Весь жар
Шрифт:
— Скажите, мистер Кастро, — вдруг сказала она, — вы работаете на моего отца?
Димитри отрицательно покачал головой.
— Нет. Почему вы спрашиваете?
Джоанна прикусила губу.
— Просто подумала. Однако же вы работаете, да? — она знала, что проявляет излишнее любопытство. В конце концов, это было не ее дело.
Димитри улыбнулся своей едкой улыбкой.
— О да, я работаю, — ответил он. Потом: — Пройдем в ресторан? Для нас уже накрывают столик.
Джоанна заметила, что он допил свой бокал и торопливо проглотила содержимое своего. У нее появилось
В ресторане официант проводил их к столику у высокого окна и, подав им меню, удалился. Димитри внимательно изучил свое меню и сказал:
— Есть тут что-нибудь по вашему вкусу? Я считаю вашу пищу довольно однообразной.
Джоанна просмотрела список представленных на выбор блюд.
— Вероятно, вам следовало бы попробовать сходить в китайский ресторан, — заметила она холодно. — У них выбор гораздо шире. Насколько я понимаю, их пища оставляет очень яркое впечатление!
Димитри опустил меню и посмотрел на нее внимательным взглядом.
— Благодарю за предложение, — насмешливо проговорил он, нисколько не задетый ее попыткой дать ему отпор. — Однако, как мне сообщили, в Браунсгейте есть греческий ресторан, и если почувствую необходимость подкрепиться, я всегда могу поехать туда!
Джоанна благоразумно промолчала. Она была твердо уверена, что он нашел бы ответ на любую ее атаку, и ей вовсе не хотелось ставить себя в положение побежденной. С Джимми она чувствовала себя на равных, но этот человек, казалось, постоянно желал доказать свое превосходство и подавить ее волю к сопротивлению. Она тихонько рассматривала его, бросая короткие взгляды из-за карточки меню. Джоанна заметила, что несколько женщин поглядывали в их сторону, когда они входили в ресторан, и теперь гадала, не вызвали ли они толки об их с Димитри романтических отношениях у собравшихся там бизнесменов и землевладельцев. Хотя Оксхемптон находился всего в пятидесяти милях от Лондона, его жители в основном занимались сельским хозяйством, которое сводилось к молочному производству. Потому Кастро неизбежно должен был вызвать особый интерес, еще более усиленный его нездешними манерами и щегольским видом.
Наконец Джоанна остановила выбор на салате с креветками и затем бифштексе с овощным гарниром. Димитри с улыбкой заказал себе то же. Потом он попросил вина и откинулся на стуле, задумчиво разглядывая Джоанну.
— Отец в восторге от вашего решения, — небрежно объявил он, поразив ее спокойным безразличием к собственному утверждению.
Джоанна, которая в это время с восторгом смотрела на меховое манто входящей в ресторан женщины, резко выпрямила голову и изумленно посмотрела на него.
— Извините, — растерянно сказала она, — что вы сказали?
Димитри потушил сигару, которую курил.
— Я сказал, ваш отец в восторге от того, что вы согласились приехать на Дионисиус, — спокойно ответил он. — Я говорил с ним прошлым вечером... по телефону, как вы можете понять. — Он откровенно смеялся над ее растерянностью.
Джоанна покачала головой.
— Но прошлым вечером вы не знали о моем решении! — воскликнула она.
Он пожал плечами.
— Скажем, я предугадал, что оно будет именно таким, — заметил он небрежно. — Дорогая мисс Николас, никакого сомнения, в сущности, не было, разве не так? Не могли же вы проявить крайнюю бессердечность и отказать в последней просьбе умирающему.
Джоанна кипела от гнева и старалась не поднимать глаз от своего столового прибора. Она еще не встречала человека настолько глухого к ее чувствам.
— Думаю, вы рисковали... очень сильно рисковали, — натянуто возразила она, не глядя на него. — Вы не могли быть уверены, что мой жених не запретит мне ехать!
Димитри Кастро издал презрительное восклицание.
— Неужели? Но ведь ваш жених, мисс Николас, не запретил вам написать вашему отцу...
— Он ничего не знал!
— Вот именно. Вы это от него скрыли, — Димитри щелкнул пальцами. — А вчера он не мог помешать вам поехать со мной... разговаривать со мной!
— Но это смешно! Почему мне было не поговорить с вами?
Димитри пожал плечами.
— Вероятно, он мог предложить сопровождать вас.
Джоанна покачала головой.
— Не пытаетесь ли вы делать какие-то намеки, мистер Кастро, потому что, предупреждаю вас...
— Дорогая мисс Николас, что вы делаете, с кем переписываетесь, касается только вас. Я пытаюсь только сказать, что ваш жених не в состоянии ничего вам запретить, если вы уже приняли решение!
Подошел официант с вином, и Димитри попробовал его, прежде чем разрешил разливать. Затем, когда подали салат с креветками, он уверенно принялся за еду.
Джоанна чувствовала себя далеко не так свободно и с трудом заставила себя есть. Что-то в Димитри Кастро раздражало и даже пугало ее. Была в нем какая-то беспощадность, делавшая безрезультатной любую попытку его урезонить, его невозможно было победить в споре. С деланной уверенностью она сказала:
— Кажется, вы очень хорошо меня узнали, мистер Кастро, и всего-то за одну встречу. Жаль, что я не имею ваших блестящих способностей разбираться в людях.
Димитри лениво пожал плечами.
— Я знал многих женщин, мисс Николас. Они не столь загадочны, как хотели бы казаться нам, мужчинам.
— Вы довольно цинично смотрите на мир, мистер Кастро.
— Возможно. Возможно, я циник. В моей работе иногда невозможно быть другим.
Джоанна посмотрела на него с нескрываемым любопытством.
— И кто же вы по профессии, мистер Кастро?
Он ответил не сразу, так как появился официант, чтоб убрать их тарелки, и только после того, как им подали бифштексы, он сказал:
— Я биохимик, мисс Николас. Довольно неприятный предмет для обсуждения за обедом, верно?
Джоанна была удивлена.
— Я бы сказала, что это очень интересная профессия, — возразила она.
Он положил себе овощей и бесцеремонно сказал:
— Не совсем, если у вас слабый желудок.
Джоанна прищурилась.
— Не думаю, что у Меня слабый желудок, — довольно резко ответила она.
— Разве я сказал, что это так? — он говорил с безразличием, способным вывести из себя кого угодно.