Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Первый бокал перешел к Финну, который прочитал бирку.

– «Учительский любимчик», – произнес он, посмеиваясь, когда посмотрел на Брентли.

– «Учительский любимчик»? – спросила Шейн, нахмурив брови. – Это что–то значит?

Дилан с ухмылкой ответил:

– Ох, кое–что значит, уж точно. Брентли был у Финна профессором в колледже.

Глаза всех стали шире, и кто–то даже хлопнул Брентли по спине.

Отличная работа, профессор. А на твоей что?

Брентли поднял табличку.

– «Серебряный Лис». Зачет, – сказал он, проводя ладонями по своим темным волосам, присыпанным серебром.

– Оо, а на моей что? – сказала Пейдж, потянувшись на бокалом обеими руками. Когда она прочитала бирку, то впилась злобным взглядом в Эйса и Дилана.

– «Клише Вегаса»? Серьезно, парни?

Вся группа засмеялась, и Эйс сказал:

– Тебе некого винить, кроме себя за пьяную свадьбу в Вегасе, ПИТА [4] . Твое здоровье.

– Говнюк, – сказала Пейдж, и когда Доусону протянули его черный мартини, она спросила. – А здесь написано «Черная Душа» или что?

– «Брет Майклс» [5] – ухмыльнулся Доусон. – Парень знает толк в подводке…что я могу еще сказать?

4

Инициалы Пейдж

5

Брет Майклс – американский музыкант, актер, режиссер, наиболее известен, как вокалист группы Poison.

Когда остальные напитки раздали, смех раздавался отовсюду. «Большой Красный» [6] Тейта был победителем в его списке, поскольку это был любимый вкус его жвачки, как и «Черная Вдова» Куинн, которую, похоже, все принимали за ниндзю–наемницу в кожаном комбинезоне.

– Шейн, а у тебя что? – крикнула Пейдж.

– «Соблазнительница малолеток», – Шейн закатила глаза и указала на Финна и Брентли. – Ладно, но наши четыре года не идут ни в какое сравнение с их девятью. Давайте будем реалистами.

6

Big Red – жвачка Wrigley’s со вкусом корицы.

– Могу только предположить, что будет у меня, – сказал Нейт рядом с ней, и когда он развернул свою бирку, то кивнул. – Угу. «Почти совершеннолетний», – он поднял свой мартини. – Здесь вообще есть алкоголь?

Рили подмигнула ему.

– Это разбавленный Ширли Темпл [7] .

Нейт лишь потер лицо, перед тем

как опрокинуть все содержимое за раз.

Когда Эйс и Дилан оба получили свои бокалы, Рили сказала:

7

«Ширли Темпл» - безалкогольный напиток.

– Ладно, для наших будущих женихов, мы сделали…

– «Красавчик» для меня, – сказал Эйс, ухмыляясь своей смеси водки–виски.

– И «Верящий в Мечту» для меня, – Дилан глотнул своего напитка и одобрительно кивнул. – На вкус что–то хипповое. Мне нравится, – затем он поставил свой бокал и показал на напитки, которые подносили для Рили и Хантера. – Поскольку вы не могли назвать свои собственные, нам выпала такая честь.

Напиток Хантера, «Удар Толстого Молота» намекал на его ежедневную работу в собственной строительной фирме…по крайней мере, так произнесли вслух. Но понимающая улыбка на лице Рили предполагала, что это означало нечто совершенно другое.

– Давайте посмотрим что вы, парни, для меня приготовили, – сказала Рили. – Вау, «Проделки Бивера». Дань моему самому любимому старому фильму. Я очень впечатлена.

– И дань тому, что я в особенности люблю в тебе, – сказал Хантер.

– Спасибо, спасибо, – Дилан поклонился перед тем, как перевести свое внимание на брата. – Леннон, твоя очередь.

Леннон, похоже, догадался, что его ожидает, потому что его улыбка увеличилась от ярко–зеленого напитка, который ему вручили.

– «Милая Мери–Джейн», – произнес он, а затем перевернул бирку. – Твою мать. Здесь действительно написано «Милая Мэри Джейн». Проклятье, откуда ты узнала?

– Просто угадала, – ответила Рили.

Ярко–розовый мартини с сахарным ободком поднесли следом, и пока все оглядывались, чтобы узнать кто остался, все взгляды перешли к Джордану, футболка которого была практически того же оттенка ярко–розового. Он взял мартини и слизал немного сахара с кромки бокала.

– О, «Аристократик».

Когда официант остановился перед Дереком с шипучим мартини, Дерек бросил опасливый взгляд на Дилана, а затем принял напиток. Один взгляд на его бирку, и он покачал головой, а затем ткнул пальцем в сторону Дилана.

– Пошел ты, – сказал Дерек.

– Ну… – Дилан почесал свой подбородок, а затем начал смеяться, чем только видимо выбешивал Дерека еще больше.

– Я, блять, убью тебя, Прескот.

Дилан встал за Эйса.

– Хотел бы посмотреть на твои попытки.

– Ну, что там? – спросил Джордан, и когда Дерек отказался отвечать, он схватил бирку самостоятельно. А затем приступ смеха вырвался и из него, а Дерек сверкнул взглядом на Джордана. – Ох, детка, тут нечего стыдиться. Так случилось, что мне нравится «Обнажим донышко». Особенно твое.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава, 2

Афанасьев Семён
2. Размышления русского боксёра в токийской академии
Фантастика:
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава, 2

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Системный практик IV

Свиридов Олег
4. Системный практик
Фантастика:
попаданцы
рпг
уся
5.00
рейтинг книги
Системный практик IV

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1