Вниз по трубе
Шрифт:
– Некогда разговаривать!
– решительно заявила Хульда.
– Того и гляди, дом рухнет! Надо поскорее освободить девочку.
С этими словами она быстро взобралась на груду старой мебели и стащила вниз большое кожаное кресло. С помощью Сигги и Бьерг ей удалось вытащить это чудовище в коридор. Потом они выволокли из кладовки другую рухлядь, в том числе большую кушетку.
Наконец они увидели Ингу Стину. Сигги не ошибся: девочку и в самом деле зажало между стеной и старым платяным шкафом, она не могла даже пошевелиться.
– Почему же ты кричала, словно тебя убивают?
– резко спросила у нее мать.
– Я увидела Депиля, но не могла до него дотянуться, - всхлипывая, ответила Инга Стина.
– Нужно скорее вынести все эти вещи из кладовки, чтобы его освободить.
– Господи помилуй! Да ты совсем рехнулась!
– в ужасе воскликнула мать.
– Разве ты не чувствуешь, как дрожит дом? Прикажешь нам всем погибать ради твоего щенка?
– Сигги, нам надо идти, - решительно произнесла Хульда.
– Да, да, теперь всем надо уходить, и немедленно!
– воскликнула Бьерг.
– Быстрее, быстрее!
– А как же платок и ботинки для Доумхильдур?
– напомнила Хульда.
– Ах да, совсем забыла, - ответила хозяйка. Она быстро отыскала требуемые вещи.
Инга Стина стояла неподвижно, оцепенело глядя перед собой. Лишь после того, как Сигги слегка ее подтолкнул, она схватила пальто, шапку и перчатки и бросилась вниз.
– Как это ужасно, как ужасно!
– прошептала она и взглянула на Сигги полными слез глазами.
У Сигги не нашлось слов для утешения.
Госпожа Бьерг устремилась по лестнице вслед за дочерью, неся на руках шерстяной платок и теплые бабушкины ботинки.
Но старушки и след простыл. Дверь была закрыта, хотя и не заперта.
– Ох уж эти старики!
– воскликнула госпожа Бьерг, в отчаянии воздев руки к небу.
– Старая Доумхильдур, наверное, на улице, - сказала Хульда.
– Она самая разумная из нас - понимает, что в доме оставаться опасно, вот и вышла, как была, в домашних туфлях.
– Только бы бабушка не обожгла ноги, - беспокоилась Инга Стина.
Бьерг вышла из дому последней и захлопнула за собой тяжелую входную дверь.
На улице глазам их предстала столь удивительная картина, что на время они даже забыли о Доумхильдур. Ночную мглу вспороли яркие языки пламени, и было светло как днем. Откуда-то сверху сыпались черные снежинки. Оказывается, снег может быть черным?
Первой опомнилась Инга Стина.
– Смотрите, вон бабушка!
– закричала она.
На дорожке между домами можно было различить удалявшуюся фигуру Доумхильдур. И сразу же она исчезла за углом.
– Боже правый, она сама не знает, куда идет!
– воскликнула Бьерг.
– Нельзя терять ее из виду, не ровен час, попадет под машину, - сказала Хульда и поспешила вниз по дорожке.
– Да, да, догони ее, как бы она не упала!
– крикнула Бьерг и зашагала вслед за Хульдой.
Ребята побежали за ними.
Кругом грохотало, слышались взрывы, разбушевавшийся вулкан выбрасывал шипящие языки пламени высоко в небо. Земля дрожала. Вблизи вулкана зимний воздух нагрелся так, что было трудно дышать.
Люди спешили к гавани. Многие были одеты кое-как, не успели даже застегнуть пальто и куртки. Родители несли на руках малышей, детишки постарше семенили рядом. Шли молча. Только изредка кто-нибудь, желая скрыть страх и беспокойство, начинал громко говорить, стараясь перекричать разбушевавшуюся стихию.
Все уже знали, что извержение началось на восточной окраине Хеймаэя. На землю сыпались пепел и сера, из кратера вулкана вылетали камни причудливой формы, похожие на диковинных черных птиц. Иногда камни залетали очень далеко, падали на крыши, в проходы между домами. Идущие старались защитить от них лица. Такой «подарок» от вулкана мог стоить жизни или сделать человека инвалидом.
Обитатели дома «Соульберг» ускорили шаг. Что с Доумхильдур? Держится ли она еще на ногах или же упала и ее затоптали люди, бегущие к гавани?
Сигги и Инга Стина бежали проворно, и не удивительно, что они оказались впереди и вскоре заметили в толпе высокий светлый головной убор - его владелица двигалась медленно и важно.
– Такой шляпы ни у кого нет, кроме нашей бабушки, - прошептала Инга Стина.
Сигги кивнул головой.
Конечно же, впереди шел не кто иной, как Доумхильдур в шлепанцах и ночном чепце. Самое поразительное, что в руках у нее все еще был поднос с тортом! Люди обгоняли ее и в изумлении поглядывали на старушку, некоторые не могли удержаться от улыбки. Ну и картина!
– Бабуля, что у тебя за вид!
– с досадой воскликнула Инга Стина.
– Сними-ка ты с головы этот колпак.
– Как хорошо, что я вас вижу, детки!
– как ни в чем не бывало сказала Доумхильдур, продолжая неторопливо двигаться вперед, словно на прогулке.
– Я так боялась, что вас застрелили проклятые турки.
– Турки?
– удивился Сигги.
– Разве вы не слышите выстрелы?
– Бабуля, милая, да ведь это извержение вулкана! Мы спасаемся от него!
– закричала Инга Стина.
– Нет, нет, это не вулкан, голубушка моя, - возразила старушка.
– Уж поверь, тут орудуют турки [3] . Слышите стрельбу?
Она оглянулась, и кружева у нее на голове закачались, словно паруса игрушечного кораблика на волнах.
В этот момент их догнали Хульда и госпожа Бьерг.
– Нет, вы только на нее посмотрите! Ну и вид у тебя…
Закончить свою фразу матери Инги Стины не удалось. Сверху со свистом пролетел камень величиной с кулак. От неожиданности Доумхильдур выронила поднос из рук, торт упал на землю, и из него во все стороны брызнул крем. Больше всех досталось самой Доумхильдур.