Во славу божью
Шрифт:
– Я собирала их всю ночь. Пока он не нашёл меня, - девочка в раздражении кивнула на оруженосца.
По-видимому, между ними произошла неприятная сцена, которая ужасно разозлила ребёнка. Глеб впервые за это утро улыбнулся. Настолько трогательным было лицо девочки.
– Он выполнял мой приказ. Не сердись на него.
– Не буду.
– Серьёзно ответила Эдита.
– Он спас тебе жизнь. Он хороший, только иногда вредный.
Джефри стоял рядом, слушая разговор господина и маленькой ведьмы. Лицо его немного разгладилось, когда она назвала его хорошим.
Закончив свою работу, Эдита отошла от сэра Уильяма. Она оглядела скудную компанию. Увидев рану на голове Артура, малышка подошла к нему.
– Я помогу тебе. Покажи рану.
Артур улыбнулся ребёнку, присел на землю.
– Буду вам чрезвычайно признателен, маленькая леди, - галантно ответил разбойник, ещё раз убеждая Глеба, что он не так-то прост.
Девочка расцвела от галантности мужчины. Женщине приятны комплименты в любом возрасте. Глеб снова улыбнулся. Эти двое быстро нашли общий язык.
Малышка осмотрела рану. Её лицо было серьёзным и сосредоточенным. Она не произнесла ни слова, встала, отошла в сторону. Встав под деревьями, тряхнула ветки. Крупные капли дождём пролились на Эдиту. Она держала в руках материю, которая тут же стала сырой. Она снова подошла к Артуру и стала медленно и сосредоточенно промывать рану. Потом порылась в своих запасах, нашла нужную травку, приложила к ране, забинтовала.
– Всё, - сказала она, закончив свою работу.
– Благодарю.
– Артур взял Эдиту за ручку, прислонился губами к детской коже.
Малышка покраснела от смущения. Она явно не привыкла к подобному обращению. Опустив глаза, она отбежала к Глебу.
Сэр Генри и сэр Эдвин сидели на земле, отдыхая перед долгой дорогой.
– Пора, - проговорил Глеб, поднимаясь на ноги. Он отряхнулся от налипшей травы. Сделав шаг, Глеб понял, что придётся трудно. Нога ужасно ныла при каждом движении.
Глава 14
Они медленно пошли по лесу, стараясь держаться дороги. Хорошо, что было лето. Глеб был благодарен Эдите, которая поддерживала его за руку. Они не успели далеко отойти от деревни, когда наткнулись на толпу молодых крестьян, разбивших здесь лагерь.
Рыцари насторожились. Раньше они не обратили бы на них внимания. Но сейчас толпа вооружённых вилами и мотыгами молодых мужчин, могла стать серьёзной угрозой для небольшой группы рыцарей. Сначала Глеб решил их обойти. Но, услышав звук голодного желудка, доносившегося из живота Эдиты, решил подойти к ним.
Крестьяне повскакивали со своих мест, напуганные незваными гостями. Первое на что Глеб обратил внимание, так это на страх, отразившийся на их лицах. Страх и боль, который невозможно было скрыть.
Глеб понял, что это молодёжь из деревни. И они знали, что произошло с их домами и семьями. Тогда почему они здесь? Почему не попытались помочь своим близким? А он ещё называл себя трусом. Всё познаётся в сравнении.
– Кто из вас старший?
– Спросил Глеб,
– Я, господин, - вперёд вышел парень невысокого роста, но достаточно крепкий, чтобы оказать отпор пришлым убийцам.
– Вы из деревни?
Те замешкались перед ответом. Они не знали, чего ожидать от этих незнакомцев, которые были все грязные. Но гербовые накидки на блестящих доспехах говорили сами за себя.
Глеб начал терять терпение. Он угрожающе схватился за рукоять меча. Он был настолько зол, что был готов пустить оружие вход, если крестьяне не откроют рот. Он сделал шаг вперёд, почти вплотную приблизившись к парню.
– Что, язык проглотил!
– Враждебно проговорил Глеб.
– Да, милорд, - выпалил перепуганный крестьянин, видя разгневанного рыцаря.
– Вы знаете, что там случилось? Знаете, что сделали с вашими семьями?! Вы недоноски спрятались в лесу, как трусы и ждали, пока ваши дома не сожгут дотла! Пока ваших родных не поджарят, как цыплят на вертеле! Что молчишь!
– Глеб толкнул парня в грудь. Удар был достаточно сильным, чтобы отбросить крестьянина в сторону.
– Может быть, они что-нибудь и ответили бы, если бы вы милорд дали им ответить, - подал голос Артур, от которого Глеб аж позеленел от злости.
Опять он лезет со своими комментариями. У него на всё есть своё мнение, свои суждения. И он не гнушается ими поделиться, не важно хочет кто-то знать о них или нет.
Глеб в бешенстве повернулся в сторону Артура.
– Я разве спрашивал твоего мнения?! Разве я ждал твоего ответа?! Кто тебя просит высказываться, когда тебя об этом не просят!
– Молодого человека понесло так, что он был уже не в силах остановиться. Почти, как дома, когда не контролировал себя в ссорах с новой женой отца. Только он забыл, что сейчас перед ним не беззащитная женщина, которая прощала ему все обиды, а молодой сильный мужчина, готовый постоять за себя.
Но в отличие от Глеба, Артур абсолютно владел собой. Он медленно подошёл к Лонгспи, его глаза угрожающе сузились.
– Я говорю то, что хочу, - тихо, но уверенно произнёс мужчина.
– А если кто-то со мной не согласен, то он может сразиться со мной и доказать свою правоту. Я не ваш рыцарь, не ваш раб. Я свободный человек, свободный от всяких обязательств. Вы спасли мне жизнь, я отдал вам свой долг. И больше никогда не позволяйте себе разговаривать со мной, таким образом, сэр Уильям Лонгспи.
Спокойный тон разбойника охладил Глеба, как ушат холодной воды. Он понял, что если Артур пожелает, то может прихлопнуть его, как надоедливую муху. И если что-то мешает ему сделать это прямо сейчас, то никто не гарантирует, что он не сделает этого позже. В это мимолётное мгновение, когда он почувствовал этот страх, он немного понял этих бедных, слабых и безвольных людей. Они не виноваты в своём страхе. Их так научили. Вековой страх, преклонение перед знатью вжились в них так крепко, что не возможно было так просто от этого отделаться.