Властелин. Книга 3. Император Европы
Шрифт:
– Господин адмирал, на чем основано ваше предположение, о котором, вы говорите в своей записке? – задал вопрос первый лорд.
– У меня не предположение, а уверенность, ваше превосходительство.
– Хорошо, на чем основана ваша уверенность?
– Я давно слежу за действиями Бонапарта, и могу утверждать, что он мастер мистификаций. Вспомните, как он убедил всех в 1798 году, что обрушится всем своим флотом на Шотландию. Я тогда сторожил его на Гибралтаре, а он беспрепятственно перебрался в Египет.
– Вряд
– Вы правы, ваше превосходительство: по единичному случаю делать обобщения – величайшая глупость. Но в том и дело, что этот случай не единичный. Во всех своих битвах Бонапарт появлялся там, где его никто не ждал и действовал вопреки ожиданий противников.
– Возможно. Но почему вы думаете, что он не собирается нападать на Англию? Ведь возможно, что он будет нас убеждать, что нападет через Ирландию, а сам высадится в Шотландии. Это ведь тоже будет в его стиле, не так ли?
– Не думаю, что это так, ваше превосходительство. Я думаю, что все их приготовления в Булони – это мистификация. И я берусь это доказать.
– Каким образом?
– Я могу напасть на их побережье небольшими силами. Уверен, никакого сопротивления французы не окажут.
– Это авантюра, адмирал, и я не могу ее допустить.
– Один корабль, ваше превосходительство. Хотя бы один линейный корабль. Я просто пройдусь вдоль берега и сделаю несколько выстрелов. Уверен, ответа не будет.
– Я не могу рисковать ни вами, ни кораблем. Если вы считаете это необходимым, отправьте к Булони фрегат.
Нельсон вышел из адмиралтейства раздосадованным. Он злился на себя за то, что не смог объяснить простой вещи: чем больше Бонапарт устраивает шума вокруг своего плана, тем больше вероятность, что это план ложный. А вокруг Булони создается невероятный шум. Чуть ли не каждый день газеты печатают какое-нибудь высказывание первого консула, в котором он грозит пересечь Ла-Манш и разгромить английскую армию. Если бы он на самом деле собирался это сделать, он бы устроил шум в совершенно другом месте, а свои ударные силы накапливал в укрытых бухтах Бельгии или Голландии.
Адмирал вернулся на юго-восточное побережье Англии. Здесь он с самого начала войны занимался укреплением береговой обороны. Он считал, что понапрасну тратит на это драгоценные дни своей жизни. Французов нельзя подпускать к берегу. Если их транспорты подойдут достаточно близко, чтобы высадить десант, то Англию не спасет никакая береговая оборона. Их нужно бить в море. Уничтожить корабли прикрытия и потопить транспорты – вот единственный способ отбить у лягушатников охоту нападать на Англию.
Что ж, он докажет этим умникам в Лондоне свою правоту. Нельсон взошел на один из приданных ему фрегатов и приказал капитану взять курс на Булонь. Ла-Манш пересекли при попутном ветре и уже через шесть часов показался берег. Адмирал приказал подойти на дистанцию орудийного выстрела и направить фрегат вдоль берега. Нельсон стоял у борта и разглядывал береговую линию в подзорную трубу. Никаких признаков организованной обороны он не увидел.
Тем временем капитан развернул фрегат бортом к берегу и доложил адмиралу о готовности бортовых орудий.
– Один выстрел, – приказал адмирал.
Ядро, выпущенное из бортового орудия, плюхнулось в воду, не долетев до берега добрых тридцать ярдов.
– Возьмите выше и дайте залп – не отрываясь от подзорной трубы, скомандовал Нельсон.
На этот раз несколько ядер достигли берега. В ответ с французской стороны раздался выстрел и ядро упало в трех ярдах от носа фрегата. Не хватало еще получить пробоину в сорока милях от своей базы.
– Поворачиваем. Курс норд-норд-вест, – приказал Нельсон.
Через три дня после этого неудачного рейда адмиралу принесли английскую газету. Во всю первую страницу на ней размещалась карикатура, на которой маленький адмирал Нельсон с фрегатом, зажатым между ног, улепетывает от огромного Бонапарта, занесшего широкую саблю над головой адмирала.
Не успела боль от этой насмешки утихнуть, Нельсона вызвали в адмиралтейство. На этот раз выслушать его собралась целая коллегия адмиралов.
– Мы посовещались, адмирал, – начал говорить первый лорд, – и решили, что вы, возможно, правы. Слишком много значения придает французская пресса вашей безобидной вылазке. Поэтому я прошу вас еще раз повторить для коллегии, почему вы считаете, что угроза со стороны Булони мнимая.
Ну, наконец-то, они поняли! Нельсон с жаром начал доказывать правоту своей точки зрения. Скорее его напор и уверенность в себе, чем приведенные аргументы, убедили лордов Адмиралтейства дать адмиралу возможность проверить свою теорию.
– Соберите по побережью все свободные фрегаты, корветы, бомбардиры, бриги и отправляйтесь в Булонь. Возьмите на борт два батальона десанта. Надеюсь этого достаточно? – подвел итог первый лорд.
– Благодарю, ваше превосходительство. Думаю, скоро я раскрою этот обман.
Через неделю в полночь эскадра числом более пятидесяти вымпелов, включая четыре фрегата отправилась к берегам Франции. К Булони английские военные парусники подошли перед рассветом. Тишину нарушал только плеск волн да команды офицеров, отдаваемые вполголоса. Корабли становились на якоря и спускали паруса. Шлюпки опускались на воду и заполнялись десантом. И в это время с берега грянул залп. От его грохота вздрогнули даже бывалые морские волки. Почти сразу же на головы англичан посыпались ядра и гранаты. За первым залпом последовал второй. Куча убитых, крики раненых, пробитые палубы и борта, разбитые в щепки шлюпки – эта страшная картина нарисовалась в течение нескольких мгновений.