Во власти страха
Шрифт:
Это могло быть и место, только последнее числительное не относилось ни к широте, ни к долготе. Один или несколько адресов?
– Бофорт был убит не под землей, – заметил Пуласки.
– Да, здесь мотив у Икса был другим, – согласился Райм. – Он хотел убить конкретно Тэ-Тэ Гордона или, в крайнем случае, кого-то из студии. Не было нужды придерживаться своего стандартного образа действий. Теперь, Сакс, давай посмотрим, что ты собрала.
Амелия и Купер подошли к смотровому столу. Оба надели перчатки и маски.
– Нет ни отпечатков пальцев, ни следов ног, –
– Другие следы? – спросил Райм.
Сакс указала подбородком на несколько контейнеров.
Криминалист рявкнул:
– Мел, займись ими.
Купер брал и осматривал каждый, потом анализировал содержимое, а Сакс показывала кадры с места убийства. Руки Эдди Бофорта были сомкнуты за спиной наручниками, он лежал на спине, как и остальные. Было ясно, что он испытывал боли в животе и его сильно рвало.
Зазвонил телефон, номер был знакомым. Сакс засмеялась.
– Быстро он.
– Доктор, это Линкольн Райм, – сказал криминалист медэксперту. – Что у вас?
– Странное дело, капитан.
Обращение к Райму по прежнему званию всегда было раздражающим и вместе с тем привычным.
– То есть? Конкретно.
– Жертва убита аматоксином альфа-аманитином.
– Бледная поганка, – уточнил Купер. – Amanita phalloides.
– Совершенно верно, – подтвердил медэксперт.
Райм хорошо знал эти грибы. Бледные поганки известны тремя свойствами: медовым запахом, очень приятным вкусом и ядовитостью большей, чем все другие грибы на свете.
– И что странно?
– Дозировка. Я ни разу не видел такой высокой концентрации. Обычно умирают несколько дней, но этот человек прожил, видимо, всего час.
– И очень тяжелый час, – вставила Сакс.
– Да, верно, – сказал медэксперт так, словно это еще не приходило ему в голову.
– Еще какие-нибудь вещества?
– Пропофол. Как у остальных.
– И все?
– Все.
Райм поморщился и стал класть трубку. Сакс крикнула:
– Спасибо.
– Не за…
Раздался шелчок.
– Продолжай, Мел, – сказал Райм.
Купер пропустил еще один образец через газовый хроматограф и масс-спектрометр.
– Это…
– Не говори «странно», – отрывисто произнес Райм. – Хватит с меня странного.
– Я хотел сказать «тревожно».
– Продолжай.
– Нитроцеллюлоза, диэтиленгликольдинитрат, дибутилфталат, дифениломин, бертолетова соль, графит.
Райм нахмурился.
– Сколько?
– Много.
– Линкольн, что это такое? – спросил Пуласки.
– Взрывчатка. Конкретно порох. Современное название – бездымный.
– Сгоревший? – спросила Сакс у Мела.
– Нет. Целые зерна. Неиспользованный.
– Перезаряжает свои патроны? – поинтересовался Пуласки.
Это было обоснованное предположение. Райм ненадолго задумался, потом заговорил:
– Нет, не думаю. Перезаряжают обычно только снайперы и охотники. А наш Икс не оставил никаких свидетельств, что он из их числа. Совершенно не интересуется
Жертва: Эдди Бофорт, 38 лет
– Мастер в тату-студии Т.Т. Гордона
– Видимо, ненамеченная жертва
Убийца: предположительно Икс 5–11
Причина смерти: отравление аматоксином альфа-аманитином (из бледной поганки, введен татуировкой)
Тату-надпись: «шестисотый».
Обездвижен пропофолом
– Источник? Доступ к медицинским принадлежностям? (В Нью-Йорке краж не было)
Наручники
– Обычные, выявить источник невозможно
Трасологические следы
– Нитроцеллюлоза, диэтиленгликольдинитрат, дибутилфталат, дифениламин, бертолетова соль, графит: бездымный порох
Планирует использовать самодельное взрывное устройство?
Глава 56
– Ты знаешь, как скептически я отношусь к мотивам.
Сакс промолчала, но ее реакцию выразила упрямая улыбка.
Подкатив к смотровому столу, Райм продолжал:
– Однако наступило время, когда уместно спросить о них – тем более, что мы выстроили серьезную доказательную базу. Она у нас есть. Возможность бомбы – подчеркиваю, возможность – не связана с миром психически больных преступников. Здесь скорее всего действуют рациональные мотивы. Наш Икс не обязательно удовлетворяет глубоко засевшее страстное желание превзойти Собирателя Костей. Думаю, на уме у него что-то более расчетливое. Да, да, это может быть верно, – воодушевленно добавил он. – Я хочу снова посмотреть на жертв.
Группа внимательно рассматривала фотографии. Райм заговорил:
– Эдди Бофорта можно вывести из этого ряда. Он убит потому, что оказался в неподходящее время в неподходящем месте. На Лона, Сета и меня нападения совершались, чтобы остановить нас. Намеренных нападений в его плане было четыре. Мы помешали двум – на Гарриет Стэнтон в больнице и на Александра Брейдена в «Бельведер апартментс». Два были успешными. На Хлою и Саманту. Почему эти четверо? – прошептал Райм. – Что в них приманило Икса?
– Не знаю, Райм, – сказала Сакс. – Они кажутся совершенно… случайными жертвами.
Райм уставился на стол перед собой.
– Да, сами жертвы случайны. Но что, если…
– Не случайны места? – выпалил Пуласки. – Не притворялся ли он психом, чтобы отвлечь внимание от того факта, что в этих местах есть что-то такое, что он хочет взорвать?
– Правильно, новичок! – Райм оглядел стол. – Место, место, место.
– Но что взорвать? – спросил Купер. – И как?
Райм снова осмотрел фотографии мест преступления.