Весна Византии
Шрифт:
Напротив стоял молодой, усталый человек в окровавленном дублете с обнаженным клинком.
– Вы сказали ему?
– сердито воскликнул Грегорио. Девушка с отчаянным воплем дернула его за руку. Должно быть, та самая Катерина, из-за которой случились все эти неприятности… Грегорио ни за что бы ее не узнал. А вот уже и ее сестра Тильда поднималась по лестнице.
«Я один с этим ни за что не справлюсь», - невольно подумалось стряпчему, и он порадовался, что здесь оказался еще и Асторре.
Едва Грегорио узнал
Шотландец обернулся с усмешкой.
– А, докучливый стряпчий явился на помощь своему питомцу! Как видите, он невредим. Всего лишь пара царапин. Так он не знал о смерти жены? Прошу прощения. Мне показалось, что это важная новость.
Асторре прошелся по комнате, с грохотом распахивая ставни. Саймон погасил лампу и с невозмутимым видом обернулся.
– Эта девчонка должна мне деньги. Ее муж был передо мной в долгу.
– Он не был ее мужем, - возразил Грегорио.
– Они не были женаты, и никто ничего вам не должен. Катерина, спускайся вниз и подожди меня там. Николас, пойдем.
– У нее кинжал, заберите, - выдохнул бывший подмастерье.
Асторре, не переставая ругавшийся себе под нос, подошел к девочке и взял нож у нее из рук. Она попыталась сжать кулак, но было поздно.
– Порежешься, - предупредил наемник и переглянулся с Грегорио.
– Вон твоя сестра. Двое моих ребят проводят вас с Тильдой домой.
Грегорио он сказал:
– Я не прочь убить его.
– Я и сам не прочь, - подтвердил стряпчий.
– Но от этого не будет проку.
Николас наконец пошевелился и вложил меч в ножны ловким движением, как это обычно делал Асторре. Грегорио подошел к нему.
– Она мертва?
– спросил Николас.
– Как?
Стряпчий заставил себя смотреть ему прямо в глаза.
– Она заболела в Бургундии, к северу от Женевы. Мы не застали ее в живых, но успели на похороны. С ней была Тассе, служанка. Ее мы привезли с собой.
– Мы?
– Со мной Тильда Она здесь.
Николас обернулся к дверям.
– Держите ее подальше от Катерины, - велел он.
– Поздно, - ответил Грегорио.
Асторре по-прежнему находился в комнате с двумя наемниками, а остальные спустились вниз. Саймон, присев на угол письменного стола, с улыбкой наблюдал за происходящим.
– Ты ранен?
– спросил у фламандца Грегорио.
– Нет. Только пара синяков.
– Он отвел стряпчего в сторону и негромко спросил, покосившись на Тильду:
– Она очень похожа на Феликса?
Откуда ему было знать? Тильда и Катерина никогда не якшались со слугами, и даже когда Николас женился на их матери, с девочками он почти не виделся.
Зато Грегорио, которому пришлось немало времени провести в ее обществе в пути, теперь мог с уверенностью говорить, что Матильда де Шаретти похожа на покойного брата и характером, и внешностью. Тильда выглядела бледной, хмурой. На узком лице зло поблескивали глаза, а на лбу залегли тоненькие морщинки. В свои неполные пятнадцать она уже казалась уставшей от жизни.
– Это ты убила ее, - заявила она сестре.
– Тильда!
– воскликнул Николас, делая шаг вперед.
– Ты тоже виноват, - сказала она.
– Это из-за тебя Катерину отослали из Брюсселя. Ты что, не мог жениться на ней, вместо матери? Тогда получил бы половину денег.
– Он предпочел получить все, - пояснил Саймон.
Они уже позабыли о его присутствии. Грегорио двинулся к дверям.
– Тильда, мы уходим. Катерина, ступай с капитаном Асторре.
– Он ничего не получит.
Старшая из девочек не двинулась с места.
– Ни тогда, ни сейчас. По брачному контракту, компания принадлежит только нам с Катериной.
Саймон всплеснул руками.
– Боже правый!
– Он уставился на Николаса широко распахнутыми глазами, а потом расхохотался.
– Так я и впрямь принес тебе дурные вести.
– Поздравляю, - отозвался Николас. Он приобнял Тильду за плечи.
– Не устраивай сцен перед посторонними. Ты ведь глава компании.
– Я тоже, - заявила Катерина и завизжала, когда Тильда, вырвавшись из рук отчима, вцепилась сестре в волосы, а затем с силой ударила ее по лицу.
– Это ты ее убила! Не могла дождаться замужества. Ну что ж, теперь мужа у тебя нет, верно? И ты даже не вдова. Вы ведь по-настоящему не были женаты. Вон тот человек заплатил твоему Пагано, чтобы он притворился, будто хочет тебя. На самом деле им была нужна только твоя доля в компании. Они думали, мы постыдимся рассказать, что ты была просто шлюхой Дориа. Но мне не стыдно. Я расскажу всем на свете.
– И разоришь компанию?
– осведомился Николас.
– Так ты едва ли почтишь память своей матери. Ты теперь главная, Тильда, а Катерина - твой партнер. Тебе придется работать с ней вместе, или продать свою долю.
Тильда опустила руки, и Катерина поправила растрепанные волосы.
– Я выкуплю твою часть.
Грегорио шагнул к ним, но тут же замер, наткнувшись на взгляд Николаса.
– Каким образом? Ты должна мне деньги, - заявила Тильда.
– Неправда, - возразила сестра.
– Николас сказал, что нет. Николас мне поможет. Мы с Николасом будет управлять компанией.
– Ага!
– воскликнул Саймон.
– Николас, - обратился к нему Грегорио.
Но было слишком поздно.
– Только через мой труп!
– яростно вскричала Тильда.
– Ты и Николас… Только через мой труп!..