Чтение онлайн

на главную

Жанры

Владыка металла. Том II
Шрифт:

— Ой… — вдруг охнула женщина, и Кира тут же ощутила, что хватка ослабла. Химера, каким-то чудом сумев перебороть онемение, оттолкнула её от себя ногами, после чего завалилась на бок и зашлась кашлем. Легкие обжигала боль, но она немного проясняла рассудок. — Дрянь… Это… Это против правил…

Противница поднялась и тут же пошатнулась. Протянула руку к сидящей на земле Кире, пытавшейся прийти в себя, и тут же рухнула на колени, схватившись за грудь. Её дыхание стало тяжелым, а затем воительница завалилась на бок, захлебываясь пеной.

И лишь сейчас

Кира поняла, что наделала.

Хвост! Она неосознанно воспользовалась ядовитым шипом, скрытым в хвосте.

«Она же может умереть» — испугалась химера.

— На помощь! — закричала она. — Нужен лекарь! Срочно!

* * *

— Номер пятьдесят четыре, — объявлял результаты экзаменатор. — Пять баллов. Вы создали крайне неприятный прецедент. В правилах не указано, что нельзя использовать яд, вырабатываемый телом, но едва ли это можно назвать честной победой. Если бы ваш противник не использовал Ки, вы бы не получили и пяти баллов. На следующий экзамен придется немного подкорректировать правила…

После этих слов экзаменатор начал зачитывать результаты остальных, а я перевел взгляд на Киру. На ней не было лица. Её серая кожа стала почти белой, а взгляд — потухшим.

— Кира, ты как? — тихо спросил я, коснувшись ей плеча. От касания девушка вздрогнула и лишь после этого словно вышла из транса.

— А? — она непонимающе захлопала ресницами. — Я… Я чуть её не убила. Сжульничала, но все-равно прошла.

— Ну, справедливости ради, та женщина тоже жульничала. Она использовала Ки, ты же слышала. Тем более у них имелось противоядие против яда скара. Так что ничего страшного не произошло.

— А если бы не оказалось? Если бы… — её голос дрогнул. — Прости. Наверное, я тебе кажусь дурой. Просто я очень ценю жизнь и считаю, что для убийства кого-то нужна очень веская причина.

— К примеру, как с теми людьми, что создавали кровавые камни?

— Именно! Они были негодяями, не просто отнимающими чужую жизнь, они ещё и обрекали своих жертв на адские муки. Они напомнили мне тех, кто сотворил меня. Для них я не была человеком, а лишь «объектом».

Кира замолчала, вновь уйдя в себя. Я же не знал, какие именно слова нужно подобрать чтобы облегчить её боль. Но я хотя бы могу быть рядом с ней.

Так долго, пока это возможно…

* * *

— Ну, детишки, как все прошло? — к нашему удивлению, на выходе из квартала, где проводились испытания, нас ждал мастер Тиберий. Несмотря на свою обыденную хмурость, сегодня старик пребывал в хорошем расположении духа. Более того, он словно немного помолодел. Старческая сутулость почти сошла на нет, да и морщины на лице слегка разгладились. — Надеюсь, никто не провалился?

— Нет, мастер, все прошло нормально, — сказал я, заметив, что Кира приободрилась и стала более живой. — А вы что тут делаете?

— А вот что я тут делаю — не твое дело, Скорострел, — хмыкнул он и попытался ударить меня тростью по стопе, но я успел её отставить, чем вызвал у старика одобрительную усмешку. —

Решил проведать вас и заодно присмотреть. Вряд ли Стросс решит нанести по вам удар прямо во время экзамена, но всякое возможно.

— Спасибо, — искренне поблагодарил его я. Глупо было отрицать, что если бы не мастер Ор’я, то та тварь в Постриме нас бы прикончила.

— Сдались мне твои благодарности, Скорострел, — фыркнул он. — Пойдемте. Хочется промочить горло с дороги.

Для этих целей мы подались в ближайшее питейное заведение, в котором народу было столько, что найти свободный столик не предоставлялось возможным, но мастера Тиберия это не остановило. Идею поискать другое место он сразу отринул, отправившись прямиком к владельцу.

— Нам нужен столик.

— Все занято, — отмахнулся тот.

— Смотри сюда, — мастер Тиберий неожиданно указал на стоящего за его спиной Паррона. — Это тирридский принц Арказий Восемдесят Четвертый!

От услышанного у самого ящерка округлились глаза, и он с легкой растерянностью посмотрел на нас. Кира едва сдерживалась чтобы не рассмеяться, да и у меня настроение стало заметно лучше.

— П-принц…?

— Именно! Он выбрал ваше заведение для отдыха. Так что советую оказать ему достойные почести, иначе он может посчитать это оскорблением и… — старик приблизился к владельцу питейной и едва слышно произнес. — откусит вам голову.

Паррон решил подыграть и принял горделивый вид, а когда хозяин этого заведения посмотрел на него, продемонстрировал жутковатую улыбочку с кучей острых зубов.

Как не удивительно, но хитрость мастера в полной мере оправдалась. Для нас крайне оперативно нашли столик и даже принесли выпивку за счет заведения.

* * *

— Мастер, а можно вопрос?

— Надеюсь, это умный вопрос, Скорострел? На глупые я не отвечаю.

— Зачем нужно проходить первую часть экзаменов на ранг, если ты владеешь Ки или маной.

— Хочешь знать зачем вам прыгать, скакать и махать кулаками, если вместо этого можно показать умение обрушивать на головы врагов огненный дождь?

— Именно.

— Мне тоже интересно, мастер! — встрепенулась Кира.

— Ох… — вздохнул он, покачав головой и отставил от себя кружку с пивом. — А включить то, что называется мозгами в ваших маленьких головках, Нальза не разрешает? Ладно ящер, он хоть молчит, так что не поймешь, умный он или дурак.

— Мастер Тиберий, мы же серьезно, — нахмурилась Кира.

— И что за дети нынче пошли? — пробурчал он. — Вы постарайтесь хоть немного голову включить и подумать. Кто такие воины клана? Это боевые единицы, всегда готовые вступить в бой. Ки и мана — это хорошо. Они позволяют быть сильнее, но едва ли на них можно всегда полагаться. Маг без маны — обуза.

— А как же маги-лекари? Они тоже должны уметь сражаться?

— У них собственная система рангов и собственный экзамен. Мы тут говорим именно про базовую систему кланового ранга. Я до ваших маленьких головок хоть что-нибудь донес?

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4