Влюблена по расчету
Шрифт:
Окна маленького дворца светились приятным жёлтым светом, изнутри доносилась музыка и женский смех. Кажется, мы опоздали и все гости уже давно приехали?
Мне было очень неуютно, но Ренар взял меня за руку и уверенно повёл к мраморным ступеням. Что ж, пора познакомиться с клыкастой братией поближе. В том, что основной контингент приехавших на праздник к Леннарту будет состоять из вампиров я не сомневалась. Подобное тянется к подобному, это законы мироздания.
— Не бойся, я тебя в обиду не дам, — тихо сказал Ренар
— Я не боюсь, я же ведьма. Это они пусть боятся.
Ренар хмыкнул и повёл меня по холодному мраморному полу. Наши шаги звучали гулко в пустоте коридора, отражаясь от каменных стен. Уже привычная к роскошным поместьям, я не таращилась на богатые украшения, дорогие ткани и несомненно бесценные полотна, украшавшие стены. В этом доме всё дышало какой-то мрачной торжественностью, словно… да, точно. Словно в роскошном склепе.
Всё же дом хранит на себе отпечаток своего хозяина. Сложно представить себе светлый, наполненный солнцем и красками дом вампира.
Когда мы дошли до зала, перед нами распахнули двери и на нас буквально обрушилась музыка. Я часто заморгала, привыкая к блеску тысячи свечей. Громкий смех, шуршание множества юбок и пение музыкальных инструментов оглушили меня.
Вместо очередных слов поддержки Ренар просто осторожно сжал мои пальцы и повёл прямо в центр зала, — туда, где среди гостей блистал хозяин поместья, — Леннарт де Курвазье.
— Леди Сильвия, Ренар, как я рад, что вы всё же пришли, — широко улыбнулся вампир, сверкнув острыми клыками. Лучше бы не улыбался, честное слово!
— Мы с невестой благодарим тебя за приглашение, — ответил традиционной любезностью Ренар, снова подчеркнув мой статус. Но Леннарт никак не отреагировал на собственнические нотки в словах Ренара. Вампир смотрел на меня, и в его глазах я видела угрозу своему душевному спокойствию.
— Позволишь украсть твою невесту на один танец? — спросил Леннарт у Ренара и тут же подхватил мою руку, словно согласие «жениха» ему и не требовалось вовсе. — На правах хозяина вечера.
Ренар нехотя отпустил мою руку и сказал, не сводя напряжённого взгляда с вампира:
— Только один танец. И больше ты к леди Сильвии не подойдешь.
Я рассчитывала на очередной танец из разряда тех, которым меня учила Береника. Ручку в сторону, ножкой шаркнуть, поворот… Но музыка заиграла тягучая, томная и очень чувственная.
Растерянно оглянулась на Ренара. Взглядом, каким ответил мне лорд, можно было замораживать реки и озёра. Мрачный кивок должен был меня успокоить, но в душе поселилось ожидание чего-то плохого.
— Бросьте, Сильвия, это всего лишь танец, — сказал вампир, выводя меня в центр зала.
— А кто вам сказал, что я боюсь? — спросила, пытаясь вспомнить основы расоведения, которые нам преподавали в школе. Умеют ли вампиры читать мысли?
— Ваш запах, — с улыбкой ответил клыкастый. — У страха особый аромат. Тонкий, терпкий, с лёгкой кислинкой.
— Ничего не знаю, — пожала я плечами. — Может быть, это чей-то чужой страх запачкал меня.
Леннарт тихо засмеялся.
— Вы очень забавная, Сильвия. Могу ли я узнать, как вы познакомились с одним из самых убеждённых холостяков королевства?
— Это вы о Ренаре? — спросила, невинно взмахнув ресницами. — Нас свела вместе сама судьба.
Да, побольше загадочности и поменьше фактов. Идеальная формула для лжи.
Рука вампира легла на мою талию и притянула к сильному телу. Не так близко, чтобы я смогла возмутиться, но на самой границе приличия. Всё просчитал, наглец!
Леннарт явно хотел меня спросить о чём-то ещё, но я демонстративно прикрыла глаза, притворяясь, что получаю удовольствие от танца.
Вот только долго сбегать от реальности не получилось. В нас врезалась одна из танцующих пар, вызвав неудовольствие хозяина вечера. А я… я воспользовалась моментом, чтобы найти взглядом Ренара.
И лучше бы я этого не делала!
Мой «женишок» танцевал с одной из вампирш. Я сразу поняла, что эта дама принадлежала к роду острозубых. Её выдавала алебастрово-белая кожа и яркий макияж, подчёркивающий тьму, живущую на дне зрачков.
И, конечно же, красота. Холодная, но в то же время очень чувственная. И смотрелись они с Ренаром очень гармонично.
«Правильно, она же настоящая аристократка, а не деревенщина, как ты!» — невесело подумала я, невольно сравнивая себя с этой роскошной женщиной.
К сожалению, от вампира не укрылось то, что я заметила Ренара в обществе другой. Леннарт легко прочёл по моему лицу весь спектр эмоций, посетивших меня.
— Да, согласен. Они великолепно смотрятся вместе. Не зря Калидора была его фавориткой в прошлом году. Ох, простите, я не должен был вам этого говорить.
Я ни на мгновение не поверила в неискренние сожаления вампира. Он намеренно сказал мне про связь моего «жениха» и этой «леди». Очередная «леди» без принципов и чувства собственного достоинства. Право дело, в деревенских больше чистоты и самоуважения, чем в этих столичных дамах!
Кисло улыбнувшись Леннарту, я уже хотела сказать, что мне совершенно плевать на то, что у Ренара было в прошлом с другими леди, как случилось нечто поистине вопиющее.
Эта Калидора (ну и имечко!) обхватила шею Ренара и, подгадав удобную фигуру танца, потянулась к губам моего «жениха». Я до последнего надеялась, что он её остановит.
Но нет. Чуда не случилось. Алые губы вампирши коснулись губ моего уже совсем не ледяного лорда, и в этот мир нас всех ослепила вспышка.
Фотокамеры!