Влюблена по расчету
Шрифт:
— Ревную? Я?! — возмущённо фыркнула я. — Вот уж точно не дождёшься. Просто мне неприятно, что правила были установлены для всех, а соблюдать их приходится только мне одной.
— Хочешь сказать, что если бы не запрет, то позволила бы какому-нибудь мужчине зайти дальше танца? — мои слова отчего-то задели лорда. Но кобылку, как говорится, уже понесло.
Вскинув подбородок, я сказала:
— А почему бы и не да? Вон даже взять твоего соседа. А что, видный мужчина. При деньгах. И я ему
Ренар скрипнул зубами. И кто ещё кого ревнует?
— Все свои симпатии оставь до времени, когда закончится наш контракт.
Я снова презрительно фыркнула. Знал бы он, куда бы я засунула этот треклятый договор, будь моя воля.
— Но советую повнимательнее выбирать себе ухажёров, — продолжил высокий лорд. — Леннарт далеко не святой.
— Я люблю плохих мальчиков, — улыбнулась я, а сама подумала, какой же Ренар слепец — неужели не видно, что меня вампир откровенно пугал? Какие тут могут быть отношения?
— Значит, плохих любишь, — мрачно усмехнулся Ренар и расслабленно откинулся на спинку кресла. И, словно по невидимой команде, в это мгновение прозвучал осторожный стук в дверь.
— Входи, — разрешил слуге Ренар и в гостиной появился дворецкий. В этот раз он решил собственноручно обслужить дорогих господ.
В торжественном молчании выгрузив угощения и напитки, Дарий спросил:
— Ваша милость желает чего-нибудь ещё?
— Нет, можешь быть свободен, — кивнул Ренар. — Посуду заберете утром.
Дворецкий поклонился и бесшумно исчез за дверями, едва переступил порог.
— Чаю? — словно ничего не случилось и это совсем не над Ренаром нависла угроза грандиозного скандала, спросил высокий лорд.
— Чаю, — кивнула я, решив, что горячий напиток и вкусная сдоба, которую принёс Дарий, окажут благотворное влияние на мой измученный стрессами организм. — И булочек.
— И булочек, — усмехнулся Ренар, подвигая ко мне ближе блюдо с ужасно аппетитным на вид десертом.
Глава 29
Булочки исправили положение, вернув мне хорошее настроение. Всё же еда творит чудеса, — особенно если это булочки!
Воздушное нежнейшее тесто, фактура — сплошь пузырьки! Сладкая начинка из персикового джема, а сверху — на румяной шапочке — белоснежная пыльца сахарной пудры.
Первые минуты Ренару не оставалось ничего делать, кроме как наблюдать за своей проголодавшейся визави.
Когда первые две булочки пали смертью храбрых в неравной борьбе с организмом молодой ведьмочки, Ренар разлил по чашкам горячий чай и подал мне одну из чашек.
— Запей, — сказал он и как-то странно уставился на мои губы. Я даже отвлеклась от вкусовых оргазмов и вскинула брови.
— Что?
— У тебя здесь… — рука лорда коснулась моего лица. Большой палец очертил верхнюю губу, словно мягко смахивая что-то. — Пудра.
Я медленно перевела взгляд с синих глаз на мужские пальцы, всё ещё находившиеся у меня перед лицом. Ренар, заметив мой манёвр, резко одёрнул руку, словно обжёгся о мою кожу.
— Благодарю, сказала я и машинально коснулась своих губ, убирая пудру. Если она ещё осталась там после вмешательства высокого лорда.
— Вернёмся к нашему разговору? — спросил Ренар, поднеся чашку к своим губам.
— Если честно, я уже всё сказала, — ответила я, беря третью булочку в руки. — И, кажется, весьма чётко выразила свою позицию по данному вопросу.
— Да-да, конечно, — кивнул высокий лорд. — Что ж, могу уверить тебя, что я целиком и полностью разделяю твой подход к делу. Случившееся на балу стало для меня неожиданностью и я повёл себя не лучшим образом. Однако обещаю, что в будущем подобного не повторится.
— И как же ты можешь это мне обещать? — вздёрнув бровь, спросила я. — В следующий раз осмелевшая леди отправится прямиком на начищенный до блеска пол?
Ренар не ответил. Но синие глаза потемнели, словно на небо набежали грозовые тучи.
— Моему слову стоит верить, — всё же произнёс лорд, не сводя с меня сосредоточенного взгляда. В этот момент я услышала, как к дому подъехал экипаж. Очевидно, кто-то добрый выделил нашим друзьям транспорт, чтобы они смогли добраться до дома.
Я посмотрела на Ренара и ответила:
— Я над этим подумаю, — и встала. — Благодарю за напитки и вкусный десерт. А сейчас я бы хотела отдохнуть. Вечер выдался очень… кхм… богатым на потрясения.
Ренар нехотя кивнул.
— Конечно, ты можешь идти.
— Я разве спрашивала разрешения? — слова лорда меня задели, хоть я и понимала, что отпускал он меня не как прислугу. Просто выразился в своей высокомерной манере. Но я была бы не я, если бы промолчала.
— Сильвия, — устало отозвался Ренар. — Не начинай.
— Конечно, — усмехнулась я. — Не сегодня.
И вышла из гостиной, направляясь в свои комнаты. Я слышала, как Береника и луи вошли в дом и что-то бурно обсуждали, но слушать о том, что произошло в имении вампира после нашего с Ренаром отъезда мне не хотелось.
— Луи, я в гостиной, — услышала я громкий крик Ренара. А вот высокий лорд, видимо, был вовсе не прочь послушать свежие сплетни. Любопытство шевельнулось на дне моей души, но тут же затихло. Нет, завтра. Всё завтра!
Проблемы лучше решать утром, на свежую голову. При свете дня многое, казавшееся беспросветным ночью, видится куда более решаемым.