Вглядись в его лицо
Шрифт:
— Спасибо, — хрипло каркнул Билл, по-прежнему меряя ее враждебным взглядом. — Мне бы хотелось услышать от вас, что произошло.
Хэлберт предостерегающе поднял руку.
— Мистер Брейверман, я ведь вам уже говорил: официальные показания мы снимем позже.
— А я хочу знать сейчас, — не оборачиваясь, ответил Билл. — Она здесь, мой сын в больнице, моя жена мертва. Я имею право знать, что случилось.
— Мистер Брейверман, вам придется подождать. У нас свои правила…
— А мне плевать на ваши правила!
Заметив, что Хэлберт начинает терять терпение, Элен подняла руку.
— Ничего страшного, —
Хэлберт поджал губы.
— Тем не менее позже мы все равно пригласим вас в участок для дачи показаний.
— Хорошо. — Элен набрала в грудь побольше воздуха и, передвинувшись на краешек стула, посмотрела Биллу в глаза. — Все началось с листовки, которую я получила по почте. Там была фотография похищенного мальчика.
Она наскоро рассказала Биллу и полицейским, как узнала про Эми Мартин и Роба Мура. Время от времени Хэлберт что-то записывал в блокноте. Наконец, Элен перешла к сегодняшним событиям.
— Я боялась, что Мур найдет нас с Уиллом и убьет. Я решила увезти мальчика, но опоздала. Мур все-таки вломился ко мне в дом.
Хэлберт перебил ее:
— Кстати, как он к вам проник? Следов взлома мы не обнаружили.
— По-моему, я не заперла дверь черного хода. Мы оставляем ее для кота и часто забываем запереть на ночь. В конце концов, мы живем в хорошем районе. Нарберт — тихий пригород.
— Точно. — Хэлберт улыбнулся. — За последнее время здесь не произошло ни одного убийства.
— Зато теперь их у вас целых два, — буркнул Билл.
Не обратив внимания на его слова, Хэлберт продолжал:
— Раз уж мы об этом заговорили, заодно спрошу… Мур у вас что-нибудь украл?
— Нет, он пришел не воровать, а убивать. Он собрался убить нас с Уиллом. Он связал нас и облил моего сына бензином.
— Мы нашли канистру, — кивнул Хэлберт, листая блокнот. — А теперь, если вы не против, расскажите о Кэрол Брейверман. Когда она приехала и как отвлекла убийцу.
— Да уж, сделайте милость, — хрипло сказал Билл.
Элен кивнула, хотя ей сделалось не по себе. Очень не хотелось рассказывать, как все было на самом деле, но придется.
— Очевидно, похищение, которое произошло два года назад, они спланировали вместе… Кэрол заплатила Муру.
Билл побагровел и привстал.
— Что-о?!
— Правда, так и было.
— Черта с два!
— Клянусь, я…
— Откуда вы знаете?
— Кэрол сама призналась. Она обвинила Мура в том, что он обещал потом вернуть ей ребенка, но не вернул. Она проиграла кучу денег, наделала долгов. Вот и придумала расплатиться капиталом, положенным в банк на имя сына…
— Не может быть! — отрезал Билл.
Хэлберт смерил его пристальным взглядом, но не произнес ни слова.
— Меня ее слова тоже поразили, — продолжала Элен. — Но Мур все подтвердил. Кэрол сама все придумала.
— Да откуда она вообще могла знать Мура? Она с такими подонками не водилась!
Элен закрыла глаза, припоминая безобразную сцену; ее замутило.
— Мур уверял, что они с Кэрол познакомились в казино. Кажется, оно называется «Миккосуки». Вам это название что-нибудь говорит?
Билл изумленно захлопал глазами.
— Что такое «Миккосуки»? — спросил Хэлберт.
— Казино на территории индейской резервации, недалеко от Майами, — ответил Билл.
Элен вздохнула с облегчением.
— По словам Мура, он работал там парковщиком.
— Значит, он сказал, что она проигралась и наделала долгов? — переспросил Билл.
— Да.
Элен понимала, что Билл заранее настроился не верить ни единому ее слову, но, видимо, что-то сказанное ею задело его за живое. Сама того не понимая, она открыла ему глаза. Элен перевела дух и подробно рассказала обо всем, что случилось с той минуты, как Кэрол ворвалась к ней в дом, и до той, когда Мур взял их на прицел в столовой и узнал Кэрол.
— Он сказал, что Кэрол проиграла собственные деньги и… придумала способ залезть в деньги Уилла… то есть Тимоти… для покрытия долгов.
Билл прищурился.
— Так сказал Мур?
— Да, и Кэрол не отрицала. Иначе откуда я бы обо всем узнала?
Билл ничего не ответил. Молчал и Хэлберт, переводя взгляд с Элен на Брейвермана и обратно.
Элен продолжала:
— По ее словам, выходило, что вам об их замысле ничего не было известно. Кэрол крикнула Муру: мой муж чуть не умер от горя, когда ребенка похитили. А еще она обвинила Мура в том, что он сломал ей жизнь, что из-за него ваши отношения испортились.
Билл нахмурился.
— У нас был прекрасный брак!
Немного поколебавшись, Элен возразила:
— Несколько дней назад я видела вас в аэропорту Майами… Вы улетали в Лас-Вегас… не один.
До Билла не сразу дошло, на что она намекает. Он дико завращал глазами, потом запустил пальцы в свою шевелюру.
— М-да… Не скрою, у нас бывали разногласия. Очень долго не получалось родить ребенка, а когда наконец появился Тимоти, Кэрол вдруг замкнулась, ушла в себя. Она не желала заниматься малышом. Врачи говорили, что у нее… послеродовая депрессия. Да, кажется, так. Она пристрастилась к азартным играм. Сначала играла в покер в онлайн-казино, проигрывала все больше. Я запретил ей играть в покер по Интернету, но она стала ездить в обычные казино. Она много раз обещала, что перестанет играть. Я думал, в конце концов она преодолела свое пристрастие. — Глаза у Билла заблестели, он опустил голову. — Я пригрозил ей: если она не откажется от своей дурной привычки, я подам на развод и отсужу Тимоти.
— Наверное, потому она все от вас и скрыла.
— Да, наверное.
Билл внезапно обмяк. От агрессивности не осталось и следа. Перед глазами Элен сложилась цельная картинка произошедшего. Билл добавил в нее недостающие кусочки головоломки.
— Не понимаю, — сказала Элен, — каким образом Кэрол рассчитывала расплатиться с долгами? При чем здесь выкуп за ребенка? Как все это получилось?
Хэлберт и второй полицейский, видимо, тоже ничего не понимали. Билл потер лицо.
— Сейчас, дайте сообразить. Когда нам позвонил похититель… Мур… он запретил нам обращаться в полицию или в ФБР. Мы согласились. А еще он велел, чтобы на встречу с ним поехала мать ребенка. Одна. Я был против, я беспокоился за Кэрол. Мне не хотелось посылать жену на встречу с убийцей. — Губы у Билла задрожали. — Но Кэрол сказала, что хочет все сделать сама. Она… чувствовала себя виноватой потому, что не успела вытащить Тимоти из машины. И… потому, что он убил няню. Я ей поверил.