Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Как скоро мы доплывем до острова? — я стараюсь говорить на чужом языке медленно, членораздельно и очень громко. Почему-то кажется, что престарелый атлант просто обязан быть туговатым на ухо.

— Не раньше, чем он — до нас! — он явно очень доволен своим чувством юмора.

Я отодвигаюсь как можно дальше от него и все равно успеваю насчитать три зиящие дыры в его улыбке — не хватает верхнего зуба, нижнего и клыка. Его сходство с пожилым флибустьером становится непередаваемым, и я все больше убеждаюсь в нетрезвости капитана. Кстати, что там пьют в Атлантисе? Мне нужно тоже ознакомиться

с местной винной картой. Судя по перегару, испускаемому капитаном, где-то на борту прячется мини-бар.

Честно говоря, не так я представляла общение с жителем водного мира. Тимериус говорил, что их раса гордая, высокомерная, в высшей степени нетолерантная, с весомой долей презрения относящаяся к людям из других измерений. Но сейчас из тандема «капитан-я» на неприступную и замкнутую атлантийку куда больше похожа я, чем старик. Делюсь своими размышлениями с Тимом.

— Он слишком стар, чтобы быть нетолерантным. В его возрасте приходится довольствоваться тем, что есть.

Пока я решаю, не обидеться ли на это высказывание, Никель выпрямляется и протягивает руку вдаль.

— Вон он!

На горизонте возникает темная черточка, почти не различимая в яростном блеске солнца, отражающегося в темной воде. Словно выныривая из кипучего жидкого золота, нам является плавучий остров.

4. Плавучая свалка

Тимериус приподнимается, нетерпеливо всматриваясь вдаль, а капитан отправляется в рубку, чтобы отправить запрос на причаливание. Мои спутники возбуждены и взбудоражены — кажется, я одна испытываю беспокойство, глядя на медленно приближающийся остров.

Сойти на него, значит лицом к лицу повстречаться с чем-то по-настоящему атлантийским. С головой окунуться в местную жизнь, порядки, социум. Как пройдет эта встреча?

Плавучий остров, поначалу казавшийся лишь неясной тенью на пределе зрения, приближается быстрее, чем мне бы хотелось, раздается вширь и в высоту. От него невозможно отвести взгляд, он потрясает воображение, удивляя и вызывая невольный трепет.

Я ожидала увидеть что-то отдаленно похожее на природное образование — камень, горы, зелень, — но то, что предстало перед нами, гораздо больше напоминает небольшую цитадель, вырванную из земли вместе с прилегающими территориями и помещенную на воду. Не хватает только крепостной стены и подъемных ворот — сразу начинается широкая и длинная площадь, в центре которой вырастают строения. Над крышами торчат высокие оглобли ветрогенераторов, заканчивающиеся скрученными конусообразными лопастями.

— Разрешено причалить к пятому доку! — кричит капитан из рубки, и баркас начинает огибать остров в поисках нужной цифры.

Тимериус с Никелем радуются, пожимают руки и поздравляют друг друга с успехом, а я тихонько мечтаю: вот бы нам отказали в высадке, и мы бы и дальше продолжали путешествие на славном ржавом кораблике.

Пока что остров мне не нравится. Чем ближе мы подходим к нему, тем более угрюмой громадиной нависает сверху наше будущее пристанище. Дома стоят сначала редко, затем все плотнее и плотнее, чтобы ближе к середине острова громоздиться, взбираться один на другой, образуя возвышение, на верху которого зазывно подмигивает аккуратная башенка.

«Маяк», — отзывается внутренний подсказчик.

— Извольте взять свои вещи, компаньоны, — Никель кивком головы показывает на сваленные в рубке рюкзаки. — Или вы думаете, что я и дальше буду таскать их один?

Я выбираю самый маленький на вид рюкзак и цепляю его. Ух, тяжелый!

— Нет, твой вот этот, — Ник протягивает мне громоздкий баул.

— Каааак?…

Тот лишь пожимает плечами.

— Я собрал его по своему усмотрению. Женщины любят брать с собой много вещей. От ненужного можешь потом избавиться.

Молча (никакие слова не смогут передать бури чувств, поднявшейся в душе) взвешиваю рюкзак в руке и испытываю жгучую потребность избавиться от него прямо сейчас — целиком выбросив за борт. Что же это за такие необходимые вещи, о которых я не имею никакого понятия? Громко вздыхаю и охаю, надеясь, что Тимериус проявит вежливость и поменяется со мной вещами, но тот будто ничего не слышит. Или не видит в ситуации ничего необычного: в некоторых мирах женщины настолько уравняли себя в правах с мужчинами, что те абсолютно забыли о джентльменском поведении.

— Я мог бы помочь тебе, но не стану: ты ведь не хочешь показать слабость перед чужой расой? — говорит Никель. В голосе слышится озабоченность, но я точно знаю, что он смеется надо мной.

Само собой, я не хочу показаться слабой перед атлантами. Я хочу убивать.

Баркас подходит вплотную к мрачному боку плавучего страшилища, и на нас падает тень — верхушка острова загораживает солнце. Сразу становится прохладно. Волны лижут причал, с плюханьем и чавканьем накатывая на темный, покрытый зеленью водорослей пирс. На площади начинают собираться люди, несколько мужчин ловят перекинутые капитаном канаты и наматывают их на чугунные тумбы, притягивая корабль к пристани.

— Что ты привез нам, старик? Специи? Запрещенное пойло?

— Людей! Чужаки хотят плыть на вашем острове.

— Им есть, чем заплатить?

— У них много, чего есть. Жаль, лодки нету… — Конец фразы звучит неразборчиво. Атлантийцы хохочут в ответ.

Спрятавшись в рубке, я наблюдаю за тем, как местные перебрасываются с капитаном шутками, их плотные руки с тугими буграми мышц выполняют работу быстро и четко, а длинные волосы убраны назад, чтобы не мешать. На палубу выходит Тимериус и, не дожидаясь, пока судно полностью причалит, одним грациозным махом перепрыгивает через клокочущую водой щель. Его встречают настороженно, косятся на короткую стрижку и необычный наряд, но стоит ему взяться за один из тросов, мастерски закрепляя его за кнехт, как предубеждение тает.

Баркас ударяется об амортизаторы пристани, и на сушу протягивается лестница.

— Мне уже стоит готовиться к худшему? — шепотом спрашиваю Никеля.

— Скорее всего, да, — также тихо отвечает он. — Не думаю, что люди с островов встречали много иномирцев — туристы обычно пользуются другим транспортом. Может, повезет, и удастся обстряпать прибытие без лишнего шума.

Его надеждам не суждено оправдаться. Огромная площадь сразу за причалом словно создана для торжественных встреч и проводов, и, несмотря на раннее утро, поглядеть на наше появление собирается чуть ли не весь остров.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом