Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
Шрифт:

— Госпожа Янт… Эннари. Надо же, какая неожиданность. Я слышал, вы нездоровы. Едва встали после тяжелой болезни и сразу спешите навестить наследника? Похвальное рвение. Жаль только, напрасное. Мой дорогой племянник уже ушел.

На меня, не мигая, взирали темно-серые, стальные глаза Химера.

Деттар Никс. А он что здесь делает?

Быстро осмотрела комнату. Действительно, ни Фарна, ни Граэма — мы с Никсом одни.

— Так какими судьбами вы здесь, госпожа Янт?

— Мы с эйрэ договорились сегодня утром обсудить поездку в столицу, — бодро соврала я. Не станет же Химер проверять

мои слова и расспрашивать Кайдена? Потупилась под требовательно-оценивающим взглядом и, словно невзначай, невинно поинтересовалась: — А вы что тут делаете, лорд Никс?

— Мы тоже… договаривались, — криво усмехнулся мужчина. — Похоже, наследник о нас позабыл, пригласил, а сам ушел… Но, может, это к лучшему. Мы с вами и вдвоем прекрасно пообщаемся. Без лишних свидетелей. Раз уж так удачно встретились.

Вкрадчивая интимность последних слов насторожила.

— Думаю, это не совсем удобно. Я… зайду позже, — пробормотала сдавленно и потянула за ручку, собираясь юркнуть в коридор.

Увы, мне не позволили этого сделать.

— Не так быстро, — прошипел Никс и, схватив за плечи, развернул меня к себе. — Эннари… Эннари… девочка моя… Неужели ты, и правда, ничего не помнишь? Совсем-совсем ничего?

— Совершенно не помню, — привычно подтвердила я. — Мы с вами были хорошо знакомы раньше?

— О да, еще как были. И, уверен, будем…. Когда-нибудь.

Двусмысленная улыбка — и твердые пальцы больно впились в кожу, удерживая, не давая возможности увернуться.

— Посмотри на меня, Эннари… Ну же…

Никс тряхнул меня за плечи, перехватывая взгляд.

В его глазах клубился странный серый туман. Мерцал. Переливался. Так заманчиво, красиво… И сам Химер показался мне красивым, сильным, по-мужски привлекательным. В ушах зазвенело, и внезапно захотелось, чтобы Деттар меня поцеловал.

Один поцелуй. Почему нет? Он этого желает. Я тоже. Осталось убрать вуаль и…

Вуаль… Мысль о том, что я могу лишиться защиты, мгновенно отрезвила, сознание прояснилось, словно рассеялся обволакивающий его хмельной, вязкий дурман. Что за идиотские мысли лезут в голову? С чего я вообще решила, что Никс красивый?

Перед глазами висела какая-то пелена, мешая разглядеть стоявшего напротив мужчину. Я досадливо тряхнула головой, прищурилась… Вдруг резко заломило в висках, и облик собеседника «потек», меняясь — плавно почти незаметно, но все же. Жестче стали черты лица, надменнее взгляд, тоньше презрительно изогнутые губы.

А еще у этого, нового, Деттара имелся шрам, стремительным росчерком рассекавший скулу, и странное родимое пятно, похожее на плотно сплетенную паутину. У основания шеи, над ключицей.

— На что уставилась? — напряженно выдохнул Химер.

— Ни на что.

Я крепко зажмурилась — откуда-то пришло понимание, что нельзя признаваться, ни в коем случае, — а когда открыла глаза, Никс уже был прежним.

— Просто вы… Вы смущаете меня. Правила приличия не позволяют обрученной невесте оставаться наедине с другим мужчиной. Да еще так близко. Пустите… — выпалила скороговоркой, рванулась в сторону и все-таки высвободилась из захвата.

Осталось сообразить, как обойти Деттара и добраться до двери.

— Значит, действительно, не помнишь, — скривился мужчина, даже не думая уступать мне дорогу. — Что ж, у нас еще будет возможность освежить воспоминания. Потом. А пока…

Он снова шагнул ко мне, и я попятилась, стараясь не выходить из образа испуганной «серны» и в то же время следить за каждым его жестом, чтобы сохранять между нами дистанцию.

— Эннари, ты… вы хотите вернуть магию?

Хм… Неожиданно.

— Кто же этого не хочет? — дипломатично согласилась я, отвечая вопросом на вопрос. В лучших земных традициях.

— В моих силах вам помочь, — доверительному тону Никса позавидовал бы сам змей-искуситель. — Есть одно зелье… очень редкое. В его состав входит первая чешуйка дракона. Выпьете его и…

Деттар сделал многозначительную паузу.

«И тут же помрете», — мысленно закончила я за него. Но вслух, разумеется, сказала совсем другое:

— Что нужно сделать, чтобы получить его?

И голос такой жалобный-жалобный, а взгляд — просительный.

— Правильный вопрос, госпожа Янт, — Химер расплылся в довольной улыбке. И тут же, подавшись ко мне, напористо заговорил: — Нужно будет после прибытия в столицу побыстрее подписать соглашение о расторжении помолвки с наследником. Вы же осознаете, что не подходите ему?

Я молча кивнула. Естественно, осознаю.

— Прекрасно. Ну, а до того — слушать, смотреть, запоминать все, что касается эйрэ, и мне рассказывать. Я очень беспокоюсь о племяннике, и ваши… гм… сообщения помогут мне лучше о нем позаботиться. Понятно?

Еще один кивок.

Со мной разговаривали, как с умственно отсталым ребенком, но я не возражала. Чем безобиднее выгляжу, тем лучше.

— Ну, а если эйрэ пожелает… — Никс на мгновение запнулся, скептически изучая меня, поколебался, но все-таки продолжил: — Вы уже не так безупречно прекрасны, как прежде, но, похоже, Кайден вами заинтересовался… Так вот, если он выберет вас своей каари, вы согласитесь. Временно, разумеется, пока не появится другая, более подходящая. Если сделаете все, как я сказал, получите зелье и вновь станете полноценным магом. Ясно?

Чего ж тут не ясного?

Я должна безропотно подписать соглашение, шпионить за Фарном и спать с ним. А когда надобность в Эннари Янт отпадет, мне дадут некое сомнительное снадобье, которое почти гарантированно отправит «лишнюю» девицу на тот свет. И все концы в воду.

Грандиозный план.

— Ясно, лорд.

Я лихорадочно соображала, как поступить. Отказываться глупо и опасно. Соглашаться тоже.

— Я могу подумать?

— Чего тут думать?

— Но я все-таки хотела бы… Это опасно… Страшно вот так сразу решиться… Пожалуйста.

— Хорошо, — поморщился Деттар. — Только недолго. Надеюсь, вы не собираетесь глупить и болтать о нашем разговоре? Вашим откровениям все равно не поверят, а вот я в состоянии причинить вам большие неприятности.

Голос Никса из вкрадчивого стал властным, угрожающим. Он потянулся ко мне, собираясь снова сцапать за руку, и тут за его спиной неожиданно материализовался воробей. Завис на мгновение, затем так же внезапно исчез, пол под нашими ногами завибрировал, а с потолка прямо на Химера посыпались камни и куски штукатурки.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец