Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Загорелое лицо капитана Фьючера было задумчивым, когда он сказал:
— Эзра Гурни и Джоан Рэнделл сейчас на Юпитере, где своей деятельностью вводят в заблуждение Повелителя Жизни. Вы не сообщите им о нашем прилете?
— Конечно, — ответил командующий. И с надеждой спросил: — Думаете, центр синдиката на Сатурне?
— Может быть, — уклончиво ответил Кэртис Ньютон. — Пока рано утверждать что-либо наверняка.
Халк понимающе кивнул. В сильном голосе командующего звучало явное напряжение, когда он с отчаянием обратился к Кэртису:
— Я надеюсь,
— Мы работаем так быстро, как можем, командор.
Кэртис выключил телевизор и обернулся к членам своей команды, которые внимательно слушали разговор.
— Итак, доктор Зин Зибо, биофизик, с которым мы хотели встретиться, когда устроили весь этот спектакль с переодеванием… Он был здесь, в Городе Машин! — вскричал Ото.
— Да, и одного из его людей сразили адские силы превращения, — произнес Кэртис задумчиво.
— Значит, это он прилетел сюда и узнал секрет Источника Жизни, — предположил Мозг.
— Может быть, Зин Зибо, а может быть, этнолог Мартин Грэм. Вероятно, Грэм тоже был здесь. А может, они оба пришли позже, чем Повелитель Жизни… — Кэртис вскочил на ноги. — Немедленно летим к Сатурну! Сердцевина этой паутины где-то рядом с ним.
Через несколько минут «Комета», взревев ракетными двигателями, стартовала с темной пустыни. Она быстро неслась между звездами на пути к Сатурну.
Убийство на Сатурне
Окутанный непроницаемой для глаз голубой аурой, Повелитель Жизни сидел в секретной металлической комнате с герметично закрытыми дверями. Хозяин синдиката Живой Воды слушал донесение марсианского преступника Форкула и его шайки.
— Итак, — в заключение сказал Форкул, — по дороге сюда робот сбежал от нас. Мы все вокруг обыскали, когда обнаружили это, но найти не смогли. Какой-то другой корабль подобрал его.
— Ты здорово промахнулся, Форкул, — грозно произнес Повелитель Жизни.
— Не так уж это нам повредит, — протестующе сказал марсианин. — Капитан Фьючер наверняка уже погиб в ловушке сил превращения в Городе Машин.
— Надеюсь, — промолвил Повелитель Жизни. — Иначе…
На его столе резко зажужжал телевизор. На экране появился сатурнянин, который взволнованно заговорил.
Форкул и другие преступники слушали. За герметично закрытыми окнами тонкие лучи солнца слабо освещали нелепый огромный лес. Сияющие кольца бледным мечом рассекали мрачное небо.
— Повелитель Жизни, у меня плохие новости, — лепетал человек на экране. — Один из наших людей, работающий в Межпланетной полиции, только что доложил: капитан Фьючер и его команда направляются на Сатурн, в город Опс.
— Значит, этот рыжеволосый дьявол не погиб на Марсе! — пробормотал Повелитель Жизни. Его скрытое от глаз тело напряглось. — Он слишком опасен. Его надо уничтожить, прежде чем он уничтожит нас!
Руководитель синдиката поднялся на ноги — голубая фигура таинственности — и быстро заговорил, обращаясь к Форкулу и другим преступникам:
— Я наконец возвращаюсь в Опс. Вскоре туда прибудет капитан Фьючер, и у меня есть план его захвата. Слушайте…
В этот самый момент капитан Фьючер, его команда и старый Эзра Гурни, которого они подобрали на Юпитере, мчались к Сатурну. Грэг управлял кораблем. Робот умело вел «Комету», пролетая мимо многочисленных лун к солнечной стороне гигантского шара.
Вскоре они оказались над Кольцами Сатурна: под ними простирались грандиозные вращающиеся ленты, состоящие из миллионов метеоров и крошечных астероидов. Вечно толкая и тесня друг друга, они неслись вокруг большой планеты. Сверху Кольца Сатурна являли собой устрашающее зрелище.
— Держи курс прямо на столицу Опс, — сказал Кэртис Ньютон роботу. — Сначала я должен увидеть губернатора. — Кэртис повернулся к Гурни. — Центр торговли Живой Водой где-то на Сатурне, Эзра. Это определенно. Но Сатурн — огромная планета. И потребуется вся наша хитрость, чтобы выведать, где сердцевина паутины, прежде чем миллионы людей в Системе станут пленниками Живой Воды.
Эзра торжественно кивнул седой головой.
— Синдикат ежедневно продает все больше проклятого яда на каждой планете… Я не могу слишком сурово порицать людей, падких на эту воду. Они не верят в ее смертоносное действие. По правде, я и сам не прочь вновь стать юным. — Тусклые голубые глаза Эзры на мгновение вспыхнули. — Да, мне бы хотелось снова стать двадцатилетним. Тогда космос был иным, а жизнь — стоящей.
«Комета» неслась вниз сквозь плотную атмосферу Сатурна на чудовищной скорости; никакой другой корабль не отважился бы повторить подобный маневр. Вскоре они стали спускаться над освещенными солнцем равнинами и низкорослыми лесами экваториальной области, отливающими голубым и багряным.
Впереди показался город Опс — расплывшееся темное пятно на синей равнине. Он лежал в косых лучах маленького солнца, заходящего на западе. Великая столица Сатурна никогда не теряла своего старомодного вида. Такой древней она была задолго до первопроходцев, пришедших с Земли, чтобы открыть здесь межпланетную торговлю.
Опс занимал площадь в сорок квадратных миль: огромная масса зданий из черного бетона под плоскими крышами, разрезанная извилистыми узкими старыми улочками. В ее центральной части возвышалось квадратное темное многоэтажное сооружение. Черная как смоль река Хирцен медленно текла через город под множеством массивных мостов.
Капитан Фьючер задумчиво смотрел на древний, широко раскинувшийся город, дремлющий в закатных лучах солнца. Неужели откуда-то из этого города Повелитель Жизни, его противник в этой великой борьбе, направляет поток коварного эликсира?
— Приземлись во дворе за правительственным зданием, Грэг, — приказал Кэртис. — Я хочу видеть губернатора Хол Кора.
— Он будет рад видеть вас, — растягивая слова, сказал Эзра. — Торговля Живой Водой доставляет ему большое беспокойство, как и всем должностным лицам.