Владычица магии
Шрифт:
– Одно дополняет другое, – ответила тетя Пол, приветливо улыбаясь.
– Сердце мое трепещет при взгляде на столь прекрасный цветок женственности! – воскликнула королева.
Тетя Пол задумчиво взглянула на нее и серьезно сказала:
– Мы должны поговорить, Мейязерана, с глазу на глаз, и как можно скорее.
Королева испуганно встрепенулась. Господин Волк представил остальных; каждый по очереди поклонился юному королю.
– Добро пожаловать, – приветствовал Кородаллин. – Мой бедный двор меркнет перед столь блестящей компанией.
– У
– Я полностью в вашем распоряжении, – ответил король, поднимаясь.
– Извините, дорогие друзья, – обратился он к собравшимся дворянам, – но наш почтенный друг заявляет, что в распоряжении его имеется информация, которую необходимо со всей неотлагательностью довести до нас. Прошу вас разрешить мне удалиться на некоторое время. Надеюсь вскоре вернуться к вам.
– Полгара? – окликнул господин Волк.
– Иди один, отец! – отозвалась она. – Мне нужно побеседовать с Мейязераной о крайне важных вещах.
Король Кородаллин, вернувшийся в тронный зал через полчаса, казался совершенно потрясенным тем, что поведал ему господин Волк, и, очевидно, с трудом удерживался от проявления эмоций.
– Прошу простить меня, благородные господа, но новости крайне тревожны. Однако отложим важные дела и отпразднуем памятное событие. Позвать музыкантов и накрыть стол!
Около двери поднялась суматоха; появился человек в черной мантии, сопровождаемый шестью мимбратскими рыцарями в латах, подозрительно оглядывающимися и сжимающими рукоятки мечей на случай, если придется защищать господина.
Когда человек в черной мантии приблизился, Гарион заметил странные угловатые глаза и щеки, изборожденные шрамами. Мерг!
Бэйрек решительно сжал руку Хеттара.
Мерг, по-видимому, одевался в большой спешке и слегка задыхался от быстрой ходьбы.
– Ваше величество, – прохрипел он, низко кланяясь королю, – мне только сейчас сообщили, что во дворец прибыли гости, и я немедленно поторопился приветствовать их от имени моего короля Тор Эргаса.
Глаза Кородаллина похолодели.
– Не припоминаю, чтобы я посылал за тобой, Нечек, – процедил он.
– Произошло именно то, чего я боялся, – ответил мерг. – Эти пришельцы опорочили мой народ, стремясь уничтожить дружбу между королевствами Арендии и Ктол Мергоса. Печально мне видеть, как монарх столь легковерен, что может доверчиво прислушиваться к словам клеветников, не дав сначала возможности оправдаться. Разве это справедливо, ваше августейшее величество?
– Кто это? – спросил господин Волк.
– Нечек, – ответил король, – посол Ктол Мергоса. Могу ли я познакомить вас, о Древнейший?
– В этом нет необходимости, – хмуро откликнулся Волк. – Любой мерг знает, кто я. Матери Ктол Мергоса пугают моим именем детей.
– Только я уже давно не ребенок, старик, – ощерился Нечек, – и не боюсь тебя.
– Думаю, это слишком поспешное заявление, и дело добром не кончится, – заметил Силк.
Узнав, кто перед ним, Гарион почувствовал, как сжалось сердце. Он не отрываясь глядел в лицо человека, предавшего Леллдорина и доверчивых юношей, в очередной раз сознавая, что игроки снова передвинули фигурки в другое положение, и перед последним решительным ходом, только от него зависит, кто проиграет и кто выйдет победителем.
– Какие лживые слова ты передал королю? – требовательно спросил Нечек.
– Никакой лжи, Нечек. Только правду. Этого вполне достаточно.
– Я протестую, ваше величество, – обратился Нечек к королю. – Весь мир знает о ненависти этого человека к моему народу. Как можешь ты позволять ему безнаказанно изливать свой яд?!
– Смотри, куда только девалась его изысканная речь?! – ехидно вставил Силк.
– Просто слишком взволнован. Мерги, когда волнуются, начинают заикаться, – подхватил Бэйрек, – это один из их многочисленных недостатков.
– Олорны! – прорычал Нечек.
– Совершенно верно, мерг, – холодно кивнул Бэйрек, все еще не отпуская руки Хеттара.
Нечек взглянул на олгара, и глаза его внезапно расширились; он в ужасе отшатнулся, натолкнувшись на полный ненависти взгляд; рыцари тут же демонстративно сомкнулись вокруг него.
– Ваше величество, – процедил он. – Мне знаком этот человек, Хеттар из Олгарии, известный убийца. Требую его ареста!
– Требуешь, Нечек? – зловеще блеснув глазами, переспросил король – Ты смеешь говорить таким тоном в моем тронном зале?
– Простите, ваше величество, – поспешно извинился Нечек, – но один вид этого зверя заставил меня непростительно забыться.
– Лучше бы тебе уйти, Нечек, – посоветовал господин Волк. – Вряд ли стоит мергу находиться в одиночестве среди стольких олорнов. Иногда в подобных обстоятельствах происходят несчастные случаи.
– Дедушка, – настойчиво прошептал Гарион, почувствовав, сам не зная почему, что именно сейчас нужно сказать все. Нельзя, чтобы Нечек ушел отсюда невредимым.
Безликие игроки сделали последние ходы, и игра должна закончиться здесь.
– Дедушка, – повторил он, – мне кое-что нужно сказать тебе.
– Не сейчас, Гарион, – отмахнулся Волк, не сводя с мерга жесткого взгляда.
– Это важно, дедушка. Очень важно.
Господин Волк обернулся, как бы желая что-то резко ответить, но тут, казалось, увидел нечто, никем больше в этой комнате не замеченное, и глаза мгновенно расширились в невыразимом удивлении.
– Хорошо, Гарион, – кивнул он очень спокойно, – говори.
– Есть люди, замышляющие убить короля Арендии. Один из них – Нечек, – произнес Гарион громче, чем намеревался, и тут же внезапное молчание сковало тронный зал.