Вне закона
Шрифт:
Что же им теперь делать? Все сено пропало, и вся упряжь. У нее еще оставалась тележка, но совершенно ничего, чтобы запрячь в нее лошадь.
Вскоре погода начнет меняться, а у них не было укрытия для животных. Огород, с которого Уиллоу рассчитывала получать добавку к их рациону, умирал от засухи.
На несколько мгновений Уиллоу охватила паника, и она даже подумала, не бросить ли все это. Но такие мысли быстро пропали. Джейк ей доверился. Дети зависели от нее.
И Эстелла.
И Брэди.
У нее душа болела за Брэди. Когда он полностью оправился от последствий
Уиллоу пробовала его утешать. Имущество не много значило. Важно, что все остались живы и здоровы.
Но на Брэди это не действовало. На его лице застыло выражение отчаяния, глаза покраснели. Брэди сказал, что он на неоседланной лошади доедет до города и достанет седло, потом найдет Юпитера. После этого он уедет с ранчо, из города, может даже из округи. Достаточно он принес бед.
— Нам не обойтись без вас, — возразила Уиллоу. Брэди горько рассмеялся. Он вспомнил голос, сказавший: «Тогда вам уж точно не нужны враги». Слова проникли в его полубессознательный мозг и остались там. Он навсегда их запомнил.
— Пожалуйста, Брэди, — взывала Уиллоу. Брэди повернулся и посмотрел на нее. Голова у него болела, горло пересохло, живот судорожно съеживался.
— У вас и без меня забот хватает.
— Но…
— А теперь вроде у вас кто-то есть, кто вам поможет. — Брэди плохо помнил случившееся утром, только руки, которые поднимали его и опускали, и эти несколько слов. Но Чэд заполнил некоторые пустые места. Мальчик готов был лопнуть от восхищения героическим незнакомцем, который, казалось, всегда появлялся в самый нужный момент. Брэди дьявольски хотелось хоть что-то припомнить об этом человеке, но ранние утренние часы остались только болезненными пятнами в памяти.
По рассказам Чэда он понял, что у незнакомца не было дурных намерений. Возможно, это был просто ковбой, забредший на ранчо напоить лошадь, и потом вернувшийся взглянуть, все ли в порядке. Правила поведения на Западе требовали помогать женщинам и детям.
Возможно, он мог помочь Уиллоу против Лобо. Наверное, еще лучше было бы ей вернуться в город, где Салливэн мог бы за ней присматривать. Одно Брэди знал наверняка: с него не было никакого толку ни ей, ни ему самому, ни кому бы то ни было. Ему пора двигать дальше.
Так что на ее очередное возражение он только покачал головой.
— Я найду Юпитера, — твердо сказал он, — и потом уеду.
— Но куда вы поедете?
Он пожал плечами:
— Пьянице везде одинаково.
В его глазах было столько обвинения и ненависти к себе, что Уиллоу хотелось заплакать. Но она сдержалась. Жалостью здесь не поможешь.
— Но сначала я найду Юпитера, — повторил он.
Уиллоу кивнула, лихорадочно пытаясь что-то придумать. Она найдет способ заставить его остаться. Он так старался. Он даже в какой-то степени был счастлив. Салли Сью обожала его, а близнецы следовали за ним по пятам. Только Чэд, навидавшийся собственного чересчур часто пьяного отца, относился к нему с опаской.
Когда Брэди уехал, Уиллоу с Чэдом прошли ко все еще дымящимся развалинам сарая. Там не оставалось ничего, что еще можно было бы спасти, даже случайной доски. Ее кредит в лавке уже находился на пределе из-за покупки семян, и если дождя скоро не будет, она потеряет и это.
Она мельком подумала о предложении Алекса, и даже Гэра, купить ранчо, но продажа любому из них означала бы кровавую бойню в долине. Она должна придумать что-то другое.
Пока Чэд ухаживал за лошадьми, она снова вспомнила человека, который им помог, и так ощутимо возникшую между ними силу притяжения. Он не был красив в обычном смысле, и все же его лицо было сильным и неодолимо влекущим. Интересно, как бы на этом лице выглядела улыбка. Казалось, у него в этом совершенно не было опыта. Она никогда не встречала так хорошо скрываемого выражения глаз, как у него, и такого мрачного рта.
И все же теперь уже трижды он рисковал из-за них своей жизнью, не принимая даже благодарности.
Подобно Одиссею, он возникал, казалось, ниоткуда, чтобы встать лицом к лицу с опасностью, и так же быстро исчезал. Может быть, его тоже ждала Пенелопа? Это была беспокоящая мысль, и она не хотела на ней задерживаться. Не то что бы, подумала она, это имело какое-то значение. Он определенно не проявил интереса к ней как к женщине. И кому нужны все хлопоты, которые ей сопутствовали? Готовая семья, запущенное ранчо — яблоко раздора, и одна катастрофа за другой.
Но она узнала тягу и желание, которых не знала доселе, новое чувство полноты жизни, боль, которая не желала проходить.
Доктор прибыл перед самыми сумерками и им немедленно завладел Чэд, рассказавший ему о последней беде. Салливэн озабоченно нахмурил лоб.
— Уиллоу, что вы будете делать?
— Не знаю. Я что-нибудь придумаю.
— Вы уверены, что это не Ньютон?
— Да, — медленно произнесла она, — но мне почти хочется, чтобы он был виноват. Брэди себе этого не простит.
Салливэн вздохнул:
— Я думал, он поборол свою тягу к алкоголю.
— Все из-за этого наемника.
— А как ваш белый рыцарь? — поддразнил он, вспомнив, что она именно так назвала загадочного благодетеля.
— Он получил сильные ожоги, — сказала Уиллоу, — но отказался от всякой помощи.
Он стал серьезным. Ожоги нельзя было оставлять без внимания.
— Может, завтра я попробую его найти. Вы хоть что-то знаете, кто он и откуда?
Она покачала головой. У Салливэна был обеспокоенный вид.
— Я расспрашивал. Другие тоже ничего не знают. Возможно, этим вечером мы услышим что-нибудь.
— Я уж и не знаю, стоит ли мне ехать на танцы. — Ей не хотелось ехать. Ей хотелось вместо этого думать о незнакомце, о новой разновидности чувств, которые он расшевелил в ней.
— Да, стоит, — твердо ответил Салливэн. — Вам надо немного отвлечься.
— Но Брэди еще не вернулся, и я волнуюсь за него.
— Если Брэди с Юпитером не вернется к утру, я помогу вам их найти, а сегодня мы посмотрим, не удастся ли собрать людей на постройку сарая.