Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вершина счастья
Шрифт:

— Конечно, нет. Я просто собирался прогуляться верхом. Не хочешь присоединиться?

— Возможно, как-нибудь в другой раз. После разговора с тобой еду в «Четыре дуба».

Глаза Девлина заискрились.

— Не можешь ждать и дня, а?

Загорелое лицо Рэндалла потемнело еще больше. Будь он более светлокожим, то покраснел бы.

— Честно говоря, нет.

— Ладно. Больше никаких насмешек. О чем ты хотел поговорить со мной?

— Об Акробате. У меня есть чудесная кобыла. Хорошей породы. Той же, что и Трубочист. Так вот, я подумал, не захочешь ли ты пустить своего жеребца на племя?

— Как-то не приходило в голову. Полагаю, да.

Они пустились в обсуждение вопросов наследственности и разведения лошадей, да так увлеклись, что не заметили, как прошло время. Через полчаса внезапно хлопнула входная дверь, и по коридору загремели шаги.

— Что за дьявол?!

Джереми бросился в коридор, чуть не столкнувшись с Небом.

— О, Господи! В чем дело?

Девлин в замешательстве взглянул на маленького мальчика, которого огромный африканец держал под мышкой.

— Он прискакал на поля и спрашивал вас, — запыхавшись, начал Неб, опустив свою ношу на пол. — Этот дьяволенок приехал на лошади мисс Мередит.

— Что?! — Глаза Девлина расширились, и он схватил мальчишку за плечи, присев так, чтобы посмотреть ему в лицо. — Где Мередит?!

— Я не знаю, — отозвался тот. — Это… леди на лошади?

— Да. Где она?

— С моим хозяином. Он сказал, чтобы я привел вас к ним.

— Что случилось? Она ранена?

— Нет, сэр, ничего не случилось, пока я уезжал. Мистер Джексон заставил меня привязать ее к дереву, но ничего не сделал ей.

Холод сковал сердце Девлина, его пальцы непроизвольно сжались на плечах маленького вестника несчастья. Мальчик поморщился от боли. Джереми заставил себя расслабиться и сохранять спокойствие.

— Где Джексон?

— Я должен отвести вас туда. Он сказал, вы обязаны прийти один. Да, и не брать с собой оружия.

— Послушай, Джереми, что происходит? — Блейн, нахмурившись, остановился в дверях. — Что-то случилось с Мередит?

Девлин медленно выпрямился. Его лицо стало бледным и решительным.

— Наш бывший надсмотрщик решил позабавиться и захватил ее. Грозится причинить… А, черт! — Он повернулся к Небу. — Пошли кого-нибудь и вели оседлать Акробата. Пойду надену сапоги. Извини, Блейн, как видишь… — Джереми развел руками.

— Нет, постой! — запротестовал Рэндалл. — Ты же не можешь ехать один! Тот тип, похоже, не в своем уме.

— Он убьет вас, — угрюмо предостерег Неб. — Вы же знаете, именно поэтому вы ему и нужны.

— Знаю, — произнес Девлин, затем пожал плечами. — Но если я не поеду, он убьет Мередит. Ну? У меня есть выбор?

Неб и Блейн хором запротестовали, но он не обращал на них никакого внимания и помчался но лестнице в свою комнату. Там Джереми натянул ботфорты, зарядил дуэльный пистолет и сунул его за пояс бриджей, правда, переместив оружие за спину; затем опустился на колено и спрятал в голенище длинный нож. Схватив камзол, Девлин поспешил вниз.

Блейн и Неб встретили его очередной порцией возражений, но он прошел мимо них, схватил мальчишку и потащил его к задней двери.

— Прошу прощения, джентльмены, у меня совсем нет времени спорить с вами.

Неб и Рэндалл в оцепенении уставились друг на друга.

Мередит беспокойно поерзала; спина затекла, а руки царапались о грубую кору. Пальцы занемели и потеряли чувствительность. Она облизала пересохшие губы, стараясь догадаться, сколько прошло времени с тех пор, как уехал мальчишка. Казалось, пролетели долгие часы, но Мередит понимала, что неудобство и ожидание неизвестно чего искажают ощущения времени. Высокие деревья закрывали солнце, поэтому она не могла определить хотя бы приблизительно, который час. Мередит взглянула на Джексона. Тот спал, растянувшись на земле, совершенно уверенный, в невозможности бегства. Она бросила на него очередной гневный взгляд и в тысячный раз принялась выкручивать запястья, но мальчишка привязал ее на совесть.

Неожиданно Мередит услышала какой-то шум в кустах и напряглась. Может, это Джереми? Если бы он подобрался тихо, то мог бы застать Джексона спящим. Но это мог быть и просто дикий зверь, бродящий по лесу. Она напрягла слух — ни звука. Внезапно похититель сел, сжимая мушкет. Несколько секунд он вглядывался в сумрак зарослей, потом подошел к Мередит и приставил дуло к ее виску.

Тишина исчезла. Она услышала отчетливый треск ломающихся сучьев. Вскоре в поле зрения появился маленький посланник, а позади него — высокий мужчина, ведущий под уздцы изящную гнедую лошадь.

— Джереми! — вскрикнула Мередит, разрываемая радостью н отчаянием. Он пришел за ней! Девлин так любит ее, что рискует ради нее своей жизнью. Но ведь он губит себя! Она может потерять его навсегда. — Джереми, зачем ты пришел? Тебе не следовало этого делать.

Он вышел на середину поляны, отпустив поводья Акробата.

— Ты действительно думала, что я мог не прийти?

Мередит заметила его небрежное обращение с упряжью гнедого. Акробата никак нельзя было назвать послушной лошадью. Это аристократичное, нервное животное — не та скотинка, которую можно оставить непривязанной. Даже свисающие поводья доводят Акробата до испуга. Мередит догадалась, что Джереми надеется отвлечь внимание Джексона с помощью лошади. Но, как назло, гнедой впервые в жизни казался совершенно спокойным.

— Калеб, ты ведь знаешь, насколько безрассуден твой замысел, не так ли? — начал Девлин. — Когда прибыло твое послание, со мной находился Блейн Рэндалл. Если ты убьешь меня, он немедленно предпримет соответствующие меры. Тебя поймают и повесят.

— Рэндалл не станет тратить время на такую собаку, как ты, — ответил Джексон.

— Я бы не рассчитывал на это. Ему ужасно не терпится случить свою кобылу с моим жеребцом, — непринужденно ответил Джереми.

Калеб осклабился и рявкнул на мальчишку.

— Обыщи его!

Тот быстро нашел дуэльный пистолет, спрятанный на спине, и принес его Джексону.

— Я знал, что ты не послушаешься, — сказал бывший надсмотрщик, откладывая в сторону мушкет. — Благодарю тебя. Это оружие намного удобнее, намного. — Он отпустил мальчишку, приказав ждать его в таверне, и тот пулей помчался прочь. Джексон ухмыльнулся. — Ну, теперь мы одни. Надеюсь, я получу огромное удовольствие. Девлин, сними камзол и брось его на землю. Так… отойди к тому дереву.

Джереми выполнил приказ, не сводя глаз с пистолета, приставленного к голове Мередит. Калеб вытащил из-за пояса нож. Девлин резко втянул ноздрями воздух, думая, что негодяй собирается что-то сделать с его женой. Но Джексон просто разрезал веревку. По-прежнему держа оружие у ее виска, он подтолкнул ее к своей лошади и выдернул моток веревки из седельной сумки.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3