Ветер с Варяжского моря
Шрифт:
– Мой отец вам согласия не давал! – упрямо возразила Загляда.
Она уже не помнила, что когда-то узкие глаза Тармо под тяжелыми веками внушали ей робость. Она так негодовала на все чудское племя, что никакой робости не находилось места в ее сердце.
– Боги мудрее людей! – ответил старейшина. – Когда твой отец вернется, мы дадим ему такое вено, что он не будет в обиде!
Загляда не возразила вслух, но в душе знала: она скорее умрет, чем будет женой Тойво. Раньше он был ей просто неприятен, теперь же стал внушать отвращение.
– Делай приданое, – велел ей Тармо на прощание. – Мансикка и другие девы помогут тебе, когда управятся с делами. И мы не упрекнем тебя в том, что ты ничего не принесла в наш род. Благословение богов важнее!
Загляда презрительно фыркнула ему вслед: надо же, какой добрый!
День клонился к вечеру, когда дверь вдруг отворилась и в полутемную избу просунулась знакомая белесая голова. Загляда чуть не закричала от радости. Вот он, тот, кто несомненно поможет ей! Ило тут же сделал ей знак молчать и с невинным видом сел возле очага. Загляда едва могла усидеть на месте, ей хотелось скорее расспросить его, что там, на Медвежьем Дворе? Как Снэульв принял это известие, что теперь делать?
– А, и ты пришел, бездельник! – так приветствовала брата Мансикка. – Как только запахло свадебным угощеньем, как ты сразу прибежал!
– Какой это свадьбы ты ждешь? – с удивленным видом спросил Ило.
– Побольше ходи с твоими проклятыми руотсами – будешь знать еще больше. Через несколько дней будет свадьба Тойво и Загляды, а потом моя свадьба со Спехом! Когда нас обручали, тебя здесь не было! Можешь и на свадьбу не приходить, мы управимся с пирогами и без тебя!
– Дивлюсь, как глупы делаются люди, пока ждут свою свадьбу, – ехидно сказал Ило.
– Просто тебе завидно! – решила Мансикка. – Ты можешь и не мечтать: Тармо сказал, что ни за что не станет сватать тебе невесту, пока ты не образумишься, не бросишь руотсов и не будешь работать, как все!
– Ой! Держите меня! – Ило повалился на пол и задрыгал ногами. – Ой, умираю! Ой, напугали! Сейчас умру с горя!
Даже Загляда фыркнула от смеха: она догадывалась, что Ило не так уж жаждет жениться. А если ему что-то будет нужно, то он прекрасно обойдется без помощи Тармо.
– А ты побольше слушай дядькины обещания! – сказал сестре Ило, сев на полу. Пряди волос закрывали ему глаза, и сейчас он как никогда был похож на нечисть. – Твоя свадьба со Спехом будет тогда же, когда и моя. Никогда!
– Глупости! – Мансикка презрительно фыркнула и снова принялась за работу. – Он скоро вернется. И я скажу отцу, чтобы на время свадьбы тебя послали смотреть за стадом, – ты ведь вовсе не хочешь есть наши пироги.
– Пироги-то, может, и будут, да не ваши. Если Тойво женится на Загляде, то ты за Спеха не пойдешь.
– Почему это? Что ты опять придумал?
Обеспокоенная настойчивыми и непонятными намеками брата, Мансикка оставила жернов и подошла к очагу, где сидели Загляда и Ило.
– Потому что ты сестра Тойво, а Загляда – сестра Спеха, – спокойно разъяснял Маленький Тролль. – И после свадьбы Тойво ты будешь сестрой Спеху. А у славян нельзя брать в жены женщин из родичей ближе седьмого колена.
– Ты все врешь! – крикнула Мансикка, негодуя на попытки брата разрушить ее такое близкое счастье. – Это неправда!
– А ты спроси у Загляды. Разве ты не слышала, как на похоронах Сури ее отец сказал, что Спех ему родич?
– Это правда? – Мансикка повернулась к Загляде.
Та не понимала ни слова из разговора брата и сестры, но видела, что Мансикку очень обеспокоили слова Ило. Девушка-земляничка бросила свой жернов, щеки ее раскраснелись, глаза тревожно заблестели.
– Скажи, что да, – посоветовал Загляде Ило, не утруждаясь переводом.
Загляда охотно закивала головой: она вполне доверяла Маленькому Троллю.
– Но Милута сам предложил Спеха мне в мужья!
– Это потому, что он не хотел отдавать Загляду за Тойво.
– Ты все врешь!
Но Ило промолчал, словно ему надоело ее убеждать. Мансикка вернулась было к жернову, но зерно у нее сыпалось мимо верхнего отверстия и падало на пол.
– Сколько зерна ты просыпала – уж не думаешь ли ты, что здесь мы будем кормить кур? – воскликнула Хилья, вернувшись в избу. – Или что здесь поле, которое надо засеять?
Не отвечая, Мансикка опустилась на колени и принялась собирать рассыпанные зерна.
– Видно, она думает о своей свадьбе, – посмеиваясь, сказал Кауко. – Не брани ее, мать, ты ведь тоже перед нашей свадьбой была не очень-то дельной.
– Помолчи! – прервала его жена. – Дай я послушаю: что там за шум на улице?
С улицы и правда доносился непонятный шум: чьи-то ноги бежали мимо двора, в дальнем конце поселка раздавались неразборчивые крики. Хилья послала Ило узнать, что случилось. Мигом вскочив, он бросился наружу. Маленький Тролль был любопытнее, чем его сестра, и никому не приходилось бранить его за лень, если требовалось что-то разузнать.
Вернулся он очень быстро. Глаза его были вытаращены, а волосы стояли дыбом.
– Илмавиртанен бесится! – закричал он с порога таким голосом, будто загорелся разом весь поселок. – В него вселился злой дух! Его тревожит Хийси! Он так бьется, что сейчас разнесет стойло!
Разом ахнув, Хилья и Кауко вскочили с мест и кинулись из избы. Илмавиртанен – «ветер» – был лучшим жеребцом в поселке, редким красавцем всего лошадиного племени, гордостью Тармо и всего рода. Он участвовал во всех обрядах, посвященных Укко и Илмаринену [199] , и весь род почитал его как священного коня. Всякий раз Илмавиртанен подавал роду добрые предзнаменования, а сейчас в него словно вселился Хийси: он бил копытами в своем стойле и метался, отчаянно ржал, словно где-то близко были волки. Напуганные собаки выли и лаяли, домочадцы Тармо были все в конюшне, родичи и соседи сбегались со всех сторон. Никто не мог понять, что случилось, женщины плакали и кричали, что это дурной знак, что род ждет беда.
199
Илмаринен – бог грозы и грома, небесный кузнец в карелофинской мифологии.
Поднявшись с пола, Мансикка бросилась было бежать за родителями, все еще сжимая в кулаке собранные зерна. Вспомнив внезапно наказ матери, на самом пороге она остановилась и обернулась к Загляде. На лице ее отразилась борьба: ей хотелось бежать за всеми, но ей же не велели оставлять Загляду.
– Беги помоги поймать Илмавиртанена, – сказал из угла Ило. – А уж я присмотрю за ней.
Мансикка недоверчиво подняла брови.
– Он вырвался, вырвался! – доносились нестройные крики через оставленные открытыми дверь и ворота. – Берегись!