Чтение онлайн

на главную

Жанры

Властелин (Капитан Ульдемир - 3)
Шрифт:

– И что же – ты полагаешь, что тот, кем ты разрешишься от бремени, наследует Власть в Ассарте?

– Об этом я пока не думаю. Еще не время.

– Вот как! Когда же оно наступит?

– Когда станет ясно – под силу ли тебе будет изменить ритуал наследования.

– Великая Рыба! – не удержался он. – Что происходит с женщинами!

– Им приходится заменять мужчин, – без промедления ответила Жемчужина.

– К счастью, пока еще не везде, – не остался в долгу Изар. – Итак, я прощаюсь. Ненадолго.

– Надеюсь. Еще раз желаю удачи и победы.

«Ну что же, – подумал Властелин, глядя на затворившуюся за Супругой Власти дверь, – характер у нее остался тем же. Другой вопрос – к лучшему ли это? Однако мне пора».

Он встал. Обвел кабинет взглядом. Хотя и покидал его очень вроде бы ненадолго. Но война, пусть даже еще не объявленная, всегда чревата неожиданностями. «Вот именно, – подумал он. – Чревата, то есть беременна неожиданностями. Все беременны неожиданностями: Ястра, Леза, война…»

– Эфат!

– Бриллиант Власти?

– Я улетаю на пару дней. Власть остается у Ястры.

– Это мне уже известно, Властелин.

– Ты знаешь все на свете. Знаешь, как можно помочь имеющему власть и как помешать ему – если возникает такая необходимость.

Эфат не улыбнулся.

– Да, Властелин.

– Надеюсь на тебя.

– Не сомневайтесь.

– А может быть, мне тебя и назначить Советником. Эфат?

– О нет, Бриллиант Власти. Тогда я сразу лишусь всех преимуществ своего положения.

– Наверное, ты прав. Машина подана?

– Все сделано, Властелин.

– Будь здоров, Эфат.

– Берегите себя, Властелин. В мире тревожно.

Изар усмехнулся. Кивнул. И вышел, больше не оглядываясь.

Корабли Эскадры Властелина стояли на стартовых. Небольшие скоростные пространственные бриги. «Гвардейцам будет тесновато, – подумал Изар. – Может быть, следовало взять с собой хотя бы один десантный транспорт? Нет, он бы заставил нас тащиться ползком. И такие транспорты – первая мишень для ракет противника. Ничего, пусть и гвардия немножко потерпит – ведь для нее, вероятнее всего, война этим и ограничится. Зато будет о чем поговорить потом на балах и празднествах в честь победы».

Победы, которая не замедлит прийти.

Изар стоял близ флагманского корабля своей эскадры до тех пор, пока последние гвардейцы не исчезли в посадочных люках кораблей. Он чувствовал, что волнуется. Не потому, что ощущал какую-то опасность или заметил хоть малейшую неполадку. Нет. Просто потому, что война всегда волнует. Как и всякое неведомое.

«Победа, – думал он. – Потом – История. А за Историей последуют и всяческие изменения. И прежде всего – во всяком случае, в числе первых – пострадают ритуалы наследования. Ради этого все и затеяно. Ради женщин. Ради их детей…»

А жаль, – подумал он затем, – что, по сути, командую этой операцией не я. При всех своих чинах и титулах. Не хватает опыта. Ну что же – буду набираться. Начиная с таких вот пустяковых, если говорить откровенно, операций…»

Два Острия – эскадры и гвардейского полка – подошли к нему одновременно и торжественно.

– Бриллиант Власти! Посадка войск на корабли завершена.

– Бриллиант Власти! Эскадра готова к старту!

– Благодарю, – ответил Изар.

Он зашагал к трапу флагманского брига. Оба командира следовали в двух шагах позади. «Слишком много начальства для одного кораблика, – подумал мельком Изар. – Но тоже – ничего не попишешь. Таков Порядок. Зато хоть будет с кем поболтать, пока не придем на место…»

– Адмирал! Вы уточнили курс?

– Мы точно знаем место выхода, Властелин. Туда уже запущен маяк.

– По-моему, этого не следовало делать, – кашлянув, пробормотал командир полка. – Если там бдительно несут службу…

– Не волнуйтесь, – сказал адмирал. – Это далеко от станции.

– Что сделано, то сделано, – подвел итог Изар. – Hу – в полет!

4

– Магистр! Вы меня слышите?

– Я вас прекрасно слышу, Охранитель.

– Сообщаю новость, которую вы непременно должны знать и использовать: Властелин, его эскадра и гвардия покинули Ассарт. Иными словами, уловка удалась.

– Я очень рад, Охранитель.

– Сейчас у нас возникла возможность наверстать все потерянное нами время. И это осуществите именно вы.

– Объясните, Охранитель.

– Все очень просто. Необходимо, чтобы силы Ассарта начали действия раньше, чем ими предусматривалось. Еще до возвращения Властелина на планету.

– Я считал, что он вообще не вернется…

– Разумеется, для этого будет сделано все возможное. Однако не исключены различные неожиданности… Так или иначе, все семнадцать эскадр должны покинуть окрестности Ассарта буквально через считанные часы. Это позволит нам предпринять штурм планеты значительно раньше, чем мы предполагали. Сейчас выигрыш времени для нас – самое важное.

– Полностью согласен с вами, но не вижу реальной возможности поторопить Ассарт. К сожалению, вооруженные силы Державы мне не подчиняются… Во всяком случае, пока.

– Я прекрасно знаю, что в отсутствие Главнокомандующего войсками повелевает Начальник Департамента Стратегии, генерал высшего ранга Уган Темер.

– Совершенно верно, Охранитель.

– Вам необходимо как можно скорее попасть к нему.

– Может быть, вы подскажете – как?

– Очень просто. Явитесь немедленно в его департамент и заявите, что у вас важное поручение генерала Гор Аса.

– Это имя я где-то слышал.

– Это командующий войсками мира Вигул.

– Я не знал, что он заодно с нами.

– Заодно или нет – не имеет значения. Важно то, что он – старый друг Начальника Департамента. В молодости генерал Гор Ас проходил стажировку в Вооруженных Силах Ассарта.

– Что же я должен буду передать от имени генерала?

– Вы сообщите, что генерал, исключительно по велению старой дружбы, предупреждает своего коллегу о том, что следует воздержаться от военных действий против планет. Потому что самое позднее через три дня – через три дня, Магистр, это очень важно! – все войска планет будут находиться уже на оборонительных орбитах и всякая попытка атаковать миры кончится печально для нападающих. Поскольку генералу Гору Асу известно, что через три дня войска и флот Ассарта еще не достигнут полной готовности, всякое их действие будет обречено на провал. Они будут разгромлены – каждая группа на подступах к той планете, которую им будет приказано покорить.

Популярные книги

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ