Виртуальный проходимец
Шрифт:
Они взял распечатку и поднялись наверх. Отец Питера позволил ребятам устроить в маленькой комнатке, служившей в прежние времена второй спальней, их «штаб». Места там едва хватало на то, чтобы разместился письменный стол, два стула, пуфик в виде бегемота и пара подушек. В ящиках стола хранились папки с отчетами о загадках, которые удалось решить Юным детективам, лондонские телефонные книги, стопка чистых блокнотов и большой запас шариковых ручек. Одну стену комнаты целиком занимала огромная карта Лондона.
— С чего начнем? —
Холли села за стол и вытащила из верхнего ящика новый блокнот.
— Давайте прочтем еще раз письмо и подумаем, какую информацию мы можем из него извлечь. — На чистой странице блокнота она написала заголовок «Загадка электронной почты». — Питер, прочти письмо еще раз вслух.
Питер примостился на подоконнике и «с выражением» прочел электронное послание.
— Непонятно все — таки, зачем отправителю потребовалось называть себя МЭ, — удивленно пробормотала Миранда. — Зачем он это сделал?
— «Он»? А может, это она? — возразила Холли. — Письмо могла отправить женщина.
Ребята замолчали, погрузившись в раздумья.
— Мне кажется, МЭ — это скорее всего инициалы М и Э, — предположил наконец Питер.
— Конечно, — поддержала его Миранда. — Отправителем может быть Майкл Эст или Мэтью Эмсли. Или Малькольм Эллиот.
— Или Миранда Эвертон, — предположила Холли. — Или Мэри Эллис.
— У тысяч людей такие инициалы, — буркнул Питер. — Зачем гадать на кофейной гуще? Я не вижу в этом смысла. — Он выдвинул ящик стола, достал телефонную книгу Северного Лондона и раскрыл ее на букве «Э». — Глядите, сколько тут одних Эллиотов. И чуть не у половины имя начинается на букву «М».
— Давайте позвоним кому-нибудь из них, — опрометчиво предложила Миранда.
— Что мы скажем? — с усмешкой поинтересовалась Холли. — «Простите, вы случайно не ищете человека по имени Питер Хамильтон?» Бедняги решат, что им звонят какие — то чокнутые.
— Пожалуй, ты права, — вздохнула Миранда.
— И вообще, в этой телефонной книге содержатся только телефоны Северного Лондона, — напомнил Питер. — А электронное письмо могло прийти откуда угодно. Отправитель может жить в Шотландии или Америке. Или даже в Австралии. Мы не можем обзвонить всех людей с этими инициалами. Знаете, во сколько это обойдется? Да мой папа мне голову снимет, когда получит такой счет за телефон.
— Так что же нам делать? Неужели мы так сразу сдадимся? — уныло спросила Холли. — Это совсем на нас не похоже… — Внезапно она замолчала и прищурила глаза. — Постойте! Я знаю, что нам делать!
— Что? — воскликнули одновременно Питер и Миранда.
— Конечно, написать ответ.
В глазах Миранда вспыхнули озорные огоньки.
— Блестяще, Холли! Питер прикинется тем, другим Питером Хамильтоном, и задаст много наводящих вопросов. Таким образом мы узнаем про отправителя массу информации, и она поможет нам вычислить, кто он такой.
Холли
— Много вопросов задавать не стоит. Раз они были когда — то друзьями, Питер Хамильтон и так многое знает про отправителя. Если вопросы окажутся неуместными, тот насторожится. Думаю, нам нужно для начала поинтересоваться, чем он или она занимались в последнее время.
— Я не уверен, что нам вообще стоит влезать это дело, — с сомнением покачал головой Питер. — Что, если человек просто пытается отыскать своего старого приятеля?
— Ну и что?
— Тогда мы обманем его ожидания. Он будет разочарован, когда узнает, что его усилия оказались напрасными.
— Но ведь мы поможем ему разыскать его друга, когда выясним, кто он такой, — торжествующе заявила Миранда.
— Ну а я все — таки подозреваю, что здесь не все чисто. — Холли покачала головой. — Ведь странно, что отправитель указал только свои инициалы, верно? Да и адрес электронной почты необычный — из какого — то набора цифр.
Питер пожал плечами:
— Мой электронный адрес тоже поначалу состоял сплошь из цифр, только я тут же его изменил. Возможно, этот человек просто еще не успел этого сделать.
— А может, этот МЭ специально не стал менять свой адрес? — с подозрением в голосе предположила Холли. — Может, ему есть что скрывать?
— Ладно, Питер, — решительно заявила Миранда. — Напиши ему ответ. Поглядим, что будет дальше. Ведь интересно же!
— Точно, давай пиши! — поддержала подругу Холли.
Питер кисло улыбнулся. Ясно, что Холли и Миранда не отстанут от него.
— Ладно, напишу, — согласился он наконец.
— Клево! — обрадовалась Холли и перевернула страничку блокнота. — Так что же мы напишем?
— Нужно ответить, что мы рады получить от него весточку, — предложила Миранда.
Холли старательно записала.
— Потом мы поинтересуемся, чем он занимался в последнее время, — сказала она. — Что еще мы можем спросить? — Она погрызла кончик ручки. — Думаю, что настоящий Питер Хамильтон сообщил бы ему какие-нибудь новости про себя — типа, что его жена родила сына или что — то в этом роде. Мы этого сделать не можем, потому что не знаем о нем ничего.
— Тогда мы просто напишем его имя, — сказал Питер. — Интересно, сколько еще у меня найдется таких двойников? — добавил он.
— А у меня? — спросила Миранда. — Как вы думаете, где-нибудь есть еще другая Миранда Хант?
— Надеюсь, что нет! — засмеялся Питер. — Одной и то слишком много!
Миранда швырнула в него подушку. Питер пригнулся, и подушка просвистела над его головой и ударилась о карту Северного Лондона. Он быстро схватил подушку, и новый удар пришелся прямо по голове Миранды.
— Эй, вы, кончайте, — одернула их Холли, прежде чем Миранда приступила к ответным действиям. — Пошли вниз отправлять письмо, пока вы тут не разнесли весь наш штаб.