Ветвь Долгорукого
Шрифт:
– Вы имеете в виду тот поход в Египет?
– Н-неудачный п-поход, Г-гильом… С-следующей н-неудачи я н-не хочу, – твердо сказал Амори и даже слегка топнул ногой. – П-потому в К-константинополь п-послом н-на этот р-раз п-поедешь ты… Мне н-нужна п-помощь Мануила… Об-бещал, пп-пошевелиться… Ег-гипет в руках с-султана С-салах ад-Дина… Он оп-пасен для Византии н-не меньше, ч-чем нам, армию его н-надо раз-збить, Ег-гипет п-покорить…
– Сир, я готов отправиться в Константинополь немедленно. – При этих словах Гильом как-то выпрямился, и даже одежда архидиакона не смогла скрыть
– З-завтра же и в п-путь, – сказал Амори, еще раз полистал рукопись Гильома, потом взял лежавшую рядом на столе книгу, сплюнул на указательный палец и им тоже полистал страницы с рисунками. – М-мария Ф-французская… Ч-читал?
– Читал, сир, – ответил Гильом смущенно и покраснел. – В молодом возрасте, когда в Париже учился… Все ее повести о куртизанской любви, – еще больше стал пунцовым архидиакон – не пристало, мол, церковному сану читать такие греховные книги, и Гильом постарался как-то сменить тему разговора. – Эта писательница скорее английская, живет при дворе Генриха II, хотя родилась во Франции…
– Я п-попросил с-свою Марию п-почитать мне ч-что-нибудь… Ч-читала! Все в-выдумка! Н-некий рыцарь Л-ланваль п-полюбил ф-фею, а ж-жена к-короля Артура М-миневра обиделась на него з-за это. – И Амори громко рассмеялся. – А еще ч-читала она… Один к-король овд-довел, так в-вместо того, ч-чтобы н-найти н-новую ж-жену, влюб-бился в р-родную дочь… А? Б-будто у его вельмож не б-было д-дочерей… Ук-кажи на люб-бую, и вельможа п-приведет ее з-за руку, еще и п-постель рас-сстелит. – И он, к большому смущению Гильома, вновь стал хохотать, сотрясая не только свое грузное тело, но и покои и весь дворец.
За Амори водился грех: он без разбора и безнаказанно совращал замужних женщин, невзирая на их общественное положение в королевстве и чины мужей. Смеялся он долго, пока не сообщили, что к королеве явился артист Римских театров, и к которому Мария просила Амори быть снисходительным.
– П-пойдем п-поглядим на эт-того к-клоуна из Р-рима, – сказал он, вытирая кулаками слезы на глазах, вызванные безудержным его смехом. – Да, Г-гильом, – остановился у двери Амори, – б-больше внимания м-моему с-сыну Болдуину, ведь м-мать его, Агнес, б-бросила его, в-вышла з-замуж за рыц-царя Белинка Иб-белина, с которым б-была пом-молвлена еще в д-детстве…
– Сир, я об этом никогда не забываю…
Появление в покоях королевы Амори и архидиакона смутило Марию, которая как раз в этот момент протянула руку с книгой Десимису.
– Прочитаешь – вернешь, – смущенно сказала королева латинянину, покраснев до самых кончиков ушей, украшенных дорогими серьгами. – Хотя у меня есть еще одна такая же книга, однако – это лично моя…
– Непременно, мадам, – сделал заученный еще на сцене реверанс Десимус королеве.
Но не вычурный реверанс артиста, не его поклоны, улыбка и какая-то пляска привлекли внимание короля, а стоявший с латинянином рядом Олекса, с его открытым белобрысым лицом и испуганно открытыми серыми глазами на самых главных людей, которые правили Иерусалимом и всем государством. Амори и Олекса долго молча смотрели друг на друга, как удав на удава. Наконец король не выдержал и повернулся к Марии.
– К-кто он?
Она в недоразумении взглянула на Десимуса, тот на Олексу, у которого непроизвольно открылся рот, и он, понимая по выражению лица Амори, что хотят знать его имя, промычал:
– Ий-я… Олекса…
Первым пришел в себя Десимус, и он, коверкая французский язык, с помощью жестикуляции, стал объяснять, что парень этот его большой друг, что он из далекой Руси, приехал поклониться Гробу Господню. Услышав слово «Руси», Амори почти радостно воскликнул: вот, мол, он какой все знающий – сразу догадался:
– Скифия!..
– Нет, сир, – поправил короля Гильом, – Русь, Руссия, Киев…
– К-киев… К-киев… Мне к-купцы рас-ссказывали, что там много с-снега… Та-ак что т-теба н-надо? – заикаясь, опять повернулся Амори к Олексе, насмешливо разглядывая его с ног до головы, особенно разочаровывала короля неказистая одежонка этого незваного гостя из страны, где так холодно и белым-бело от снегов. – М-много там и м-мехов…
С помощью Десимуса Олекса сбивчиво рассказал, что живет в Феодосиевском монастыре, что там и Ефросиния из Полоцка, и она хотела бы встретиться с королем.
– М-монашка?! – с удивлением и презрением вдруг сказал Амори. – С-со мной?!
Он по-разному относился к монастырской братии: госпитальеров уважал, они всегда его поддерживали, и в походы с ним ходили, а тамплиеры только вредили. Совсем недавно они убили послов ассасинов, шиитов, сторонников фатимидов, которые были противниками султана Салах ад-Дина и могли быть союзниками Иерусалимского королевства в борьбе с этим опасным врагом. Амори потребовал от магистра ордена тамплиеров выдать преступников, но тот вызывающим образом ответил отказом. «Тамплиеры-храмовники взялись несуществующий храм Соломона охранять, а на деле только набивают свою мошну», – в ярости сказал тогда король Гильому. А теперь еще монашка из Киева!
– Н-нет, н-нет, – отмахнулся рукой Амори.
– Ефросиния – русская княжна, – пытался вставить свое Олекса.
– Я много слышала о ней в Константинополе от патриарха Луки Хризоверха и дяди моего Мануила, – поддержала совсем растерявшегося Олексу королева.
– Она внучка Мономаха! – почти выкрикнул он.
– М-мономах?! – вдруг снова посмотрел на Олексу Амори. – К-константин?!
– Не Византия, сир, – подсказал Гильом, – а Киев… Вольдемар Мономах…
– В-вольдемар… В-вольдемар…
Видимо, до него дошло, о каком государе идет речь: о Владимире Мономахе Киевском. Великого князя хорошо знали в странах не только Европы, не однажды слышал о нем и Амори.
– П-пусть п-приходит Еф-еф-еф… она с-сюда, д-дадим ау-аудиенцию. – В голосе короля зазвучали нотки благожелательности.
– Она теперь больная, – сообщил Олекса.
– К-когда в-выздоровеет, – уже через плечо бросил Амори и вышел из покоев королевы, за ним несколько согбенно поплелся Гильом.
– Ефросинию мы обязательно примем, – сказала на прощанье Мария и подарила очаровательную улыбку Десимису, блеснув двумя рядами ровных белых зубов.