Вне конкуренции
Шрифт:
громкого зычного голоса. Чем и пользовался с неизменным успехом в самых разных жизненных
ситуациях.
И Дейзи вдруг безумно захотелось прижаться к отцу, укрыться в его сильных объятиях от
всех личных невзгод, с головой окунуться в восхитительное ощущение безопасности, уюта и
тепла. У нее возникло сильное желание поведать отцу обо всех своих сомнениях относительно
правильности выбранного пути. Она понимала, что ее положению могли бы позавидовать многие,
но радости от этого не испытывала.
К тому же с некоторых пор ей начал досаждать ухаживаниями адвокат Фред Миллер.
Разумеется, Дейзи ни о чем таком говорить не стала, а минуту спустя отец вручил ей путевку.
— Не дуйся, — с улыбкой сказал он, заметив проскользнувшую по лицу дочери тень. —
Понимаю, подарки приятнее получать в более спокойной обстановке. Но так я, по крайней мере
уверен, что ты не швырнешь мне путевку в лицо.
Конечно, отец был прав. Но так, как прав он был практически всегда, это слегка раздражало.
Поэтому у Дейзи появились силы отстраниться и вновь обрести независимый и уверенный вид, в
некотором роде являвшийся своеобразной визитной карточной судейской династии Тревисов.
Джордж Тревис поднял бровь, ожидая ответа.
— Я и не думала дуться, — сказала Дейзи. — Но запомни три вещи. Во-первых, яблоко от
яблони недалеко падает. Во-вторых, мне известно, когда у тебя день рождения, так что я смогу
отыграться сполна. А в-третьих, — плотоядно улыбнулась она, — мое отмщение будет ужасно.
Так, что готовься, папочка!
Судья Джордж Тревис от души расхохотался.
Кстати, его заразительный смех тоже являлся своего рода товарным знаком. Ни с чьим
другим его спутать было невозможно.
— Веселись, веселись, — обронила Дейзи. — Интересно, что сказала бы мама, узнав, что ты
увлекаешь на стезю коррупции собственную дочь?
Они посмотрели друг на друга, и в их глазах появилось особенно теплое выражение. Так
бывало всегда, когда речь заходила о рано ушедшей из жизни Эстер Тревис.
— Не преувеличивай. Уверен, мама бы нас поняла.
Дейзи вздохнула.
— Не сомневаюсь. По-моему, она всегда была умнее нас с тобой вместе взятых. На лице
Джорджа возникло озабоченное выражение.
— Эй, детка, у тебя все в порядке? — спросил он. — Может, беспокоишься о предстоящем
рассмотрении дела Рода Сандерсторма? Всем известно, какой он мерзавец...
— Уж это точно, — усмехнулась Дейзи. — Все знают, что он собой представляет. Но в моей
практике попадались преступники и поопаснее этого ловчилы, так что как-нибудь справлюсь. Если
полиция представит достаточно доказательств в пользу виновности Рода Сандерсторма, то на этом
его бесчинства закончатся.
— Молодец! Узнаю свою девочку.
— Жаль только, что вместе с Родом невозможно упрятать за решетку и остальных членов его
клана, — негромко заметила Дейзи. — В подобном случае моя жизнь была бы значительно
спокойнее. Впрочем, об этом рано думать. Сейчас меня больше занимает твой подарок. — Она
помахала в воздухе путевкой.
Джордж Тревис улыбнулся, однако озабоченное выражение не покинуло его глаз.
— Понимаю, детка, в нашем деле порой приходится несладко. Тем более, что в последнее
время тебе пришлось вынести решение сразу по нескольким сложным случаям кряду. А тут еще
дело Сандерсторма.
— Не печалься. Ты ведь сам говорил, что подобные дела способствуют карьерному росту.
— Да. Но я также упоминал о том, что карьера хороша для тех, кто полезен обществу, —
напомнил Джордж Тревис.
Несколько задетая словами отца, Дейзи заметила:
— Мне казалось, что моя деятельность способствует очищению общества от множества
негативных проявлений. И если я отправлю на нары такого субъекта, как Род Сандерсторм...
Тревис замахал руками.
— Уймись, девочка! Похоже, я брякнул лишнее, а ты восприняла мои слова всерьез. Прости,
меня несколько занесло в сторону. На самом деле мне бы следовало поговорить о тебе и твоей
семье.
— О моей семье? — искренне удивилась Дейзи. — Как будто ты не знаешь, что вся моя
семья — это ты. Мой единственный близкий человек.
— Речь не обо мне, — нетерпеливо возразил Джордж.
Дейзи пожала плечами.
— Но ведь ближе тебя никого нет.
— Вот именно, — с нажимом произнес отец.
Ну, начинается! — поморщилась Дейзи.
Именно поэтому она и не любила обсуждать с отцом свою личную жизнь. Впрочем, таковой
в данный момент не было вообще, но все же...
— Папа, я не желаю в очередной раз выслушивать лекцию о биологических часах и тому
подобном. Сам прекрасно знаешь: профессия судьи практически не оставляет времени для...
— Это ты брось, — прервал ее Джордж. — У твоей матери почему-то нашлось для меня
время. И для тебя тоже. Или ты вообразила, что появилась на свет неким особым способом? — На
лице отца вновь расцвела лучезарная улыбка — та самая, благодаря которой среди друзей он слыл
очень обаятельным человеком.
— Папа, — с упреком произнесла Дейзи, — ведь ты начал готовить меня к будущей
профессии еще в те дни, когда подкладывал на мой детский стульчик свои толстенные книги по
законодательству. Так что не жалуйся теперь, что я не спешу сделать тебя дедом и отдать тебе на