Водоворот Желаний
Шрифт:
— Пуля попала в бедро.
— Рана сквозная. Со мной всё хорошо. — Но в голосе Рони слышалась боль.
Деррен придержал заднюю дверь машины для Алли.
— Садись, детка.
Она не подчинилась, не сводя взгляда с красного пятня, которое, по её мнению, было слишком обширным.
— Дай, я посмотрю.
— Сначала помоги Рони. — Деррен практически впихнул её внутрь, прежде чем забраться самому на пассажирское сиденье. Ник тут же нажал на газ.
Рони дёрнулась на сидении
— Ублюдок! Джейми права. Быть подстреленной не весело.
Похоже на Джейми. Алли положила руки рядом с раной.
— Всё хорошо. Лежи ровно.
— Ты не предвидела это? — отрезал Ник.
Не отводя взгляда от раны Рони, Алли ответила.
— Провидцы не всё видят. Дар работает иначе.
— Ник, не начинай, — выдавил из себя Деррен, прежде чем повернуться к ней. — Малышка, ты не виновата. — Он знал, что она будет винить себя.
— Благодаря видениям Алли мы расслабились, — заметила Рони, чья рана уже затянулась, и она благодарно кивнула Алли. — Хорошо, что ты рядом.
В этот момент, зазвонил телефон Рони, и из него донёсся отчаянный голос Маркуса.
— Я в порядке. Правда. Алли исцелила меня. Всё хорошо. Поймай этих ублюдков. — И повесила трубку.
— Брекен и Маркус преследуют фургон? — спросила Алли.
— Да. — Рони убрала телефон обратно в карман. — Им лучше поймать мудаков.
Деррен фыркнул.
— Маркус за рулём. Он видел, как его пару подстрелили, поэтому он их поймает.
Алли подалась вперёд, но Деррен поймал её руку прежде, чем она смогла к нему прикоснуться.
— Нет малышка, ты пока не можешь меня исцелить.
Её волчица зарычала.
— Почему?
— Пуля ещё внутри.
— Чёрт, — выругалась Алли. Кожа, скорее всего, начала уже затягиваться.
— Я достану её, когда мы вернёмся домой, — разъярённо прорычал Ник.
Когда они вернулись в главный дом, Ник именно это и сделал при помощи стерилизованного пинцета, и хотя Деррен не издал ни единого звука, Алли знала, что ему больно. Вылечив его, она стёрла кровь с кожи, и он надел одну из футболок Ника, наотрез отказавшись принять душ, пока не увидит этих сраных ублюдков, которых Маркус и Брекен поймали.
— Скоро вернусь. — Деррен быстро поцеловал бледную Алли, которая жевала сандвич, приготовленный Кэти. — Съешь всё. — Она потратила много энергии, и ему от этого было некомфортно. Он повернулся к Шайе, которая, по-видимому, прочла его мысли.
— Я позабочусь о ней, — поклялась Альфа-самка.
Удовлетворённый, Деррен присоединился к Нику и Эли в сарае, где держали заложников. Маленькая постройка находилась недалеко от основного дома. Брекен и Маркус встретили их снаружи. Маркус, в чьих глазах всё время проглядывал волк, готов был взорваться
— У нас проблема. — Брекен сердито хмурился от гнева. — Они говорят по-русски.
Ник нахмурил брови.
— Русский?
— Сначала я подумал, что они американцы, но разговаривают на другом языке, чтобы мы не поняли. А затем мы проверили их документы. Они полярные медведи перевёртыши из Москвы.
— Должны же они хоть немного говорить на английском, — заметил Эли.
— Думаю, да, — согласился Брекен. — Они ведут себя так, будто не понимают нас, но, кажется, прикидываются дураками.
— Между собой они говорят на русском, — вмешался Маркус, больше по-волчьи рыча, — но я не понимаю о чём.
— Понятно, — Ник расправил плечи. — Пару часов с нами, и они заговорят на английском.
— Не похоже, что эти ребята легко сдадутся, — возразил Брекен.
— У них столько шрамов. Смею предположить, что их часто брали в заложники. А полярные медведи — упёртые, крепкие ушлёпки. — Значит, Брекен прав: у них на самом деле проблема.
Деррену внезапно пришла в голову мысль, и он сказал.
— Подождите. — Он вернулся в основной дом, нашёл Алли, которая продолжала ковырять сандвич.
— Малыш, ты ведь разговариваешь по-русски? — Он вспомнил её рассказ, как дяди учили её нескольким языкам.
Она нахмурилась.
— Да.
— Пойдём со мной. — Взяв Алли за руку и игнорируя вопросы, Деррен повёл её к сараю.
Рони присоединилась к остальным у небольшого здания, отчаянно пытаясь успокоить свою пару. Маркус остановил безумный взгляд на Алли и кивнул.
— Спасибо, что исцелила Рони. Ещё раз.
Алли слабо улыбнулась, прежде чем повернуться к Деррену и спросить.
— И зачем я тут?
— Наши пленники русские, — ответил Деррен. — Нужно, чтобы ты нам перевела, о чём они говорят. Я не хочу, чтобы ты всё это видела — допросы не слишком приятны. Но эти парни могут рассказать, кто на нас охотиться, а это нужно знать.
Эли подозрительно посмотрел на Алли.
— Ты говоришь по-русски?
— Она говорит на пяти языках, — гордо ответил Деррен. — Не считая английского.
Брекен выгнул брови.
— Впечатляет.
— Начнём. — Ник направился было в сарай, но остановился, когда Деррен его окликнул.
— Подожди, у меня есть идея. — Выслушав его, Ник одобрил идею, и завёл всех в сарай.
Деррен полагал, что Рони пришла, чтобы не дать Маркусу разорвать глотки полярным медведям до того, как Ник закончит их допрашивать. Алли изучала крепко сложенных перевёртышей, привязанных к стульям. Казалось, им было скучно, а никак не страшно, но от их беспокойства мурашки побежали по коже.