Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Это Шамхат уговорила тебя найти цветок бессмертия? – спросила она, не скрывая простодушного любопытства. – Это ведь сказка! Древняя сказка, я читала ее!

– Читала? Я видел, как рождаются сказки, – сощурился Богдан. – А знаешь, что написано на твоем платке?

– Конечно! Но разве это не простой орнамент? – воскликнула Варя, заглядывая в глубину глаз Энкиду, будто в глубокий колодец, достигающий начала времен.

– Варенька! Не слушай его! – разволновался Ли. – Этот человек, кем бы он ни был, очень опасен. Его речи бывают сладкими, будто мед, но сердце его сковано льдом! У него безжалостное, ледяное сердце!

– Там

написано… – Богдан закрыл глаза и прочел текст по-шумерски.

– Варенька! – подключился к китайцу профессор. – Он лжет. На платке просто орнамент!

– А по-русски можно? – спросила Варя. – Очень красиво звучит.

– Это стихи, – вздохнул Энкиду. – А я не поэт, чтобы должным образом перевести их на русский язык. Когда-то моя жена сочинила их обо мне. Конечно, на шумерском. На родном. Но есть перевод на староиспанский, я тоже люблю его. Каждый язык добавляет что-то свое. Хотелось бы, чтобы и на русском звучало так же красиво…

– А это что за фраза повторяется так часто? – не унималась Варвара.

– «Тысяча лет любви», – ответил Богдан. – Когда Шамхат начала писать эти стихи, она надеялась, что пророчество сбудется. Хотя многое из того, что она говорила прежде, уже сбывалось.

– Погоди-ка трошки! – буркнул Тарас. – Что-то я совсем ничего не понимаю. Жинка-то твоя жива? Пять тысяч лет – не шутка.

– Жива, – устало выдохнул Богдан. – Этот платок – послание мне. Наш условный знак.

– Нет, простите! – прервал Богдана профессор. – Кто сделал этот орнамент на платке, я знаю доподлинно. А все, что вы говорите… Мягко выражаясь, вызывает некоторые сомнения в правдоподобности. Шамхат, Энкиду… Конечно, я читал поэму о Гильгамеше в переводе Шилейко, но и вы с таким же успехом могли с ней ознакомиться. Это не просто, но возможно. К тому же есть еще перевод Гумилева. А платок… Вы сказали, что это послание от вашей жены, которой якобы пять тысяч лет и которая является легендарной… – Варшавский хотел сказать «блудницей», но что-то его остановило. – Легендарной э-э-э…

– Не стесняйтесь, профессор, – усмехнулся Богдан. – Вы хотели сказать блудницей?

– Нет. К чему такие подробности! – усмехнулся Варшавский. – Скорее эпической героиней. Да. Но я знаю имя человека, сделавшего орнамент. И Варя знает тоже. Мало того, она знакома с этим человеком лично. Если чисто умозрительно мы допустим, что в древности ее звали Шамхат, то вам должно быть известно то имя, которым ее называют сейчас.

– Да, оно мне известно. Я узнал его около часа назад. Но вас могли ввести в заблуждение, назвав имя другой женщины.

– Вот как?

– Это уловка! – предупредил китаец. – Пусть назовет оба имени.

– Я легко это сделаю, – улыбнулся Богдан. – Имя художницы, на самом деле написавшей эти знаки для продукции фабрики «Красная Роза», – Зульфия Ибрагимовна.

Варя вздрогнула. Китаец отвел глаза. Профессор удивленно моргнул.

– Слишком много совпадений, – медленно произнес Варшавский. – Варенька, я запамятовал фамилию Зульфии Ибрагимовны.

– Шамхатова! – побледневшими губами произнесла Варя. – Неужели у нас на фабрике… – Потрясенная девушка прикрыла губы рукой, не в силах вымолвить ни слова.

– Энкиду обозначает «Богом Энки данный», – пробормотал Варшавский. – По-русски Богдан. Более чем любопытно. Более чем! Я бы мог заподозрить хорошо спланированную акцию, но это исключено.

– Почему? – повернулся к нему Ли.

– Ты давно знаешь Богдана?

– Со времени экспедиции.

– Значит, он уже тогда был Богданом и не менял имени. Не мог же он тогда задумать нападения на нашу квартиру! Да и Зульфия Ибрагимовна носит фамилию Шамхатова, наверное, уже давно. Так, Варенька?

– Сколько я знаю, она всегда была Шамхатова. А что? – в недоумении Варя пожала плечами.

– Видишь, Ли! – развел руками профессор. – Я не верю в многолетний заговор двух людей с целью сегодняшнего нападения на нашу квартиру. Если же прибавить сюда промышленно изготовленный платок с клинописью, то вероятность обмана исчезающе мала. А кстати, что говорится в послании? Я слышал, вы сказали, что это стихи, а вы не поэт, но хотя бы смысл мы можем узнать?

– Это песня, – ответил Богдан. – Шамхат закончила писать эту песню, когда я был в дальнем походе. В тексте она говорит, как ей плохо без меня и что она собирается прожить со мной тысячу лет. Когда моя возлюбленная начала писать, мы убегали из Урука огражденного, а закончила, когда мы уже использовали цветок бессмертия. И теперь, напечатав текст на платке, Шамхат хотела дать мне знать, что работает на фабрике художницей. Она всегда оставляла мне это послание, когда мы терялись. Но в прошлый период я сам бросил ее, чтобы отправиться на Тибет за новым цветком бессмертия. Для нее. А потом обстоятельства сложились так, что я не смог вернуться к ней. Ваш китаец ловко закопал меня в снег.

– За секунду перед тем, как он собирался прострелить мне голову, – напомнил Ли. – Я же говорю, нет ничего хорошего в этом Знаке!

– Надо его отпустить, – уверенно заявила Варя. – Зульфия Ибрагимовна не стала бы женой плохого человека. Она… Она всем помогала! Какой скандал она устроила, когда Лидочку не хотели принимать в комсомол из-за того, что дед у нее из попов! И никто ей не смог перечить.

– Ну, теперь она уже никому не поможет, – отчетливо произнес Богдан. – Ее забрали. Если Варя знает Шамхат, то она должна знать и Полину.

– Из красильного цеха? – скривилась девушка. – До чего же неприятная личность!

– Она и сдала Шамхат. Кстати, узор она тоже себе присвоила.

– От же! – сипло произнес Сердюченко. – Может, он и правда не гад? Гад же не будет за жинку так страдать?

– Вы правы! – печально улыбнулся Богдан. – Все, что мне нужно, – это спасти Шамхат.

– Ты охотишься за Знаком, – не то спрашивая, не то утверждая, произнес Ли. – Ты хочешь убить Павла, чтобы украсть у него силу.

– Что за бред ты несешь, Ли? – возмутился профессор. – Как можно украсть чужую силу? Это же не чемодан!

– Можно, профессор. Если вы дадите ему добраться до Павла, увидите.

– Без Шамхат мне ничего не нужно, даже бессмертие, – снова подал голос Богдан и повернулся к китайцу. – Я хочу говорить с тобой, Ли!

– Что ты можешь мне сказать? – холодно спросил китаец. – Я вижу твои планы на три хода вперед. Ты хочешь убить Павла, взять его силу, а уже потом идти спасать Шамхат. История твоей любви и впрямь потрясающа, но твоя душа испорчена легкими успехами. Она черна и ничтожна. Если бы ты шел к силе, как все, тренируя свой дух в упражнениях и добродетелях, то ты не лежал бы сейчас, связанный и алчущий новой подачки. Чем ты отличаешься от тех, кого презираешь? Ты думаешь, что ты – Бог, только потому, что украл цветок бессмертия Утнапишти?

Поделиться:
Популярные книги

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Лесневская Вероника
2. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т