Во имя любви к Магии
Шрифт:
– Расслабьтесь, - сказал Робин.
– Вам ничего не грозит.
Я посмотрел на разбойников.
– Правда?
– Они просто защищаются, - сказал Робин.
– Хотя я всё время прошу их вести себя иначе. Уберите стрелы, парни. Это те, о ком нам говорил Херн.
Он одарил нас с Амандой очаровательной улыбкой.
– Вы должны простить моих разбойников. Либо так, либо много кричать на них.., а у меня просто нет сил. Вы будете нашими почётными гостями, Джек Даймон и Аманда Филдинг!
Он рассмеялся, заметив удивление на наших лицах, но это был добрый и жизнерадостный звук.
– Херн - наш маг и советник. Он предвидел ваше прибытие
Я посмотрел на Аманду.
– Херн?
Она пожала плечами.
– Какой-то местный лесной божок…
Она замолчала, потому что разбойники посмеивались и толкали друг друга локтями. Робин не стал опускаться до того, чтобы присоединиться к ним, но выглядел так, словно хотел этого.
– Херн - не бог, - сказал он.
– Скорее сверхъестественно одарённая заноза в заднице. Но нельзя отрицать, что он кое-что знает. Он сказал, что мне важно встретиться с тобой, потому что ты собираешься спасти нас.
– От чего?
– спросил я.
– Он не сказал, - ответил Робин.
– Это раздражает во многих отношениях и типично для Херна. Иногда он кажется мне самым мудрым человеком из всех, кого я знаю, а в остальное время я убеждён, что он просто очередной болтун - нахлебник. Но не обращайте на него внимания, пока в этом нет крайней необходимости. Рад с вами познакомиться.
– Для меня большая честь познакомиться с легендарным Робин Гудом, - ответил я.
– Я не более легенда, чем Херн - бог, - непринуждённо сказал он.
– Просто человек, который пытается делать то, что правильно. Пойдёмте со мной, и я отведу вас на встречу с Херном. Возможно, вместе мы сможем получить от него несколько ясных ответов.
Он оглядел своих разбойников.
– Почему вы всё ещё здесь? Возвращайтесь в лагерь и следите за тем, чтобы все были в безопасности, пока я не вернусь.
Его люди быстро кивнули и скрылись в тени, словно стали её частью. Робин отправился через лес, как человек, прогуливающийся по своему собственному саду, а мы с Амандой последовали за ним в своём темпе.
Аманда наклонилась поближе.
– Что ты собирался делать, если бы твой блеф не сработал?
– Спрятаться за твоей спиной, - сказал я.
– Значит, это был блеф, - сказал Робин.
– Мне стало легче.
Я бросил на него укоризненный взгляд.
– У тебя превосходный слух.
– Это то, что необходимо для выживания в дикой природе, - легко согласился он.
– Шервуд делает из людей бойцов, потому что в противном случае они бы здесь не выжили. И конечно, это помогает держать шерифа на расстоянии.
– А какой он?
– спросил я.
– Рассудительно - холодный человек, - ответил Робин.
– Всегда думает и замышляет. Иногда мне кажется, что самое полезное, что я могу сделать, - это направить этот ужасающий разум на себя, вместо того чтобы он придумывал новые планы угнетения народа.
– Почему это так важно для него?
– спросила Аманда.
– Потому что для него его должность - это всё, - сказал Робин.
– И он весьма обеспокоен, что люди восстанут и отнимут это у него. Конечно, если бы он так их не угнетал, эта мысль никогда бы не пришла им в голову, но я никогда не мог заставить его понять это.
– Ты хорошо его знаешь?
– спросил я.
– Мы выросли вместе.
– Вы были друзьями?
– спросила Аманда.
Робин нахмурился.
– Я тоже так думал. Должно быть, ему очень одиноко, потому что он прогнал всех, кому мог бы быть небезразличен. Остались только люди, которым что-то от него нужно, и, к сожалению, он достаточно умён, чтобы это понять.
– Я никак не могу понять, где находится Херн, - внезапно сказала Аманда.
– Что… странно. Куда ты нас ведёшь, Робин?
– У Херна есть своё особое убежище, глубоко под землёй, - ответил Робин.
– Он предпочитает жить уединённо, что, вероятно, к лучшему, учитывая, как сильно он всех нервирует. Я не думаю, что он этого хочет; просто он видит мир не так, как все мы.
– Что ты можешь нам о нём рассказать?
– спросил я.
– О, Херн живёт здесь уже целую вечность, - сказал Робин.
– Когда я впервые привёл своих людей в Шервуд в поисках убежища, он уже был здесь и ждал, чтобы научить меня тому, что нужно знать, чтобы защитить людей от шерифа. Как создать легенду о Робин Гуде и его Весёлых Ребятах, которая поможет держать власти на расстоянии, ведь с мифом бороться гораздо сложнее, чем с человеком. Бывают моменты, когда я задаюсь вопросом, является ли Херн настоящей легендой Шервудского леса.
– Некоторые говорят, что когда-то он был знатным вельможей, подстрелившим оленя, которого король Фэйри выбрал для себя. Оберон пригласил Херна на ночной пир в свой Двор под холмом. Но когда Херн снова вышел на дневной свет, он обнаружил, что Оберон всё-таки отомстил, потому что в верхнем мире прошли сотни лет.
– Другие считают его колдуном и сыном Падшего. А некоторые верят, что он - дух леса и стар, как сами деревья. Он мудр и могущественен и знает многое, в том числе о грядущем.
– Очень похоже на Мерлина, - сказал я.
Робин бросил на меня предостерегающий взгляд.
– Не произноси это имя при Херне. Он становится весьма раздражительным. Я думаю, он завидует легенде, которая превосходит его.
Через некоторое время мы вышли к тёмной реке, которая медленно и целеустремленно петляла между деревьями. С поверхности воды поднимался туман, словно занавес между нашим и другим миром. Все птицы перестали петь, и внезапная тишина казалась неестественной.
Аманда нахмурилась, но ничего не сказала. Робин повёл нас по скользкому от грязи берегу реки к отверстию, достаточно широкому, чтобы в него могла проехать карета с лошадьми. Он остановился перед отверстием и оглянулся на нас.
– Здесь мы выходим за пределы привычного нам мира и попадаем в подземный мир Херна.
Он жестом пригласил нас следовать за ним, и холодный голубой свет осветил наш путь. Мы зашагали по крутому земляному туннелю, я - за Робином, а Аманда - так близко, что я чувствовал её дыхание на своей шее.
Стены туннеля представляли собой плотно утрамбованную землю без каких-либо опор, лишь изредка попадались корни деревьев, преграждавшие путь. Ноги скользили по грязному полу, а потолок был таким низким, что приходилось постоянно пригибать голову. Как будто вход в логово Херна был специально сделан так, чтобы отпугивать посетителей. В конце концов туннель раздался вширь, и перед нами предстала огромная подземная пещера. Сталактиты и сталагмиты падали вниз и вздымались вверх, словно лес, сбитый с толку гравитацией, - узловатые разноцветные колонны, яростно сияющие собственным фосфоресцированием. Стены пещеры были усеяны светящимися камнями и сверкающими прожилками золота и серебра. Посреди всего этого находился огромный бассейн с водой, что темнее ночи, не отражавший ни малейшего света пещеры - словно дыра в мире.