Во власти страха
Шрифт:
– Я не видел ни одной. Их больше не выпускают. Думаю, можно заказать по Интернету. Это единственный способ найти их.
– Нет, он не станет ничего покупать таким способом, покупку легко проследить, – возразил Райм. – Видимо, приобрел ее там, где живет. Или, может, она у него давно либо досталась по наследству.
– Иглы другое дело. Можно найти человека, который продает иглы для таких машинок. Каждый, кто недавно покупал их, может быть он.
– Что ты сказал? – переспросил Райм.
– Что сказал? – Гордон нахмурился. – Когда, сейчас? Тот, кто покупал иглы для машинки «Америкэн
Криминалист засмеялся.
– Нет. Я обратил внимание на употребление местоимения. На именительный падеж. – Райм заметил, что Пуласки закатил глаза.
– Ах, это? «Он»? – Гордон пожал плечами. – Я не особенно… успешно учился в школе. Думал, я скажу «хорошо»? Два года в «Хантере», но мне стало скучно, понимаешь? Но когда начал колоть, я прочел много текстов. Библейские стихи, отрывки из книг, поэмы. Учился у знаменитых авторов. Правописанию, грамматике. Знаешь, чувак, это было интересно. Шрифты тоже. Отрывок, напечатанный одним шрифтом, производит не то впечатление, когда напечатан другим. Иногда приходили женатые пары и хотели выколоть супружеские обеты на руках или лодыжках. Или дрянной любовный стишок, который сами сочинили, как я уже сказал. Я говорил: «Ладно, чуваки, уверены, что вам хочется прожить жизнь с надписью «Джимми я люблю тебя ты мое сердце на всегда» на бицепсах? «Джимми» без запятой, после тебя ни запятой, ни точки. На всегда в два слова». Они отвечают «да». И все-таки я исправлял ошибки, когда колол. У них будут дети, им придется ходить на родительские собрания, встречаться с учителями английского языка. Не закрашивать же эти надписи, правда?
– А срезать и выводить их было бы очень больно, – пошутил Пуласки, вызвав улыбки. У всех, кроме Гордона.
– О, существует вариант скарификации, когда люди срезают лоскуты кожи со своего тела.
Райм услышал щелчок засова и звук открывающейся парадной двери – или, точнее, вой ветра и плеск дождя со снегом. Дверь закрылась. После этого раздался звук шагов и негромкий, беззаботный смех. Он понял, кто пришел, и метнул взгляд на Сакс. Та быстро поднялась, повернула белую доску с фотографиями места убийства Хлои Мур и выключила экраны высокой четкости с изображениями, которые изучал Т.Т. Гордон.
Через несколько секунд в комнату вошла Пам Уиллоуби. Хорошенькая, стройная, девятнадцатилетняя, в коричневом пальто, отделанном искусственным мехом. С длинными темными волосами, забранными под вязаную бордовую шапочку с помпоном. Ее верхняя одежда была в мокрых пятнах от дождя или быстро тающего снега. Она приветственно помахала всем присутствующим.
Ее сопровождал кавалер, Сет Макгуин, привлекательный темноволосый мужчина лет двадцати пяти. Пам представила его Пуласки и Мелу Куперу, с которыми он не был знаком.
Сет захлопал темно-карими глазами, такими же, как у Пам, при виде Т.Т. Гордона, который любезно поздоровался с парой. Пам отреагировала аналогичным образом. Райм видел атлетически сложенного Сета в майке и шортах, когда он и Пам приходили в парк несколько недель назад, и обратил внимание, что у него нет татуировок.
Пам высвободилась из руки Сета, чмокнула Райма в щеку и обняла Тома. Сет обменялся со всеми рукопожатием.
Т.Т. Гордон спросил, нужна ли еще его помощь в этом деле. Селлитто посмотрел на остальных и, когда Райм покачал головой, ответил:
– Спасибо, что приехал. Мы очень признательны.
– Я буду обращать внимание на всякие странности. В сообществе. Понимаете, о чем я? Пока, чуваки. – Гордон собрал вещи, надел свой слишком тонкий пиджак и направился к двери.
Сет и Пам с улыбкой посмотрели ему вслед.
Сакс сказала:
– Привет, Пам. Кажется, Сету не хватает усов.
Чисто выбритый молодой человек кивнул и нахмурился.
– Черт возьми, я могу его переплюнуть. Я мог бы отрастить косы.
Пам возразила:
– Нет, сделай пирсинг. Тогда мы сможем меняться серьгами.
Сет заявил, что ему нужно идти, иначе он опоздает в рекламное агентство, и поцеловал Пам – сдержанно, словно Райм и Сакс были ее родителями. Потом кивнул остальным на прощанье. У арки он оглянулся и напомнил Сакс и Райму, что его родители хотят в ближайшее время пообедать или поужинать с ними. Райм обычно избегал таких встреч, но, поскольку Пам была, в сущности, родственницей, согласился поехать. И напомнил себе, что нужно с улыбкой выносить шутки и обыденные разговоры.
– На будущей неделе? – предложил Райм.
– Отлично. Папа возвращается из Гонконга. – Сет добавил, что его отец приобрел книгу Райма о местах преступления в Нью-Йорке. – Есть надежда на автограф?
Недавняя операция, перенесенная Раймом, улучшила его состояние настолько, что он мог написать свое имя – не так четко, как до несчастного случая, но не хуже, чем любой врач, выписывающий рецепт.
– Буду рад.
Когда Сет ушел, Пам сняла пальто и шапочку, положила их на стул и спросила у Сакс:
– Итак, что значило твое сообщение? Что случилось?
Детектив указала подбородком на комнату с другой стороны коридора и сказала:
– Давай пойдем туда.
Глава 15
– Теперь, – начала Сакс, – слушай. Я думаю, что беспокоиться не о чем.
– Вот это способ начинать разговор, – заметила Пам своим приятным альтом и отбросила назад волосы, которые, как и Амелия, носила ниже плеч и без челки.
Сакс улыбнулась.
– Оставь.
Она внимательно посмотрела на девушку и решила, что Пам прямо-таки светится. Может, причиной была работа – «костюмирование», по ее выражению, в театральной производственной компании. Пам нравилось бывать за кулисами бродвейских театров. Колледж ей тоже нравился.
«Ну нет, – тут же мысленно возразила себе Амелия. – О чем я думаю? Конечно, все дело в Сете».
В дверях появился Том с подносом. Запах горячего шоколада был горьким и вместе с тем сладким.
– Не любите зиму? – поинтересовался он. – Когда температура ниже нуля, в горячем шоколаде нет никаких калорий. Линкольн может доказать это химической формулой.