Вернувшиеся
Шрифт:
Харольд присел на корточки и, приподняв подбородок Джейкоба, внимательно осмотрел его лицо.
— Ты подрался? — спросил он.
— Они первые начали.
— Кто именно?
Мальчик пожал плечами.
— Они все еще там? — спросил Харольд, посмотрев на дверь душевой.
— Нет, — сказал Джейкоб. — Они ушли.
Старик вздохнул.
— Так что случилось? Рассказывай.
— Это все из-за того, что у нас есть своя комната.
Харольд встал и осмотрелся вокруг, надеясь, что мальчишки, затеявшие драку, были все еще поблизости. Он сердился на себя, что не успел защитить сына, но какая-то
— Ты не думай плохого, — сказал Джейкоб. — Я их побил и прогнал из душевой.
Харольд отвернулся, чтобы сын не увидел его гордой улыбки.
— Ладно, пошли, — произнес он ворчливым тоном. — Хватит приключений на сегодня.
Им повезло. Когда они вернулись в художественный класс, их койки остались не занятыми. Миссис Смит по-прежнему спала.
— Мама приедет к нам вечером?
— Нет, — ответил Харольд.
— А завтра.
— Тоже нет.
— А послезавтра.
— Да.
— Значит, два дня ожиданий?
— Угу.
— Потерпим, — сказал Джейкоб.
Он встал на койку и, вытащив из кармана маленький огрызок карандаша, прочертил на стене две царапины.
— Может, хочешь попросить у нее что-то особенное?
— Ты имеешь в виду пирожки?
— Пирожки она принесет в любом случае. Может, хочешь что-нибудь другое?
Мальчик подумал несколько секунд.
— Другой карандаш. И бумагу.
— О-о! Хорошая мысль! Будешь что-то рисовать?
— Нет, я хочу записать новые шутки.
— Зачем?
— Потому что старые, которые я знаю, все уже слышали.
— Да, так случается с каждым из нас, — со вздохом сказал Харольд.
— Ты научишь меня новым шуткам?
Харольд покачал головой. Джейкоб просил его об этом уже восьмой раз, и восемь раз отец отказывал ему.
— Марти? — позвала старая темнокожая женщина.
— Что с ней не так? — спросил Джейкоб, наблюдая за Патрисией.
— Она немного не в себе. Так иногда бывает, когда люди становятся старыми.
Мальчик перевел взгляд с женщины на отца и затем снова посмотрел на старуху.
— Со мной такого не случится, — добавил Харольд.
Это было все, что хотел услышать его сын. Он сел на край кровати, свесил ноги вниз и выпрямил спину. Его взгляд блуждал по лицам людей, толпившихся в коридоре за дверью.
В последнее время Беллами выглядел изрядно утомленным. Тяготы жизни, какими бы они ни были, свели его прежний задор до нуля. Он отказался от бесед с Харольдом в изнемогающей жаре школьного здания. Воздушные кондиционеры не создавали даже сквозняка. Воздух был пропитан смрадом сотен людей, запертых в маленьких комнатах.
С некоторых пор агент проводил интервью с Харольдом снаружи, играя в «подковы» под жалящим солнцем августа. Здесь тоже не было воздушного кондиционирования — ни ветерка, ни сквозняка, — и только влажная жара, как кулак великана, сжимала уставшие легкие. Тем не менее это был прогресс.
Харольд заметил, что Беллами изменился. Щетина на его лице наконец нашла почву и разрослась до разношерстной бороды. Красивые глаза покрылись дымкой печали и покраснели, как у тех, кто недавно плакал или, что более вероятно, не спал большой отрезок времени. Но Харольд помалкивал. Он не принадлежал к той категории мужчин, которые расспрашивают своих собеседников о подобных вещах.
— Как развиваются ваши отношения с Джейкобом? — спросил Беллами.
Его вопрос закончился небольшим резким выдохом. Он взмахнул рукой и сделал бросок. Подкова, описав дугу, упала на землю с глухим звуком. Она снова пролетела мимо столбика, оставив его без очков.
Поле для игры было ни плохим, ни хорошим — просто полоска открытой земли, оставшаяся на школьном дворе между пешеходными дорожками, которые Бюро проложило для конвоирования заключенных в центр временного содержания.
Несмотря на значительное расширение лагеря, захватившее почти половину города, вся его территория по-прежнему была заполнена толпами. Как бы арестанты ни приспосабливались к обстоятельствам жизни, как бы они ни вырывали место для себя, возводя палатки на лужайках или теснясь в отчужденных городских домах, в ворота лагеря вливалось все больше и больше людей. Обстановка накалялась. Взаимоотношения становились враждебными и запутанными. Неделю назад один из солдат подрался с «вернувшимся», и теперь никто не мог сказать, чем это закончится. На вид все завершилось тривиально: разбитый нос солдата и синяк под глазом у заключенного. Но многие люди считали, что это было только начало.
Харольд и агент Беллами относились к разраставшемуся хаосу спокойно. Они лишь наблюдали за происходящими событиями и старались не участвовать в них. Им помогала игра в подковы. Проводя за ней время, они видели, как новых заключенных сопровождали в лагерь — напуганных, озлобленных, угрюмых. Эти «вернувшиеся» и обычные люди были топливом для разгоравшегося пожара.
— Как мы с Джейкобом относимся друг к другу? — переспросил Харольд. — Мы нормально ладим.
Он затянулся сигаретой, широко расставил ноги и сделал бросок. Подкова, звякнув, зацепилась за металлический столбик.
Солнце сияло на лазурном небосводе. Ландшафт за бетонными стенами выглядел таким красивым, что Харольду порой казалось, будто они с Беллами были просто добрыми друзьями, проводившими за игрой летний вечер. Но затем ветер менялся, и вонь лагеря омывала их, приводя к мысли о печальном состоянии окружения — точнее, о печальном состоянии мира.
Настала очередь Беллами. Он снова промахнулся и не получил очков. Агент снял галстук, наблюдая за группой «вернувшихся», которую конвоировали из «отдела обработки», расположенного в главном корпусе школы.
— Вы не поверите, какие происходят там дела, — сказал он, проводив группу взглядом.
— Я не верю даже тому, что происходит здесь, — ответил Харольд. — Чтобы судить о делах, которые творятся в нашем городе, мне нужен телевизор и разрешение смотреть хотя бы новости. А вы изъяли у нас даже газеты.
Затянувшись дымом сигареты, он с усмешкой добавил:
— Жизнь за колючей проволокой, где слышишь только слухи и сплетни, не позволяет человеку оставаться информированным.
Он бросил подкову. Она зацепилась за столбик.