Ветви Ихуа
Шрифт:
Сигурд мягко ступал по хвойному ковру и не слышал собственных шагов. Под ногами албианки, как нарочно, то и дело потрескивали ветки. Она едва уже тащилась, то и дело выставляла руки, нащупывая стволы, и было видно: слабела с каждым шагом. Она плохо видела в темноте, замедляла ход, опасалась наткнуться на острую ветку. Албианка продолжала бубнить. Голос ее постепенно слабел, но она не переставала вспоминать ненавистных Сигурду албов, возбуждая в нем желание выхватить нож. Ведьма явно испытывала судьбу.
Сигурд
Дойдя до поваленного дерева, под которым были спрятаны остатки мяса, он остановился.
— Сядь. Тут мясо. Сырое.
— Я могу его приготовить, — сказала она, с тяжелым вздохом опускаясь на хвою.
Он откопал мясо, бросил ей увесистый ломоть.
— Ну?
Руна ощупала в темноте мясо.
— Разрежь его, пожалуйста.
Ребром ладони показала, какие нужны куски. Отцепила от ремня две пластины — потянулись серебристые нити проводков. Сигурд рассек мясо на несколько кусков, передал ей, стал наблюдать.
Она возилась, кривясь от боли. У нее вытянутое лицо, тонкие губы, большие, болотного цвета с отливом, немного раскосые глаза. Такие лица были у древних, Сигурд видал их на картинках.
Положив перед собой кусок, Руна сдавила его пластинами и, закрыв глаза, замерла. Царапина на впалой щеке темнела нелепым продолжением рта.
Не прошло и минуты, и Сигурд уловил запах печеного мяса.
Охренеть! Эта баба кое-что умеет! Неужели она и впрямь о железяках знает?
Руна отвела пластины.
— Готово…
Сигурд всадил нож в дымящуюся мякоть. Подул, сцарапнул ногтем прилипшие хвоинки и впился зубами. Сочно, мягко… Злобный чхарь! Он жадно зачавкал. Руна взялась за второй кусок, тут же качнула головой и медленно повалилась на хвою.
Сигурд с аппетитом жевал мясо, искоса поглядывая на албианку. Ему казалось, что сквозь исцарапанную крышку он различает вздрагивание подкожного сосуда на шее, темной рядом с белоснежными волосами.
— Ну, — сказал, доев. — Хватит, что ли?
Албианка не ответила.
Сигурд обхватил колени руками, на минуту задумался. Чутье подсказывало: надо найти новое укрытие, нужна община, никто в этом мире не живет в одиночку. Только он твердо знал: сейчас общину искать не станет. Будет кочевать по лесам и убивать железяк. Пускай рабыня его всему научит.
— Вставай! — приказал он и, повернувшись, тряхнул ее за плечо.
Руна не шевелилась.
Он ухватил ее за ремень, откинул назад. Темное пятно на тунике расползлось по всему боку.
«Чхарь бы ее… — ругнулся он в мыслях. — Сдохнет…»
Умей он раскаиваться, чему учил Мерло, наверняка, признался бы себе, что поступил худо, но Сигурд не был мягкотел.
Он наклонился над порезанным боком албианки, соображая, сколько она еще протянет с такой раной. Под соснами слишком темно, чтобы толком разобраться. Он повернул ее, подтащил к стволу, прислонил так, чтобы голова держалась прямо. Болтавшиеся пластины вложил ей в руки.
Руна сидела с закрытыми глазами, но, судя по перекошенному лицу, была в сознании.
— Вставай!
«Дохлячка…» — Сигурд вспомнил, как дядя Огин говорил, что иногда албы мрут даже от небольших ран. Недоразвитая раса. Если бы не их оружие, бигемы давно бы отняли у белобрысых их пещеры.
Рабыня выглядела так, словно и впрямь вот-вот отдаст концы. Он несильно ткнул ее кулаком в плечо. Руна застонала, повалилась набок. Он подхватил ее, усадил прямо. И что теперь с ней делать? Нельзя лежать. Как говорится: дай боли волю, полежав, да помрешь.
В общине не было лекаря, как в большинстве бигемовских общин. Ванг Юм умел зашивать раны нитями, он сам крутил их из косухиных кишок. Мерло Джикер какие-то отвары делал, а еще промакивал порезы брагой, настоянной на чистотеле. О тонкостях всех этих лекарских дел Сигурд не имел ни малейшего представления.
Наклонившись к Руне, он попытался вытащить из-под ремня толстую тунику, но не смог: ремень сидел плотно. Тогда он надорвал края разреза. Все внутри облепил темный сгусток, но рана уже почти не кровоточила.
«Ей надо попить», — подумал он и огляделся: что бы такое найти вместо посудины? Встал, бестолково потоптался на месте. Ничего не оставалось, как тащить албианку к воде.
Наколов на нож несколько кусков мяса, Сигурд взвалил рабыню на плечо и спустился к реке. Он бросил нож с мясом на камни, опустил Руну и, отведя крышку, побрызгал ей на губы водой. Зачерпнул еще воды.
— Пей, давай.
Не открывая глаз, она глотнула, потом еще несколько раз, пока не закашлялась.
— Ну… не валяй дурня.
Она тяжело дышала и не хотела больше пить. Тогда он отпустил ее и, осторожно приподняв крышку, напился сам.
— Здесь еще мясо, — он обернулся к ней. — Изжарь себе и ешь. Попустит.
— Нет… — Она ощупывал камни позади себя.
— Эй, не ложись! Надо обратно в лес. Готова про железяк говорить?
— Уходи, — пробормотала она. — Не могу…
— Чего не могу? Эй, как их убивать, ты!
— Нет… — лицо ее было белым, как луна. — Оставь… отнеси… к каньону… Поселение…
Похоже, она бредила.
«Пожрать ей надо», — упрямо думал он.
— Шевели своими мозгами, ты! Албы — умники, или это все брехня?
Она пыталась что-то сказать, но не могла.
— Эй! Один хрен я никуда не пойду. Надо быть тут.
Она покачала головой.
— Щас не пойду, — повторил он. — Вот как помрешь, тогда подумаю.
— Запах… — пробормотала Руна. На лбу ее заблестели мелкие капельки пота.