Вкус огня
Шрифт:
— Нет никакого треугольника.
— Тогда перестань вести опасные игры с Оро.
— Я буду играть с Оро так, как захочу. И скажу Ройалу то же, что сказала тебе.
— Да? Это было бы не совсем хорошо, дорогая. Я готов проявить милосердие, поскольку ты не моя любовница. А Ройал начнет сомневаться.
— Это его проблемы.
Антония отошла от Коула, не желая больше обсуждать эти дела. Ей очень хотелось все объяснить ему. Она понимала, что братья могут счесть ее ветреной
После нескольких ирландских быстрых танцев с братьями О'Мали и утомительного, но чувственного испанского танца с Оро Антония решила дать отдых ногам.
Расположившись под большим деревом, она сняла туфли. Кое-кто из женщин последовал ее примеру. Подняв голову, Антония вдруг заметила мелькнувшую перед ней лиловую юбку. Она поморщилась, узнав это шелковое платье, и с холодной улыбкой встретила взгляд Мэрилин.
— Вижу, вы избегаете меня, — сказала Мэрилин.
— С чего мне избегать вас? — Антония поднялась.
— Вы не хотите выслушать меня.
— Не хочу, хотя, возможно, вы скажете то, что думаете. Полагаю, вам не по душе наблюдать за тем, что происходит. — Антония испытала удовлетворение, уколов Мэрилин.
— Это смешно. Я готова позволить Ройалу немного отступить от правил. Думаю, что это его последняя холостяцкая выходка.
— Последняя?
— Мужчины есть мужчины.
— Я придерживаюсь того же мнения, сеньора.
— Однако это безобразие слишком затянулось.
— Не вам судить о том затянулось ли это.
— Именно мне, поскольку я невеста Ройала.
— Разве он сделал вам предложение? — Антония едва сдерживала гнев.
— Моя дорогая, мы уже много месяцев как помолвлены. Если он не сказал вам об этом, тем хуже для вас. Ройал просто использовал вас.
— Ошибаетесь. Это я использовала его.
— Так или иначе, с этим надо кончать.
— Вы угрожаете мне, сеньорита Коллинз?
— Вы прекрасно знаете, что это так, поступите очень разумно, если поостережетесь.
Глядя на гордо удаляющуюся женщину, Антония пробормотала:
— Ну вот, наконец мы договорились.
Она вспомнила слова Мэрилин о том, что они с Ройалом помолвлены. Теперь, когда первый приступ ревности и злости прошел, Антония могла спокойно все обдумать. Кто же солгал ей — Ройал или Мэрилин? Антония была совершенно уверена, что Мэрилин.
Немного успокоившись, Антония вернулась туда, где веселились работники. Вспомнив угрозу Мэрилин, она подумала, что хорошо было бы отвлечь эту женщину от Ройала, но все же предпочла остаться с работниками. Как только Антония подошла к ним, появился Джастин.
— Почему ты проводишь время здесь, Тони? —
— По той же причине, что и другие. Это гораздо удобнее.
— А не из-за таких ли расистов, как Мэрилин и ее папочка?
— Отчасти из-за них, — усмехнулась Антония. — Едва ли Ройалу понравится, если я пристрелю одного из его гостей.
Джастин рассмеялся:
— Конечно, не понравится, но, похоже, ты с удовольствием сделала бы это.
— Ты прав. Но не поэтому же ты пришел сюда?
— Я хотел потанцевать с тобой.
Взглянув на хорошенькую маленькую брюнетку, которой Джастин до этого уделял внимание, Антония пошутила:
— А ты уверен, что я не испорчу тебе игру?
— Пойдем танцевать, — повторил Джастин и закружил ее в вальсе.
Антония рассмеялась, глядя на Джастина. Он не скрывал радости, танцуя с такой партнершей. Когда танец кончился, Антонию пригласил Джед.
— Отойди-ка отсюда, Джед, — сказал Джастин. — Мне надо поговорить с Тони, а она должна перевести дух. Найди другую партнершу.
— О чем же ты хотел поговорить со мной? — Антония надеялась, что ей не предстоит еще один трудный разговор. Не хотела она выслушивать и нравоучения. За время праздника у нее уже были две неприятные встречи, особенно с Мэрилин.
— О, ничего особенного. Я видел, как Мэрилин подходила к тебе. Не обращай на нее внимания. Она просто сучка.
— Эта сучка может стать твоей сестрой. — Антония улыбнулась, заметив, как омрачилось лицо Джастина.
— Едва ли. Как бы ни сложились твои отношения с Ройалом, надеюсь, ты заставишь его понять, что это за женщина.
— А он знает, что Мэрилин не нравится тебе?
— Нет. Я и сам не совсем понимаю, почему она мне не нравится. Мэрилин не сделала мне ничего плохого. У нее есть предрассудки, как и у многих других. Я считаюсь с этими предрассудками, а вот Ройал — нет. Он просто ненавидит их.
— Ты в этом уверен?
— О да! Только что Томас и Оро валяли дурака, как это часто у них бывает. А Мэрилин сказала, что эти полукровки должны знать свое место, и Ройал, — Джастин улыбнулся, — ответил ей, что нельзя быть такой дурой.
— Странно, что после этого она все еще стоит рядом с ним.
— Мэрилин решила сегодня вечером не освобождать место для тебя. И он из-за этого очень мрачен.
Антония несколько раз ловила на себе взгляд Ройала и видела его угрюмое лицо. Но причиной его плохого настроения была не только Мэрилин. Самые злые взгляды Ройал бросал на Антонию, когда она танцевала с Оро. Девушка понимала, что ей придется плохо.
— А знаешь, что еще настораживает меня в Мэрилин? — Джастин нахмурился.