Во имя любви
Шрифт:
— Я и не знала, что мне так хочется пить. — Я протягиваю ему пустой стакан, и он снова ставит его на тумбочку.
— Проголодалась?
Я киваю, и в этот же момент желудок урчит, словно подтверждая мои слова.
— Мне стоит беспокоиться? Я не могу вспомнить ничего, кроме тебя… отчасти.
Орландо встает и утягивает меня за собой.
— Проверим ноги, — говорит он, опуская меня на пол. Я с легкостью стою. — Уверен, память вернется. У тебя нет сотрясения. Просто подожди, малышка. — Орландо целует меня в макушку, заставляя улыбнуться. Почему-то я сразу чувствую себя лучше.
—
— Нет, милая. Иди. Я подожду тебя тут, — говорит Орландо.
Я неуверенно иду в ванную и вхожу внутрь. Останавливаюсь, глядя в зеркало. Меня не шокирует увиденное. Я узнаю себя. Касаюсь пореза на лбу, который не так уж и болит, как может показаться. Я выгляжу как горячая штучка.
Использую уборную, а потом начинаю открывать ящики, пытаясь найти зубную щетку или расческу. Что мне действительно нужно, так это душ, но сначала я хочу поесть. Раздается стук в дверь.
— Входи, — кричу я. Орландо нерешительно входит, и при этом выглядит слегка неуверенным. — Не могу найти свою зубную щетку и расческу, — вздыхаю я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на него.
При включенном свете я лучше вижу Орландо. Его темные волосы коротко подстрижены, и мои пальцы зудят от желания провести по ним. Его лицо — сплошные жесткие линии и углы. Со шрамами с одной стороны и с тем, что вдвое больше меня, он напоминает мне свирепого воина. Орландо неотразимо красив. Может быть, это должно устрашать, но я нахожу это утешительным. Он не лгал. Он может защитить меня, и какая-то маленькая часть меня говорит, что мне это нужно.
— Позволь мне достать их для тебя.
Орландо поднимает меня за бедра, и я опускаю руки ему на плечи, когда он сажает меня на стойку. Затем он открывает один из шкафчиков рядом с двойной раковиной, достает расческу и зубную щетку в упаковке.
— Почему у меня еще нет своей зубной щетки? — спрашиваю я, расчесывая волосы. Он забирает расческу и делает это за меня. Закрываю глаза, чувствуя себя расслабленно.
— Мы только поженились. Ты еще не до конца переехала.
Я открываю глаза, чтобы посмотреть на него. Он опускает расческу, хватает зубную щетку и наносит на нее пасту. Я поворачиваюсь к зеркалу и начинаю чистить зубы. Когда я заканчиваю, Орландо опускает мою зубную щетку в держатель рядом со своей… ну, я предполагаю, что это его. Я спрыгиваю со стойки. Если мы недавно поженились, то, может, поэтому он кажется немного нерешительным рядом со мной. Он не привык к совместной жизни.
— Мне переодеться? — спрашиваю я, глядя на большую футболку, в которую одета. Над грудью написано «Рейнджер», и я провожу пальцами по буквам. — Ты был рейнджером, — улыбаюсь я, счастливая оттого, что собрала факты воедино.
— Был, — улыбается Орландо в ответ, но улыбка выглядит натянутой. Интересно, он получил шрамы во время службы? Я не спрашиваю, чувствуя себя виноватой из-за незнания этого. Ведь я должна это знать. Он же мой муж. — Отлично. Давай я дам тебе носки. Деревянный пол может быть холодным.
Он хватает меня за руку и переплетает наши пальцы, когда мы
— Эта сторона для меня? — спрашиваю я, и он кивает.
— Твои вещи скоро доставят. Задерживаются из-за грозы.
Орландо опускается передо мной на колени, и я держусь за его плечи, пока он надевает мне на ноги носки. Поднимаю одну руку, совершая то, что мне не терпелось сделать — провожу пальцами по его волосам. Он замирает, и я отдергиваю руку.
— Прости. Я... — и замолкаю. Это странно — прикасаться к своему мужу?
— Нет, все в порядке. — Его голос звучит грубо. — Я просто не хочу, чтобы ты делала то, чего не желаешь. Ты ведь не помнишь меня.
Я улыбаюсь и пожимаю плечами.
— С тобой я чувствую себя в безопасности. Даже больше. — Теперь улыбается Орландо. — Я имею в виду, ты же мой муж, верно? Уверена, мы делали больше, чем это. — Я чувствую, как пылает мое лицо.
Улыбка исчезает с его лица.
— Нужно тебя покормить. — Он встает и обхватывает ладонями мое лицо. Поворачивает мою голову из стороны в сторону, осматривая порез и синяк, а затем наклоняется и поочередно целует их. У меня перехватывает дыхание от нежности. Орландо показывает, какой он муж, и теперь я чувствую себя еще спокойнее.
Да, с ним я в полной безопасности. Разве может быть иначе?
Глава 5
Орландо
Я веду Люси вниз по лестнице, ее рука крепко сжимает мою. О чем, черт возьми, я думал? Она выглядела такой испуганной, сидя в моей постели, поэтому, когда последовал вопрос, являюсь ли я ее мужем, я ответил «да», думая, что это ее успокоит.
«Ложь», — говорит мое подсознание.
Я отталкиваю его. Мне нравится, что она думает, будто я ее муж. Когда Люси спросила, а я подтвердил, она приняла это так легко. Улыбнулась мне и смотрела, будто я ее всё. Даже, испугавшись, запрыгнула на меня.
Она не заметила моих шрамов и не спросила про них, в действительности и я забыл об этом, пока не зашел в ванную и не увидел себя в зеркале.
— Что бы ты хотела поесть? — спрашиваю я, когда мы заходим на кухню. Я подвожу ее к острову и сажаю на стул.
— Не уверена. Не знаешь, что мне нравится? — Люси с интересом осматривает кухню.
Я делаю то же самое. Это место нуждается в обновлении. Все в кухне сделано из темного дерева, и из-за этого она кажется богатой и уютной. Помню, как мама переделывала это место, когда я был маленьким, поэтому, уверен, по современным стандартам такое оформление устарело. Никогда раньше об этом не задумывался. До сегодняшнего момента. Я хочу, чтобы ей здесь понравилось.
— Тут нужен ремонт. Ты можешь изменить все, что хочешь. — Слова неожиданно срываются с языка, но я понимаю, что это правда. Люси может изменить все, что захочет, но на самом деле она не моя жена. Она бросит меня, узнав о моей лжи. Оставит эту жизнь и вернется туда, откуда пришла.