Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она кивнула.

— А, может, и нет. И эта неопределенность убивает меня.

Я улыбнулась.

— Да, ожидание — не твой стиль.

— Возможно, нам стоит заключить дружеский договор. Если через пятнадцать лет мы будем по-прежнему одни, поженимся друг на друге, на том и успокоимся.

Я осмотрела ее с ног до головы.

— Могло быть и хуже.

Она закатила глаза.

— Когда придет Лиам, мы собираемся встретиться с нашими друзьями. Гэвин может остаться, но будет лучше, если вы покинете Квартал и вернетесь домой. В любом случае, как только новости об атаке распространятся, вероятно, людей, занимающихся

покупками, будет не очень много.

— Тогда, может быть, нам нужно изменить это.

Я подняла брови.

Таджи пожала плечами.

— Не знаю. Я думаю, что этим мы как будто разрешаем Ревейону диктовать свои правила. Говорить нам, как жить в нашем городе и как управлять им. Думаю, мы должны дать отпор.

Я хотела поспорить, но она остановила меня взмахом руки.

— Я не имею в виду оружие. Это не моя работа, и я не хочу, чтобы она стала моей. Я имею в виду участие. Может быть, пришло время установить свои правила. Мы должны сделать так, чтобы люди приходили в Квартал. Жили здесь и общались. Высматривали этих трусов, которые считают, что геноцид — это решение проблем. Может, если мы не будем прятаться, если мы будем заниматься нашим городом, то хотя бы немного испортим им планы. — Она повела плечом. — Как вариант.

— Я думаю, что это действительно хорошая идея.

Она просветлела.

— В самом деле?

— Милая, ты же знаешь, что ты гений. Это не первая твоя хорошая идея. И да, я думаю, ты права. Думаю, что они извлекают выгоду из страха, из-за наших воспоминаний о войне. Но если мы спрячемся по домам и не будем высовываться, этим мы поможем им победить. Им гораздо легче пройти по пустынной Бурбон-Стрит, чем полной людей.

Она решительно кивнула.

— Поскольку ты в деле, я собираюсь сделать вывеску на витрине, чтобы разнести весть. — Она усмехнулась. — Возможно, я могла бы просто рассказать все миссис Проктор и позволить ей сделать все остальное. Эта женщина не умеет держать язык за зубами.

— Да уж, это точно. Если ты хочешь распространить информацию, стоит использовать ее как хорошее подспорье.

В дверях появился Лиам, взглянул на Таджи, затем на меня.

— Привет, — поздоровалась Таджи. — Как Элеонора?

— Отдыхает, — ответил Лиам. — Спасибо, что спросила.

Она кивнула.

— Есть информация о других атаках? — спросила я.

— Было еще две, — ответил он. — Одна беглянка устроила поджог, двое напали на Элеонору и еще двое нападали на людей. Одна из медсестер Лиззи живет на северной стороне тюрьмы. Ее подстрелили, но с ней все будет в порядке. Еще одна гражданская из добровольцев, находившихся на Острове Дьявола, возглавлявшая курсы по повышению грамотности, была убита.

— Они убивают без разбора, — проговорила Таджи.

Лиам кивнул.

— По-видимому, они решили, что все, кто не в их группе, поддерживают Сдерживающих, а потому враги и предатели.

— По крайней мере, сейчас Сдерживающим удалось поймать всех беглецов, — сказала Таджи.

Лиам кивнул.

— Если предполагать, что исходный счет был правильным, то да. Если Сдерживающие просчитались — во время взрыва царил хаос, а камеры расплавились — можно ожидать еще одну попытку.

— Нам нужно-таки ехать на встречу, — произнесла я.

— Как долго нет электричества?

Таджи взглянула на настенные часы.

— Около

полутора часов.

Лиам вздохнул.

— Если электричество не появится, нам придется идти пешком.

Я кивнула.

— Ага.

— Постарайся хотя бы в этот раз уберечь Клэр от ранений, — сказала Таджи, снова входя в магазин.

— Ты это так говоришь, будто я контролирую то, что она делает, — крикнул Лиам через плечо, затем посмотрел на меня.

— Я так или иначе увезу завтра Элеонору, хочет она того или нет. Но она не уйдет без Мозеса, а он не покинет ее.

— Лояльность играет немаловажную роль, — сказала я. — Поэтому нам лучше найти способ помочь им обоим.

Глава 17

Нам пришлось подождать около получаса, пока вновь не дали электричество, и Лиам не смог запустить грузовик. Этого времени было достаточно, чтобы распаковать оставшуюся часть поставок, добавив коробки в кучу для переработки в переулке, где их забирают Сдерживающие. И чтобы боль в моей лодыжке утихла.

Как только зажегся свет, мы отправились в церковь и припарковались кварталом выше, чтобы не привлечь внимание патрулей Сдерживающих, Ревейона или кого-либо еще, стоящим рядом с заброшенной церковью автомобилем.

Небо очистилось от дождевых туч, и закат окрасил горизонт в оранжевые и розовые полосы, словно краской по холсту. В окрестностях было тихо, без намеков на Ревейон.

Мы постучали в дверь, и нас встретил Бёрк. Он кивнул, подождал, когда мы войдем внутрь, а затем плотно закрыл дверь на новые замки. Кто-то переместил стулья и стол в одну сторону комнаты и зажег свечи в высоких латунных подсвечниках.

Возле стола, скрестив руки, стояла Эрида. На ней были белые брюки и топ без рукавов из одной и той же ткани, а длинные волосы струились по плечам. Она была красива от природы — такой потрясающий типаж женщины, словно только что пришедшей со съемочной площадки.

Ее взгляд скользнул по мне, и снова в ее глазах появилось что-то неприятное, быстро исчезнув, но все же я успела это заметить. Уже второй раз эта женщина, с которой я никогда не встречалась, окидывала меня неприязненным взглядом, как у Соломона. При других обстоятельствах я бы спросила ее об этом. Но я не собиралась тратить время на то, чтобы выслуживаться перед женщиной, которую даже не знаю.

Стукнула дверь, и в заднем проеме появилась Дарби, а затем Малахи. Его крылья уже были спрятаны, он был одет в джинсы, футболку и тонкую куртку из блестящей ткани. Бёрк выглядел усталым и немного дезорганизованным. Даже Дарби, которая выглядела нарядно в своих джинсах с отворотами и блузке с вырезом-лодочкой, в стиле «Мэрилин Монро — Библиотекарь», как будто потеряла свою обычную веселость.

— Наверное, нам не нужно извиняться за опоздание, — сказал Лиам, когда мы подошли к столу.

— Мы все опоздали, — произнес Бёрк. — Вы были на Острове Дьявола?

Лиам кивнул.

— Я рассказал им, что случилось, — промолвил Бёрк. — Мы помогали Объединенной команде искать штаб Ревейона, если таковой вообще существует.

— Технически, — произнесла Дарби, снимая кепку с логотипом университета Лойолы и взъерошивая свои темные волосы, — помогал Бёрк. Я просто тайно катаюсь, потому что все еще являюсь персоной нон-грата, пока это не перестанет волновать Сдерживающих.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3