Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]
Шрифт:
Уложив труп возле кладовой, Рас выдернул нож и вытер его полой рубашки покойного. Затем услышал возглас охранника на выходе — тот окликал своего подзадержавшегося товарища на малопонятном Расу, но английском языке. И, похоже, уже заметил сверху забытый возле запертой двери поднос. Возможно, охранник решил, что приятель решил поразвлечься с девицей. Возможно, решил, что тот слишком уж долго копается. Что бы ни было причиной, он встревожился. Каблуки прогрохотали по ступенькам, и охранник вынырнул в коридоре!
Он не успел еще даже полностью повернуть лицо, а Рас уже метнул свой нож. Лезвие погрузилось жертве в горло; с шумом обронив винтовку, охранник упал навзничь. Оттащив его от входа, чтобы
Рокот вертолета стал громче, превратился в рев, затем начал стихать; бессильно взвыв напоследок, лопасти замерли. Снова Рас ясно различал наверху мужские голоса, доносившиеся с приличного расстояния. Еще раз проверив винтовку, Рас поднялся по ступенькам и осторожно выглянул за козырек, которым, видимо, от дождя был огражден выход на поверхность. Справа стоял сводчатый металлический дом, привязанный четырьмя тросами к врезанным в камень штырям. Как рассказывал Юсуфу, это спасало «ангар» от внезапных порывов ветра. Несколько таких же ангаров, расставленных, казалось, случайным образом, располагались неподалеку от края обрыва. Сам край был огражден высоким, Расу почти по грудь, парапетом, сложенным из дикого камня. Рас увидел еще несколько каменных козырьков, подобных тому, из которого он сейчас выглядывал — под ними, очевидно, находились другие вырубленные в скале помещения. В дальнем конце обширной площадки в окружении множества труб и шлангов стоял гигантский брюхастый вертолет. Четверо мужчин возились со шлангами, соединяя с вертолетом какие-то устройства — насосы, догадался Рас, еще четверо занимались разгрузкой коробок через открытый борт машины.
И далеко-далеко в воздухе поблескивала на солнце еще одна направляющаяся к башне машина.
Рас изучил обстановку вокруг себя, особенно не высовываясь, но достаточно тщательно. И никого, похожего на Бойгура, каким его описал Юсуфу, не заметил. На разгрузке вертолета работали и белые, и черные. Черные, судя по прямым волосам и тонким острым чертам лица, были эфиопами, как называл их Юсуфу. Между Расом и вертолетом, у дверей ангара, крыша которого изобиловала шестами и металлическими перекладинами, пускал изо рта дым незагорелый плешивый коротышка. Он наблюдал за разгрузкой и, как только один из грузчиков показал ему кулак, затоптал сигарету. Коротышка стал оборачиваться, и Рас юркнул за стену.
Возможности узнать, где прячется Бойгур и сколько народу здесь всего, пока не представилось. Первый ход Расу предстояло сделать втемную, а дальше действовать сообразно обстоятельствам.
Когда юноша высунулся снова, из сводчатого строения по соседству как раз вышел и направлялся к Расу красномордый толстяк в белом колпаке и при белом же фартуке. Судя по его раздраженной физиономии, он шел выяснять, что так задержало нерадивого помощника.
Рас схватил его за шею, как только тот показался из-за угла, и сволок вниз по ступенькам. Там юноша прижал добычу к стене и приставил к горлу острие ножа. Толстяк затрясся с выпученными глазами, бледная кожа мгновенно покрылась каплями пота.
— Где Бойгур? — спросил Рас на английском.
Толстяк проквакал что-то неразборчивое; лишь заставив повторить помедленнее, Рас сумел выудить смысл из его иканий. Бойгур находился в радиорубке, в том строении, возле которого покуривал плешивый коротышка — радист, как оказалось.
— Как ты попал сюда, Рас Тигр? — выдохнул толстяк.
— По стене, — честно ответил Рас, развернул пленника лицом к стене, чтобы не испачкаться, и аккуратно перерезал горло. Как бы там Рас ни сомневался в его вине, тот назвал юношу по имени — стало быть, был в курсе событий, и убийства Мирьям тоже. Когда фонтан крови почти иссяк, Рас
Большой вертолет, все еще опутанный шлангами, стоял в окружении насосов и нескольких больших серебристых дисков, похожих на крышки кастрюль. Кастрюли, сообразил Рас, — это же подземные хранилища горючего. Сейчас наружу выбрался и экипаж вертолета: двое белых — один высокий и черноусый, другой, с каштановыми волосами, пониже ростом, — и приземистый широкоплечий негр. Все трое шагали в сторону радиорубки.
Второй вертолет, совсем маленький, уже приблизился и собирался, похоже, лететь прямо к радиорубке — мимо посадочной площадки.
Рас еще разок проверил оружие и вышел из-за укрытия. Небрежно держа винтовку дулом вниз, юноша ленивой походкой побрел к радиорубке. Черноусый, скользнув взглядом, повернулся и что-то сказал поотставшим товарищам, без всяких признаков тревоги. Рас уже добрался почти до самого входа в строение. И в волнении замер — музыка, какой ему не доводилось еще слышать, выплывала наружу из будки. Сплетенная из множества неведомых Расу звуков, мелодия была такой сложной и потрясающей, что повергла юношу буквально в экстаз. Она поистине открывала ослепительное величие мира за облаками. Неужели это творение обычных смертных? — мог лишь изумиться Рас.
Чтобы взять себя в руки, юноше пришлось встряхнуть как следует головой и провести ладонью по лицу — точно паутину смахнуть. А второй вертолет тем временем уже совершал посадку, и в его прозрачном фюзеляже Рас увидел еще двух врагов.
Рас вскинул винтовку и спустил курок. Оружие загрохотало, и поток пуль, выбив из скалы каменные брызги, дотянулся до троицы возле радиорубки. Все трое успели лишь рты разинуть от неожиданности, когда смертоносный ветер подхватил и раскидал их по площадке, а Рас уже переводил ствол на садящийся вертолет. Его пилот попытался поднять машину, а стрелок — спешно развернуть пулеметы, но пули уже ударили по стеклу кабины и отбросили пилота в сторону. Вертолет завалился набок, ударился и, прихватив с собой изрядный участок парапета, исчез в пропасти.
Опасаясь, что винтовку может заклинить — плоды инструктажа Евы, — и страстно надеясь, что этого не случится, Рас не жалел патронов, каждый десятый из которых был зажигательным. Вся компания возле большого вертолета мгновенно залегла, точно прихлопнутая гигантской ладонью паники. Лишь одного из них пули подхватили на бегу и швырнули оземь.
Рас целил по шлангам, подающим топливо, по самому вертолету, стараясь уложить очередь в места соединения шлангов с фюзеляжем. И не промахнулся.
Острые язычки пламени, брызнув из корпуса, разбухли, слились воедино, и машина расцвела ослепительным огненным цветком, опалив Раса жаром даже на расстоянии. Точно выдох из великанского рта, взметнулось черное грибовидное облако. Воздушная волна с силой крокодильего хвоста подхватила Раса и ударила о стенку радиорубки. Ошеломленный, он обронил винтовку и на несколько мгновений полностью утратил соображение.
Жаркий дым клубился над Расом, окутывая его своими удушающими покровами. Ослепленный и оглушенный, юноша мучительно закашлялся. В чувство он пришел довольно быстро, но разглядеть что-либо за дымом пока не мог, а до ушей доносился теперь лишь рев бушующего пламени, пожирающего запасы топлива из подземных хранилищ. Юноша перекатился на живот, пытаясь разглядеть что-нибудь под черным облаком, но безуспешно. Затем порыв ветра приоткрыл ему на мгновение обуглившееся человеческое тело. Хлопнула дверь, и Рас увидел исчезающие и вновь появляющиеся из дыма ботинки. Их владелец раскашлялся. Ботинки замелькали в нескольких шагах от Раса — ноги в них определенно принадлежали белому. Еще один мучительный приступ кашля, и человек полностью скрылся в дыму.