Власть над непокорным
Шрифт:
— Я слишком долго...
— У тебя просто не было подходящего мужчины, способного доставить тебе наслаждение.
Она рассмеялась:
— Уж не начать ли мне подбор кандидатов?
— Тебе не нужно никого подбирать. Кандидатов на роль твоего любовника множество, но ты всех отвергаешь.
— Я отвергла тебя еще по одной причине. В течение восьми лет я была пленницей Бена, который контролировал каждый мой шаг. Теперь я свободна, и не хочу никаких обязательств...
— Я не
Винсенте поцеловал Элизу в губы. На какое-то мгновение она растерялась, а потом ответила на его поцелуй, дразня и наслаждаясь нахлынувшим чувством.
Растаяв в объятиях Винсенте, Элиза склонила голову ему на плечо и принялась ласкать его шею кончиками пальцев.
Винсенте перехватил ее ладонь и отвел Элизу в спальню. Расстегнув пуговички на блузке, он коснулся ладонью нежной груди, при этом целуя Элизу в шею.
Затем отстранился и скинул с себя одежду. Элиза округлила глаза: его фигура оказалась совсем не такой, как она предполагала. Винсенте был худощавее, гибче и мускулистее, чем ей казалось.
Он снова притянул ее к себе и тихо произнес:
— Доверься мне.
Уложив девушку на постель, Винсенте опустился рядом с ней и принялся покрывать поцелуями ее тело.
Прикосновения его губ и пальцев были нежными и осторожными. Он ласкал ее с мучительной неторопливостью.
Элиза пыталась побудить Винсенте поторопиться, лаская его в ответ и выкрикивая мольбы. Однако он еще долго не менял тактики.
Наконец, он раздвинул ее ноги и овладел ею. Его движения были намеренно медлительными и бережными.
Элиза полностью отдалась охватившей ее страсти, забыв о годах, проведенных в одиночестве и тоске. Она льнула к Винсенте, с наслаждением ощущая его глубокие толчки.
Когда оба достигли долгожданной развязки, Винсенте какое-то время пристально смотрел на нее и, наконец, спросил охрипшим голосом:
— Кто же ты на самом деле?
— Какая разница, — улыбнулась она. — Я уже сама ничего не соображаю, и мне от этого так хорошо! А ты знаешь, кто я?
Винсенте покачал головой:
— Теперь я, вообще, ни на что не нахожу ответа.
— Теперь? — эхом отозвалась она, смеясь. — Неужели ты все-таки ошибался?
— Да, я ошибался, — тихо ответил он.
Было раннее утро, когда Винсенте уселся в автомобиль и поехал к реке Тибр, откуда открывался вид на Ватикан.
— Здравствуйте, синьор, — послышался мужской голос.
Винсенте стоял, задумавшись, и не видел подошедшего к нему человека. Резко повернувшись, он заметил невысокого мужчину с резким взглядом.
— Мы знакомы? — спросил Винсенте.
Мужчина тихо рассмеялся:
— Возможно, и нет. Многие из тех, кто нанимает меня, предпочитают не иметь со мной дел в будущем. Я хотел бы узнать, хорошо ли выполнил свою работу.
— Так вы Лео Раццини, — поморщился Винсенте.
— Именно.
— Да, я действительно нанимал вас, но это было давно.
— Я ведь хорошо выполнил работу, правда? Разыскал леди и того толстого идиота, за которого она вышла замуж. Помог переманить его в Рим, чтобы вы могли нанять его на работу. Жаль, что он умер. Вам удалось уговорить леди остаться здесь?
— Вам лучше заткнуться и уйти, — резко сказал Винсенте.
– Конечно, теперь вы меня презираете. Работа сделана, и леди находится в вашей власти. Хотя бы признайтесь, что я отлично справился с вашим заданием.
— Я не советую вам шантажировать меня, - в ярости произнес Винсенте. — Один звонок моим друзьям, и вас упекут за решетку.
— Синьор, я и не собирался вас шантажировать! Я же не глупец. Кое-кто из моих заказчиков угрожал мне не меньше вашего.
— Какого дьявола вам нужно?
— Замолвите обо мне словечко перед теми, кому понадобятся мои услуги. Это все, о чем я прошу. Вы заплатили мне щедро. Я надеюсь, что оправдал ваши ожидания.
— У меня нет претензий к вашей работе, — лаконично проговорил Винсенте.
— Я нашел вам именно ту леди, которую вы искали?
— Да! — взорвался Винсенте.
— Я рад, потому что поиски были трудными. Разве не англичане говорят: все хорошо, что хорошо кончается?
Винсенте сжал кулаки. Ему хотелось придушить этого человека.
— Заткнись и убирайся! И чтобы я больше тебя никогда не видел!
Проснувшись, Элиза сразу же вспомнила о Винсенте.
Кто бы мог подумать, что возвращение в Рим будет для нее таким радостным!
Чувствуя себя полной сил, Элиза приняла душ, выпила кофе и решила отправиться по местам, где они с Анжело были когда-то счастливы.
В те годы ему было двадцать лет. Он называл себя бедным студентом, хотя, казалось, не слишком усердно учился и всегда был при деньгах. Элиза подозревала, что у Анжело богатые родители, но не придавала этому значения.
Оба были безумно влюблены друг в друга. Их скромная квартирка казалась им райским уголком, в который был закрыт вход всем посторонним людям.
Перед тем как уйти, Элиза взяла телефон, купленный ей Винсенте, и отключила его. Неважно, что произошло между ними вчера, сегодня все ее мысли будут принадлежать только Анжело.
Ноги сами привели девушку к фонтану Треви. Именно здесь Анжело попросил ее бросить монетку и загадать желание. И именно здесь Элиза поклялась ему в вечной любви.