Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Во имя любви к Магии
Шрифт:

Она обхватила меня руками и крепко прижала к себе, а я прижался к ней и не хотел отпускать. Рыцари столпились вокруг нас, когда мы наконец оторвались друг от друга, а Артур схватил меня за руку и поднял на ноги. Я провёл руками по куртке и понял, что все повреждения исчезли вместе с кровью.

– Как вам такое?
– сказал Сэр Гильям.
– Она даже починила твою одежду!

– Жаль, что она не смогла сделать то же самое для эльфа, - заметила Сэр Элеонора.

– Это дело стиля, - сказал Сэр Лланфайр.
– Вам не понять.

Артур

пристально посмотрел на меня.
– У тебя есть титул, Джек?

– Да, я сказал.
– Я - Аутсайдер.

– Этого недостаточно, - сказал Король.
– Встань на колени.

Я опустился на колени в грязь, и он прикоснулся плоской стороной меча к моим плечам.

– Встань, Сэр Джек. Рыцарь Круглого стола.

Я снова поднялся на ноги. Я никогда не чувствовал себя таким счастливым, хотя был уверен, что не достоин этой чести. Сэр Гильям подмигнул мне.

– Все чувствуют себя так. Ты привыкнешь к этому.

Аманда взяла мой атамэ и передала его мне. Я сунул его в рюкзак, и она ослепительно улыбнулась мне.

– Я знала, что тебе здесь понравится.

– Артур… - сказал Сэр Гильям.

Что-то в его голосе привлекло наше внимание, и мы все повернулись посмотреть. Драконы зашевелились. Энергетическое оружие Серых нокаутировало огромных тварей, но не убило их; теперь они приходили в себя. И вспоминали, зачем они сюда явились.

– Вот дерьмо, - сказал Сэр Лланфайр. Произнесённое его идеальным голосом, это прозвучало ещё хуже.

– Бывают дни, когда всё идёт не так, как вам хотелось бы, несмотря на все ваши усилия, - сказал Артур.

– Может, расслабишься?
– сказал Мерлин.
– Я здесь.

Он щёлкнул пальцами, и драконы быстро уменьшились в размерах, пока не стали не больше певчих птичек. На их маленьких мордочках появилось выражение удивления. Мерлин самодовольно улыбнулся.

– Борьба с эффектами энергетического оружия израсходовала большую часть их магии, и это сделало их уязвимыми для меня. Думаю, я оставлю их в качестве домашних питомцев.

– Это твоя работа - приучать их к дому, - сурово сказал Артур.
– Если я увижу хоть одного дракона, напакостившего на мой трон, они будут тушёными.

Джордж лежал один на пропитанной кровью траве. Я обратил внимание Артура на тело.

– Похороните его где-нибудь в достойном месте. Он умер с честью.

– Конечно, - сказал Артур.
– Он был твоим другом?

– Нет, - сказал я.
– Но он мог бы им стать.

Артур кивнул.
– Пойдём, мы должны устроить себе праздник, ведь мы всё-таки не умерли.

Прежде чем я успел что-то сказать, Аманда взяла меня за руку и потянула в сторону.

– Нам пора идти, Джек.

Я посмотрел на Короля Артура, смеющегося вместе со своими рыцарями.
– Я не хочу уходить.

– Никто никогда не хочет, - сказала Аманда.
– Но нам ещё многое предстоит сделать.

Я медленно кивнул и позволил ей повести меня через травянистую равнину. И мне пришло в голову, что было гораздо легче расстаться с Камелотом, пока она была со мной.

– Что ты сообщила Мерлину, чтобы убедить его вступить в битву?

Она улыбнулась.
– Я рассказала ему о тебе.

Я не давил на неё. В этом не было смысла.

– Куда мы теперь отправимся? Будет ли это так же удивительно, как это было сейчас?

– По-своему, - ответила Аманда.

– Мне снова придётся сражаться за свою жизнь?

– За свою жизнь и жизни других. Но чего ещё можно ожидать от Сэра Джека, Аутсайдера?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В ЛЕСУ НЕ ВИДЕТЬ ЛЕСА

СРЕДИ ОГНЯ

С зелёной открытой равнины мы попали в мир теней. Вокруг нас возвышались огромные деревья, их стволы были широкими, как дома. Отяжелевшие от зелени ветви смыкались над нами, образуя полог, который закрывал большую часть света. Мы попали в огромный зелёный собор, в сумеречный мир, куда изредка проникали солнечные лучи, словно прожекторы на лиственную сцену. Воздух был наполнен пением птиц и лесными ароматами. Это было похоже на возвращение в родной дом, по которому я даже не подозревал, что так сильно скучал.

– Где это?
– сказал я наконец, и мой голос показался мне совсем незначительным в такой великолепной обстановке.

– Добро пожаловать в двенадцатый век и Шервудский Лес, - ответила Аманда.
– Родина Робин Гуда и его весёлой компании.

Улыбка сама появилась у меня на лице.
– Ты приводишь меня в самые лучшие места. Это и есть Шервуд? Я никогда не видел ничего подобного.

– Леса вашего времени - небольшие, окультуренные. Шервуд времён Робин Гуда занимает несчётное количество акров, а его тайные тропы и маршруты известны только тем, кто отринул цивилизацию. Мы находимся на территории разбойников, последнем прибежище тех, кто оказался вне закона. Здесь живут дикие люди.

– Здесь есть магия, - сказал я.
– Я чувствую её, как песню, которую помнит моё сердце.

– Шервуд - последнее из действительно старых мест, - сказала Аманда.
– Где природа и сверхъестественное всё ещё идут рука об руку.

– Не хочу показывать своё невежество, но всё же, - сказал я.
– Большую часть того, что я знаю об этом периоде, я узнал из телевизора, и я готов признать, что Ричард Грин в “Приключениях Робин Гуда”, возможно, был не совсем исторически точен. Небольшая предыстория не будет лишней.

– Похоже, что мне следовало бы надеть фуражку с надписью “Экскурсовод”, - сказала Аманда.
– Очень хорошо…

Король Ричард III, которого называли Львиное Сердце, за настойчивость, оставил своего брата Джона сидеть на троне и оберегать его, а сам отправился изображать героя в крестовом походе. Принц Джон отплатил за доверие тем, что провозгласил себя королём. Теперь никто не в безопасности, и ни у кого нет никаких прав, кроме как быть обложенным налогами, эксплуатироваться и работать до смерти.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7