Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри
Шрифт:
Почти два часа я метала топоры, как ненормальная. А потом устало опустилась на пол, прислонилась к стене и на мгновение прикрыла глаза.
Утром тело ломило так, что я проклинала все на свете. Если бы Лири, обнаружив, в каком я состоянии, не напоила меня какой-то жутко горькой настойкой, сдается, и ходила бы с трудом.
Завтрак, на который Дан спустился уже одетый и с походной сумкой, прошел в тишине. Нет, сначала фейри пытался задавать какие-то вопросы, явно проявляя вежливость, но я отвечала односложно. И даже отказалась от помощи в заплетании волос. Понимала: обиды под названием «меня отвергли» быть не должно, но… Она была. Жгла изнутри, как раскаленное добела железо, давила
С трудом справившись с длинными волосами и заплетя их в подобие косы, подхватила сумку и спустилась. Даниэль стоял возле окна и невозмутимо о чем-то разговаривал с экономкой. Та тихо отвечала, фейри хмурился.
— Я готова, — отозвалась, накидывая плащ и надевая берет.
— Да уж вижу, — ответил фейри, вздыхая.
Все в том же тягостном молчании мы вышли наружу, сели в карету и доехали до городской ратуши, где захватили мастера Накталя. Быстро познакомились и обменялись дежурными фразами, потом гном поинтересовался у Дана какими-то поправками в кодексе о ввозе камней в Онрун, а я от нечего делать стала смотреть на проплывающие за окнами кареты серые дома. Вскоре мы покинули город и выехали в горы, а через четверть часа уже были на месте.
Небольшая площадка, от которой к нескольким домикам (явно хозяйственным помещениям) вела дорога, а прямо передо мной — нависшие скалы с темнеющим входом. Ветер тут был не такой сильный, как в Акарусе, — видимо, горы надежно от него защищали, но мороз крепчал. Я плотнее закуталась в меховой плащ.
— Держите. — Мастер Накталь протянул нам с Даном амулеты, напоминающие десятирублевые монеты, исписанные какими-то символами. — В них встроены два вида чар: защищающие от холода и следящие. Они простые, но действенные.
Дан кивнул, взял два кругляшка на шнурке. Один надел на себя, второй протянул мне. Войдя в узкий скальный проход, мы оказались на ровной площадке, где суетились гномы, которыми руководил Рамдаль. Он что-то кричал на незнакомом мне языке, а рабочие, одетые в ярко-синие костюмы, послушно сдвигали ящики и перетаскивали их на огромные платформы.
Увидев меня, Рамдаль тут же подошел и поздоровался.
— Вы на экскурсию? — поинтересовался он.
— Да, а потом сортировать камни.
— Если будет нужна помощь, обращайтесь, — приветливо улыбнулся Рамдаль.
Я вежливо поблагодарила, Дан промолчал. Накталь провел нас в самый конец зала, где находились более удобные платформы с перилами и защищенным куполом. Они явно предназначались для спуска.
— Не переживайте, нари. Здесь безопасно, — улыбнулся Накталь, заметив мое замешательство.
— В моем мире сапфиры добывают на небольшой глубине, — заметила я. — Роют шахты-колодцы неподалеку от рек, чтобы промывать было легче.
— В нашем мире немного по-другому, — заметил мастер Накталь, явно удивленный тем, что я знаю, как добываются камни. — Сапфир, как и любой камень, наделен своей магией. И она не может прятаться на поверхности, нари. Ей нужно набраться сил в темноте и холоде.
Гном, поправив бороду, чуть сощурился и дотронулся до небольшого амулета, прикрепленного к двери. Платформа медленно поплыла вниз. Под потолком вспыхнули шары света, но они не рассеяли мрак. В кромешной темноте мы погружались в глубь горы, а мастер неторопливо рассказывал, как гномы ищут камни, используя чутье. Среди их народа даже есть категория гномов, которых называют поисковиками. Они не работают с определенными видами камней, но зато способны найти их на любой глубине. Но такой дар — редкость. Чаще всего приходится обходиться своими силами, передвигаться вслепую.
— А когда находите, то используете магию, чтобы самоцветы добыть? — поинтересовалась я.
— Увы, нет, нари. Сапфиры, как и любые сокровища, весьма капризны. Их добывают вручную. Но мы используем магию, чтобы откачать воду, промыть камни. Да и кирки…
— Я слышала, они у вас волшебные? — не удержалась я от вопроса.
— Разумеется. Помню, как я получил свою красавицу! Сразу же взял из кучи тех, что лежали, и на ней появилось мое имя!
— Покажете?
Мастер Накталь сощурился, и в руках вспыхнула огромная кирка, отливающая серебром. Гном любовно ее погладил. Сдается, и спать с ней ложится.
— Она меня ни разу не подвела! И когда камень уже где-то рядом, моя кирка начинает светиться, как и у любого гнома, — закончил мастер Накталь.
Платформа остановилась. Кирка в руках мужчины исчезла.
— Сначала предлагаю посмотреть на нашу работу, а потом взглянуть на найденные недавно сапфиры. Затем перекусим, и отправитесь, как договаривались, сортировать камни, а ваш спутник — укреплять своды защитными заклинаниями и обновлять старые.
Я кивнула, с любопытством рассматривая освещенные узкие проходы, явно рассчитанные на трех человек, не больше. Вдали слышались гул и стук. Вскоре мы оказались на площадке. Гномы работали кирками. Я смотрела на синие скопления самоцветов, время от времени расспрашивая мастера об их свойствах. Потом долго глазела на то, как гномы при помощи горного потока промывают камни. Оторвать меня от этого зрелища удалось только рассказом, что в соседнем зале сейчас красуются украшения из камней, насчитывающие не один век. Такому странному музею я удивилась, но, видимо, когда дело касалось хранения сокровищ, гномы подземным глубинам доверяли больше, чем каким-то банкам.
Пока прохаживалась по длинному залу, в котором под стеклом сверкали ожерелья, диадемы, браслеты и другие украшения, наступило время обедать.
Мы снова поднялись и покинули шахту. Пройдя чуть дальше по склону, свернули и оказались у дома, в котором сразу же определили столовую. Дан, который сегодня был подозрительно молчалив и мрачен, принес подносы с едой для нас обоих.
После обеда фейри отправился с Накталем укреплять защиту шахты, а меня взял на поруки Рамдаль. Он долго и терпеливо показывал заклинания, которые меняют наклон воды. И гномы, которых я раз сто окатила водой, пытаясь приспособиться к новой для меня магии, только посмеивались, поглаживая защитные амулеты. Кстати, мне мастер Рамдаль тоже выдал другой, более сильный и мощный.
Наконец, когда заклинание стало получаться и я разобралась, как правильно промывать сапфиры, гномы дружно приняли меня в свои ряды, хором объясняя, как камни нужно сортировать. То, что у каждого из них на этот счет имелось свое мнение, никого не волновало.
— Те, что поярче, — сюда, побледнее — туда.
— Кристаллы бросай поближе, круглые — дальше.
— Маленькие в тот ящик. И не слушайте, нари, про цвет и форму! Уж я-то лучше разбираюсь!
Сначала от этих пояснений я растерялась, а потом просто стала раскидывать камни так, как хотелось. И гномы довольно улыбались, явно решив, что я нашла свой идеальный способ определения, куда сапфиры бросать. Под конец четвертого часа они настолько ко мне привыкли, что стали делиться разными байками. Я наслушалась и про черного призрака, который вытягивает из камней магию, и про одетую в чернильного цвета платье деву-полуночницу, якобы ищущую возлюбленного… А уж как была хороша легенда об огромном ореандре — звере, по описанию похожем на тигра, только шерсть у него была белая, светящаяся! Он в трудную минуту приходит на выручку тем, кто попал в шахте в беду.