Военачальник поневоле
Шрифт:
— Это был просто страшный сон, — стоял на своем ворлок. — Иначе быть не может! Источник Алдагмора далеко. Я черпал Силу только из Лумета!
— Нет, — повторил Стеррен.
Молодой человек с ужасом понял, что Вонд находится на грани истерики, которая в любой момент может вылиться в самую дикую форму и мгновенно уничтожить его.
— Нет, — в третий раз сказал он, — это исходит из Алдагмора.
— Но каким образом? — спросил ворлок. — Ведь Зов не достигает этих мест.
Стеррен покачал головой и пояснил:
— Вы прекрасно знаете, что
— Но это может любой ученик, а у них не бывает кошмаров!
— Великие боги! Да почему же вы не желаете посмотреть правде в глаза? Неужели вы не понимаете?! Вы извлекли столько Силы из Лумета, стали настолько могущественным, что Алдагмор настиг вас и здесь. Ваша способность воспринимать Алдагмор позволила вам подключиться к Лумету. Оба источника — суть одно. Лумет ближе, и вы можете получить из него больше Силы. Но в то же время вы слышите и Алдагмор.
— Не правда, я не слышу его!
— Слышите. Вы сами сказали. Еще не подключившись к Лумету Башен, вы много дней жаловались на шумы и шепот в голове. Неужели вы не понимали, что это такое?
Вонд ничего не ответил, но его лицо говорило о том, какое потрясение он испытывает.
— Нет, — наконец произнес он, — не понимал. Вы правы, я слышал Алдагмор, но перестал обращать на него внимание после того, как у меня появился Лумет. Зачем прислушиваться к шепоту, если слышите крик?
Ворлок внимательно посмотрел на Стеррена и тоном обвинителя произнес:
— Вы все знали! И знали, что Алдагмор обязательно доберется до меня!
Стеррен не осмелился ответить.
— Почему же вы не предупредили меня? Я... — его вдруг осенило. — Да вы же подталкивали меня! Вы... Это была ваша идея отогнуть край Мира!
Глаза ворлока побелели от ярости, и Стеррен приготовился умереть.
Однако ничего не произошло.
— Почему вы не предупредили меня?! — вопил Вонд.
— Я собирался, — честно признался Стеррен. — Но вы убили Илдирина. Раздавили человека словно жалкого червя и практически не заметили этого. Вы становитесь слишком опасным. Кроме того... — он набрал полную грудь воздуха и выпалил: — Кроме того, скажите честно, разве вы поверили бы мне?
Ворлок уже несколько успокоился и заставил себя обдумать вопрос, усевшись на скамью рядом со Стерреном.
— Нет, — признался он после продолжительного молчания. — Ни за что бы не поверил.
— Кстати, я не представлял, сколько времени вы еще протянете, сколько Силы вам придется использовать прежде... прежде, чем произойдет это.
— Ни один из ворлоков даже близко не подошел к тому могуществу, которым обладал я, — задумчиво и немного грустно произнес Вонд.
Стеррен отметил, что ворлок употребил прошедшее время. Видимо, он уже смирился со своим положением.
— Итак, — продолжил Вонд, — я оказался в той же ситуации, в которой вы нашли меня в Этшаре. Я переступил черту, и кошмары возобновились. Теперь мне надо либо еще дальше уйти от Алдагмора, либо перестать использовать магическую силу и научиться сосуществовать с кошмарами. В противном случае я услышу Зов.
Стеррен понимающе качал головой.
— Но мне некуда идти отсюда!
— Мы же еще не на краю Мира, — заметил Стеррен. — Недалеко от него, но не на самом краю.
— Между нами и краем пустыня. Те места не годятся для жизни. Я не смогу даже построить себе приличный дом — это потребует слишком много Силы.
— А почему бы вам не попытаться сделать это руками? — спросил Стеррен.
Вонд иронически фыркнул:
— Я не умею.
— Тогда вы можете остаться здесь, продолжать свое дело и уйти в сиянии славы. Ведь Зов это — не смерть, не так ли? Может быть, все не так уж и плохо?
— Нет, — не задумываясь ответил Вонд. — Я не знаю, что это такое, но если кошмары только прелюдия Зова... нет. — Ворлок содрогнулся и поднялся с неожиданной решимостью. — Отныне я отказываюсь от магии. Я — Император и могу жить без нее так, как заблагорассудится.
— Конечно, — подтвердил Стеррен.
Но он знал, что с Вондом покончено.
Глава 38
Вонд вошел в Зал Аудиенций, взобрался на подиум и неловко уселся на золоченый трон, принадлежавший когда-то королю Семмы:
— Как я выгляжу?
— Прекрасно, — заверил его Стеррен.
— Кресло не очень удобное, — сказал ворлок, поерзав на сиденье и скептически осмотрев подлокотники. — Кроме того, оно не вписывается в обстановку.
— Фенвел крупнее вас, и сидел он значительно глубже, — заметил Стеррен. — Что же касается внешнего вида, то позже мы задрапируем ваш трон чем-нибудь подходящим.
Вонд согласно кивнул и спросил:
— Как отреагировали слуги, когда им приказали перенести его сюда?
— Троном занимались рабы, купленные вами в Акалле, а рабам, получившим прямой приказ, не пристало задавать вопросы.
Некоторое время в зале висела гнетущая тишина. Вонд старался устроиться на троне поудобнее, а Стеррен молча следил за этим процессом. Найдя более или менее приемлемую позу, Вонд спросил:
— А что об этом подумали в замке? Никто не протестовал?
Стеррен отрицательно покачал головой:
— Вместе с рабами я направил полдюжины своих гвардейцев. В замке, может быть, и удивились, но ничего не сказали. Вы — ворлок, Император, и вы — всемогущи. Ни один человек, кроме нас двоих, не знает о произошедших переменах в вашем решении.
Вонд горько улыбнулся:
— Все знают. Половина Семмы наверняка слышала мой вопль.
— Нет, они ничего не знают, — стоял на своем Стеррен. — Здесь никто не имеет представления о ворлокстве. Во всей Империи лишь вы да я осведомлены об этом магическом искусстве. Не исключено, правда, что о нем слышали несколько торговцев и эмигрантов с севера.