Влюбленная в море
Шрифт:
— Я от них отказалась, — быстро сказала Лизбет.
— Но как же он посмел? — нахмурился Родни. — Он не хуже меня знает, что все ценное на корабле является общим достоянием.
— Сомневаюсь, что вам удалось бы найти эту шкатулку, — спокойно заметила Лизбет. — Если бы он сам мне ее не показал, я ни за что не заподозрила бы, что здесь что-то спрятано. И вы тоже.
Родни перевел взгляд с лежавшего сверху изумрудного ожерелья на Лизбет:
— Он, должно быть, влюблен не на шутку. И вас не потянуло взять их?
— Разумеется, нет! — с негодованием воскликнула
— Хотелось бы вам верить, — сказал Родни. — Может быть, я появился в еще более неподходящий момент, чем решил вначале?
— Я нахожу ваши слова оскорбительными, — сказала Лизбет. — Я уже сказала вам, что отказалась принять драгоценности. И нет надобности обсуждать это дольше.
Сказав эти слова, Лизбет двинулась к двери, надеясь, что он окликнет ее. Но Родни промолчал, и она ушла, оставив его с любопытством разглядывать огромный квадратный изумруд.
Глава 10
Под ободряющие шутливые возгласы люгер пришвартовали к «Святой Перпетуе». На его борту находилось шесть испанцев, и, когда их подняли на корабль, Лизбет увидела, что они именно таковы, какими она воображала всех испанцев до встречи с доном Мигуэлем. У них были грубые сластолюбивые лица, вульгарные манеры, а об их жестокости свидетельствовал вид находившихся на люгере туземных рабов. У каждого вдоль спины тянулись свежие рубцы, оставленные многохвостыми плетками, которыми испанцы подгоняли своих рабов. Эти несчастные разительно отличались от тех туземцев, которых Родни нанял к себе на корабли. Забитые, сломленные духовно и физически, они, казалось, не сознавали того, что с ними происходит, и даже факт, что их корабль захвачен, не пробудил их от апатии.
Родни отозвал старика камерунца в сторону и спросил:
— Знакомы тебе эти люди?
Камерунец кивнул.
— Только они принадлежат не к моему племени, — пояснил он. — Эти люди родом с юга.
— Если они даже согласятся плыть с нами, от них немного будет проку, — вздохнул Родни. — Если я высажу их на берег, смогут они добраться до своих?
Камерунец пожал плечами:
— Раз они до сих пор живы, то наверняка отыщут дорогу домой.
— Так тому и быть!
Родни распорядился, чтобы индейцев доставили в лодках на берег, но и это не вывело их из ступора. Испанцы наблюдали за этим актом милосердия, который казался им действиями сумасшедшего, и откровенно фыркали. Их отталкивающие наглые лица заставляли Лизбет содрогаться. Она вспомнила, как Родни советовал ей лучше принять яд, чем сдаться на милость испанцев, и теперь в полной мере поняла смысл этого совета. Несомненно, умереть предпочтительнее, чем попасть в руки подобных людей.
Лизбет с облегчением услышала, как Родни приказывает отвести пленных вниз и заковать в кандалы. Содержимое трюмов люгера было перенесено на «Святую Перпетую». На этот раз добыча составила небольшое количество серебра и изрядные запасы вина, предназначавшегося губернатору одного из поселений северной части побережья. Но все это было лишь скромным дополнением к основному грузу — жемчугу, который люгер вез в Номбр-де-Диас, чтобы отправить
Однако при более тщательном осмотре люгера под половицей каюты была обнаружена маленькая оловянная коробка. В коробке лежало всего шесть жемчужин, но их вид заставил Родни изумленно ахнуть. Он понял, что нашел подлинное сокровище. Бледно-розовые, словно утреннее небо, жемчужины переливались на солнце, такие изысканно-прекрасные, что даже самый неопытный созерцатель догадался бы об их несомненной ценности.
Родни забрал жемчужины для сохранности в свою каюту, распорядился, чтобы люгер взяли на буксир, — ему, как и полубаркасу, тоже надлежало быть разбитым в подходящем месте о скалы, — и передал на «Морской ястреб», что хочет поговорить со своим помощником.
Барлоу незамедлительно прибыл на «Святую Перпетую», вид у него был очень довольный. Он явно обрадовался, что Родни пожелал его увидеть. Сидевшая на палубе Лизбет проследила, как двое мужчин, встретившись, прошли в кают-компанию.
Она догадывалась, что они собираются обсуждать. Хотя об этом и не говорилось в открытую, Лизбет знала, что Родни собирается возвращаться домой.
Позавчера они атаковали небольшой форт, возведенный испанцами на берегу одной из многочисленных бухт естественного происхождения. Бухта была пуста, когда «Святая Перпетуя» наткнулась на нее, но камерунец сообщил, что в форте сосредоточено немало награбленного колонизаторами добра, и Родни быстро составил план действий.
Он послал шлюпку с восемнадцатью матросами, вооруженными аркебузами, на берег к северу от бухты. Матросы получили задание перекрыть дорогу, ведущую из форта, чтобы не дать испанцам улизнуть с сокровищами прежде, чем Родни их захватит. Родни сознавал, что, атакованные с моря превосходящими силами, испанцы обратятся в бегство, прихватив с собой все ценное.
Вскоре после того, как матросы высадились на берег, Родни смело вошел в бухту на «Святой Перпетуе», справедливо полагая, что при виде корабля губернатор и прочие примут его за свой. Только бросив якорь и направив людей в шлюпках на берег, Родни поднял на мачте флаг святого Георгия.
Произошла рукопашная схватка, но, когда Родни пригрозил испанцам пушками, они сдались без всяких условий. Форт был довольно захудалым, но в нем оказалось большое количество золота и серебра в монетах и посуде, несколько рулонов прекрасного шелка, кедровые доски и испанское оружие, ценившееся в Англии. Естественно, Родни не упустил возможности пополнить на своих кораблях запасы продовольствия и поднял на борт несколько бочонков отличного чилийского вина.
Задерживаться в бухте не имело смысла, испанские сторожевые корабли могли нагрянуть в любую минуту. Взяв на борт все, что можно было взять, Родни отчалил, оставив испанцев потрясать кулаками в бессильной ярости. Трюмы обоих кораблей теперь были заполнены до отказа.