Во имя справедливости
Шрифт:
— У меня есть! — воскликнул Кауэрт. — У меня есть улики!
— Не смешите меня, — ледяным тоном проговорил Фергюсон. — Разве вы фокусник? Или сам Господь Бог? Ничего у вас нет.
Тэнни Браун шагнул вперед и отодвинул журналиста в сторону:
— Хватит болтать. Ты поедешь со мной в город, Фергюсон. Пошли!
— Вы хотите меня арестовать?
— Да. За убийство Джоанны Шрайвер. За то, что ты препятствовал следствию. За одежду, которую ты утопил в выгребной яме. За ложь под
— Вы не имеете права меня арестовывать! — завопил Фергюсон. — Меня уже арестовывали за убийство этой девчонки и оправдали. А все остальное — бред! Вы не имеете права!
— Сейчас посмотрим! — заявил Браун и поднял револьвер. — Зря ты попался мне в руки, Фергюсон! Теперь тебе крышка!
— Вам не в чем меня обвинить, — рассмеялся в лицо лейтенанту Фергюсон. — В противном случае вы пригнали бы сюда всю полицию штата, а не этого тупого бумагомараку с его идиотскими вопросами. Вы не можете ровным счетом ничего мне сделать, Тэнни Браун! И вы это прекрасно знаете. — Он явно занервничал и напрягся, словно готовясь к драке.
Заметив движение Фергюсона, Браун усмехнулся и сказал:
— Вперед, Фергюсон! Я только того и жду!
— Я никуда с вами не поеду! — заявил Фергюсон. — У вас нет ордера на арест!
— Поедешь как миленький, — сказал лейтенант. — И я отправлю тебя прямиком в камеру смертников, где тебе самое место!
— Никто никуда не поедет! — раздался вдруг чей-то визгливый голос.
Откуда-то из глубины дома возникла бабушка Фергюсона и прицелилась из двустволки в Тэнни Брауна.
— Мой внук никуда не поедет и больше не сядет в камеру смертников! — заявила она.
Тэнни пригнулся и прицелился из револьвера в грудь старой негритянке. В своей белой ночной рубашке она походила на привидение. Волосы были растрепаны. Она шлепала босиком с таким видом, словно еще не проснулась, оказавшись персонажем своего собственного кошмарного сновидения.
— Миссис Фергюсон, — не опуская револьвера, проговорил лейтенант, — положите, пожалуйста, ружье на пол.
— Вы никуда не повезете моего внука! — злобно прошипела старуха.
— Одумайтесь, миссис Фергюсон!
— Сами одумайтесь и оставьте в покое моего внука!
— Не усугубляйте положение, миссис Фергюсон!
— Я ничего не усугубляю. Жизнь такая дрянная штука, что ее ничем не усугубишь. Может, хоть смерть нас успокоит.
— Не надо так говорить, миссис Фергюсон! И не мешайте мне делать мою работу. Вот увидите, все будет хорошо!
— Не заговаривай
— Это не от меня беды и несчастья, — негромко проговорил Браун, — они от вашего внука.
— Это все ты и этот проклятый репортер! — прошипела старуха, злобно покосившись на Кауэрта. — Это все из-за него! Жаль, что я его вовремя не пристрелила. Тогда все было бы хорошо.
Журналист промолчал: у старой негритянки были все основания его ненавидеть.
— Вы не правы! — продолжал уговаривать Тэнни. — Это все не из-за меня и не из-за мистера Кауэрта. Вы прекрасно знаете, из-за кого на вас свалилась беда!
Посторонившись, словно не желая попасть под пулю бабушки, Фергюсон воскликнул:
— Убей их, бабуля! Пристрели их обоих!
Лицо у старой негритянки вытянулось от удивления.
— Стреляй, бабулечка! Чего ты ждешь! — настаивал Фергюсон, потихоньку продвигаясь в ее сторону.
Браун шагнул вперед, не опуская револьвера.
— Я давно знаю вас, миссис Фергюсон, — сказал он. — А вы знали мою бабушку и моего дедушку и ходили вместе с ними в церковь. Не вынуждайте меня теперь…
— Вы все давно предали меня! — взвизгнула старуха.
— Убей их! — прошипел приблизившийся к ней внук.
— Заткнись! И стой на месте! — рявкнул на Фергюсона лейтенант.
— Убей их, бабуля!
— Ружье не заряжено! — внезапно воскликнул Кауэрт.
Ему очень хотелось спрятаться или хотя бы броситься ничком на пол, но он был не в силах шевельнуть ни рукой ни ногой.
«А вдруг она где-то раскопала еще пару патронов?!» — в ужасе подумал журналист, но продолжал настаивать:
— Она же истратила на меня тогда свой последний патрон!
— Глупец! — повернулась к Кауэрту старуха. — Откуда ты знаешь, что у меня больше нет патронов? Хочешь проверить это на собственной шкуре?
— Я не хочу в вас стрелять, миссис Фергюсон, — сказал Тэнни Браун, не опуская револьвера.
— А я хочу в тебя выстрелить, Тэнни Браун! Только попробуй тронуть моего внука! Ты заберешь его с собой только через мой труп!
— Вы же сами знаете, что ваш внук — преступник, миссис Фергюсон!
— Плевать! Кроме него, у меня никого нет, и я не отдам его вам!
— Вы хоть видели, как он искромсал ножом ту девочку? — внезапно спросил у старухи Кауэрт.
— Не видела и видеть не хочу!
— И он убил не только ее, — негромко продолжал журналист. — Он убил и других девочек. В Перрине и в Итонвилле. Он убил там маленьких чернокожих девочек, миссис Фергюсон!
— Ничего не знаю ни про каких маленьких чернокожих девочек, — дрогнувшим голосом проговорила негритянка.