Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
— Ты ничем мне не обязан, — возразил Кэртис. — Все, что мне нужно — это добраться до уранского дьявола и посчитаться с ним за все, что он мне сделал.
Вдруг они услышали эхо далекого взрыва.
— Какого черта! — воскликнул Борк Кинг. Его лицо окаменело. — Это в лагере!
Почти сразу же за взрывом последовал грохот ракет. Подняв головы, они увидели, как четыре крейсера поднялись над цветочным лесом и скрылись в ночном небе.
— Черт бы побрал Ру Гура и его пиратов! — воскликнул
Он бросился назад, к лагерю. Капитан Фьючер последовал за ним.
— Демон Марса! — выругался Борк Кинг, когда они выбежали на поляну огненных роз. — Ты только посмотри, что сволочи сделали!
Охотники за радием улетели. Люди Борк Кинга по-прежнему лежали без сознания на земле под гигантскими цветами. Но взрыв искорежил всю корму «Красной Надежды», марсианского крейсера.
— Ру Гур взорвал циклотроны твоего корабля, чтобы ты и твои люди не смогли отсюда выбраться, — вздохнул капитан Фьючер.
Марсианин поспешил к изуродованному кораблю — к каюте, в которой хранился награбленный им радий. Но там было пусто.
Могучие плечи Борк Кинга поникли, на широком лице появилось выражение обреченности. Глаза потускнели от горя.
— Ни грамма не осталось! — пробормотал он. — А какой ценой мы за него заплатили…
— Могло быть и хуже, — сказал Кэртис. — Вы могли расстаться не только с добычей, но и с жизнью.
— Этот радий — не просто добыча! — огрызнулся Борк Кинг. — Мы действительно силой отобрали его у владельцев, но сделали это не ради выгоды.
Капитан Фьючер смотрел на него с недоумением.
— Не понимаю. Я думал, вы такие же пираты, как и я.
— Мы — не пираты, мы — вне закона, — возразил марсианин. — Да, формально нас можно обвинить в пиратстве. Но нам просто необходимо было добыть радий, вот и пришлось применить силу, ведь последние месяцы бандиты Ру Гура забирают все подчистую.
— Тебе радий нужен затем же, зачем и Ру Гуру? — напрямую спросил Кэртис.
— Я не знаю, зачем ему радий, — помотал головой Борк Кинг, — и, наверное, никто не знает.
Они вышли из крейсера и начали осматривать лежавших без сознания людей. Вся команда состояла из марсиан. Снотворный газ погрузил их в глубокую кому.
Некоторое время они пытались разбудить спящих, и вскоре их усилия увенчались успехом: люди пришли в себя.
Когда они узнали о пропаже радия, раздался многоголосый вопль ярости.
— Мы догоним уранца, в клочья разнесем его банду и вернем наш радий! — яростно воскликнул молодой марсианин.
Капитан Фьючер быстро вставил:
— И я с вами, если вы меня возьмете. У меня с ним свои счеты.
— Мы с радостью захватим тебя с собой, Ян, — тут же сказал Борк Кинг. — Но настигнуть Ру Гура будет нелегко. Он основательно вывел из строя «Красную Надежду»-. И, если даже нам удастся ее починить, мы все равно не знаем, где база пиратов. — Он внимательно посмотрел на Кэртиса. — Может быть, пока ты был в плену у Ру Гура, ты слышал какой-нибудь намек на то, где находится его планета?
Кэртис покачал головой:
— Нет. Он только сказал, что народы Солнечной системы и не подозревают о ее существовании. Борк Кинг задумался.
— Конечно, совпадает со слухами, что их загадочная база находится далеко за пределами Системы. И все же я не могу в это поверить. — Он повернулся к своим людям: — Отремонтировать как следует «Красную Надежду» здесь нам не удастся. Единственное, что можно сделать, — это подлатать ее немножко, так, чтобы добраться до Искара, пиратского астероида. Там проведем капитальный ремонт, а затем начнем искать Ру Гура.
Марсиане одобрительно зашумели. Было ясно, что они полностью доверяют своему предводителю.
Борк Кинг и его помощник, долговязый серьезный марсианин по имени Ки Тир, осмотрели разрушенные циклотроны «Красной Надежды».
— Хорошо поработали, разрази их гром, — пробурчал предводитель. — Все восемь циклотронов взорваны.
— У третьего и четвертого циклотронов только крышки сорвало, — сказал капитан Фьючер, стоявший рядом. — Их легче всего будет починить, а энергии они дадут достаточно, чтобы подняться с Леды, сила притяжения здесь небольшая.
Ки Тир посмотрел на него с уважением.
— Ты здорово разбираешься в конструкции корабля. Наверное, у Зарастры был механиком?
Кэртис Ньютон торопливо кивнул, ухватившись за это объяснение.
— Совершенно верно. Теперь давайте осмотрим корпус. Он, похоже, цел.
Взрыв выгнул толстую тройную стенку «Красной Надежды», как консервную банку. Шпангоуты сломались, но обшивка выдержала. Передатчик был взорван… А Кэртис-то надеялся, что ему удастся потихоньку дать знать своим друзьям, где он находится.
— Корпус деформирован… впрочем, какое-то время продержится. Сколько отсюда до Искара?
— Ты что, не знаешь, где пиратский астероид? — удивленно спросил Борк Кинг. — Отсюда всего двадцать градусов посолонь, во внутреннем кольце зоны астероидов.
Они почти сразу принялись за ремонт циклотронов, сконцентрировав свое внимание на двух наименее поврежденных. Серьезный Ки Тир и Кэртис Ньютон руководили группой техников. Марсиане Борк Кинга работали без отдыха, с каким-то фанатизмом, не рассуждая, бросались выполнять малейшее приказание своего предводителя. Тут явно крылась какая-то тайна.