Вестник в старом мире
Шрифт:
— В ваших словах есть правда, — Пьер облокотился на перила балкона, который нависал над залом, — У меня есть корабельная верфь, в Мадриде, могли бы заказать корабли там.
— Это было бы отлично, все Российские или устарели или переполнены. Но есть еще одно.
Пьер замер, готовясь ловить каждое слово.
— Если у меня дела с англичанами не очень, то это не значит, что у вас они должны быть плохими.
— Честно говоря, я с вами не согласен. После некоторых вещей, некоторые из которых вы мне и вскрыли, я не смогу пожимать
— Я не представляю, что может быть приятнее, чем зарабатывать на Лами, — Вадим сжал кулаки, — Я не буду с ними торговать, но, но! Вы по секрету от меня будете продавать им ткани и одежду, конечно, дороже.
— Втайне?
— Пусть, думают так, — Вадим кивнул, и они пошли спускаться на первый этаж.
— Хорошо, я пришлю вам своего душеприказчика, — Пьер замер, — и спасибо за подарок. Мари очень понравился.
— Так и задумано.
Глава 18
Вадим и Анна уже собирались уходить, когда у входа прозвучал знакомый голос. На балл, сильно опоздав, пришел Анатолий Демидов в компании бледной девушки в платье старого покроя. Старого для пестрящего фиолетовым Петербурга, конечно. В какой-нибудь Франции ее бальное платье нежного розового оттенка кричало бы о дороговизне и передовом фронте моды.
Анатолий в английском фраке стоял измученный до невозможного и слушал исповедь на французском.
Вадим решил, что друга нужно экстренно спасать. Он по ходу зацепил пару фужеров с шампанским и прокричал:
— Толя! Ты как всегда, вовремя!
Вадим, широко улыбаясь, расставив руки с фужерами, чтобы обнять друга, не дошел трех шагов и упал. Анна растерялась и наклонилась поднять Вадима, только чтобы встретить два сверкающих источника злобы на бледном лице спутницы Анатолия. Случайно пролитое шампанское не только смыло белила и тени с лица, но еще изрядно намочило бюст. Весь дутый объем платья смылся до естественных размеров мадмуазель. Анатолию хватило одного взгляда, чтобы разглядеть надвигающуюся бурю. Он подскочил к шатающемуся Вадиму и, сдерживая смех, спросил:
— Ты не ушибся?
— О, друг! Нет, только я, кажется, испортил платье, твоей спутнице. Прошу простите меня, вечер затянулся, — Вадим кивнул на потерпевшую, которая закипала не хуже чайника.
— Месье, вы свинья! — у нее нервы не выдержали.
— Матильда, он же извинился! — Анатолий разрывался на две части: мужскую и человеческую.
— Мадмуазель, я приношу искренние извинения, — Вадим поклонился Матильде и краем глаза поглядывал на Анатолия.
— Ха! Что мне ваша искренность, когда весь вечер испорчен? — Матильда сдула прядь волос, которая выбилась из прически, — Антуа, я хочу, чтобы этот неуклюжий человек заплатил за испорченное платье. Мне его сшили в Париже! В доме самого Луи!
— Ну это не проблема, приходите ко мне в ателье, познакомим вас с Петербургской модой, — Вадим посмотрел по сторонам, чтобы поставить пустые фужеры.
— Петербургской? Этой дыры? Чтобы я носила, что-то вроде этого? — Матильда подбородком указала на платье Анны.
Анна только улыбнулась и скрестила руки на груди так, чтобы подчеркивались все натуральные объемы. Вадим скосился одними глазами и кашлянул в кулак.
— Матильда, это перебор! Ни в какие рамки, мы уходим, — Толя покраснел от стыда. Он очень хотел сказать грубость, но кровь дипломата взяла свое, чтобы попросить спокойно, — Домой, сейчас.
— Я-то поеду, но без тебя. А ты оставайся со своим дружком, — Матильда развернулась и ушла.
— Ви энд, — прошептал Вадим.
— Вадим, эм, — Анатолий не знал, как зовут спутницу Вадима.
— И Анна.
— И Анна, мне очень жаль, что вам пришлось стать свидетелями этой сцены. Мне нужно мгновение, чтобы подумать, — он поклонился и пошел к столу с шампанским.
— Дорогая, нежная моя, сегодня я не смогу сопровождать тебя до дома. Долг друга обязывает помочь человеку, после такой трагедии.
— Иди, спасатель. Только по девушкам не тащи, — посмеялась Анна.
— Никаких сомнительных походов. Анатолий очень приличный человек и ценитель литературных клубов.
— Ага, знаю я ваши литературные клубы, — Анна стрельнула глазками в зал, в поисках одной дочки доктора.
— Ты лучшая.
Когда Вадим освободился, Анатолий уже пил. Пытался. Шампанское без обогащения углекислым газом пьянило не сильнее вина.
— Ты чего так переживаешь? Мало в мире этих француженок? — Вадим подошел к Толе и похлопал его по спине.
— Ты не понимаешь, такая только одна. Мы ведь помолвлены, — он задумчиво потер край фужера пальцем, — Ну или были, я уже не уверен.
— Уф, я, конечно, ничего не хочу говорить, — Вадим аж удивился, на какое лицемерие он способен, — Но ты уверен? В России есть ТАКИЕ сокровища, ради чего ты отворачиваешься? Ради жизни на чужбине, так еще и с чужой душой под боком. Вот, попросишь ты ее приготовить тебе драники, а она только руками разведет.
— Что за драники?
— Ууу, как все запущено. Вас дипломатов хотя бы раз в год нужно домой выдергивать. Я считаю, что сидеть где-то в Берлине, нужно только в компании родственной души, — Вадим взял Анатолия за плечи и привел к столику, за которым беседовали Варя с Дашей.
— Варвара Федоровна, — у Анатолия от нервов дрогнул голос, — А вы, вы умеете готовить драники?
Варя глазами хлоп, хлоп.
— Не умею, но если нужно, то научусь.
Вадим выдрал из записной книжки бумажку и перьевой ручкой начеркал простенький рецепт.
— Научилась, — Варя заглянула в бумажку и улыбнулась Анатолию.
— Дарья, а не составите мне компанию на один танец? — Вадим отвел подругу Вари в сторону вальсирующих.
— Конечно, — Дарья долго следила за Верой, пока не потеряла ее из виду.