Воин из Киригуа
Шрифт:
Опытность жреца была настолько велика, что побежденный пал с террасы уже мертвым. Глухой удар тела о пол стадиона — и все было кончено.
Хун-Ахау оцепенел от ужаса, и только руки его продолжали свое уже ставшее привычным дело. Так вот какова священная игра в мяч! Убить в бою врага — да, но убить своего же, убить хладнокровно и расчетливо… Как хорошо, что на его родине нет таких обычаев. И юноша с новой силой почувствовал, как ненавистен и чужд ему Тикаль — глаз и рот мира, как хвастливо называл его Экоамак. Прочь, прочь отсюда, во что бы то ни стало!
Жертвоприношением побежденного церемония была завершена. Длинная
— В следующий раз не будешь считать птиц в небе, ленивая жаба, — произнес он с ненавистью.
Глава одиннадцатая
ВОЗДВИЖЕНИЕ «ВЕЛИКОГО КАМНЯ»
Двадцатилетие II владыки, в начале его в Кинколош-Петен воздвигнут камень. В это же двадцатилетие умер «Приносящий жертву воде».
После игры в мяч царевна на несколько дней отлучилась из дворца — об этом Хун-Ахау сказал Цуль. Куда она отправилась, вряд ли знал и сам старый раб, да юноша и не допытывался. С Эк-Лоль исчез управитель, две рабыни (Иш-Кук и старуха) и четверо рабов-носильщиков. Так у Хун-Ахау появились свободные, ничем не заполненные дни. Никто им не интересовался, ничего не поручал и не следил. Цуль, теперь явно расположенный к юноше, не мешал ему уходить на несколько часов из дворца.
Хун-Ахау пытался разыскать товарищей. Первоначально, захваченный водоворотом событий, он меньше думал о них, теперь же, в эти дни относительной свободы, голос дружбы, сочувствия к ним и стыда за себя заговорил в нем с новой силой.
После нескольких тщетных попыток юноша нашел тот участок дороги, где он расстался со своими спутниками по несчастью. Но стелы, которую они тогда тащили, здесь, конечно, уже не было. По следам выбоин в дороге и раздавленных в щепки катков Хун-Ахау отправился дальше. В глубине души он надеялся, что где-то впереди, сравнительно недалеко, он обнаружит группу рабов, по-прежнему надрывающих свои силы над тяжелым куском камня, который станет когда-то стелой.
Юноша с удивлением заметил, что дорога поворачивала по направлению к дворцу. Значит, его товарищи работали где-то близко от него. Они по-прежнему мучились под палящим солнцем и бичами надсмотрщиков, а он в это время вел такую беззаботную жизнь! Кровь тяжело хлынула к щекам. Хун-Ахау невольно ускорил шаги. Но надежде на скорую встречу не суждено было оправдаться.
Еще поворот и — перед взором внезапно открылась площадь. В ее левом углу перед величественным зданием стояла прочно вкопанная в землю стела. Хун-Ахау сразу узнал ее — слишком много мучительного труда и боли было вложено в этот проклятый камень. Мускулы рук, спины и ног мгновенно одеревенели, словно он только что, напрягаясь, тащил его. Наверное, если собрать весь пролитый на
Площадь была пуста. Вокруг стелы теснились легкие деревянные подмостки. Назначение их было непонятно. На нижнем помосте виднелись какие-то молотки, кувалды, клинья, рядом стояла большая глиняная чаша с чистой водой.
Только теперь юноша заметил, что вся лицевая поверхность камня была густо исчерчена тонкими черными полосами. Они то сплетались, образуя сеть, похожую на паутину, то шли параллельно, как струи летнего ливня. Хун-Ахау тщетно пытался понять, что это такое.
— Ну как, нравится? — неожиданно услышал он веселый голос за своей спиной.
Хун-Ахау резко повернулся. Перед ним стояли два юноши, немного старше его, одетые в скромные белые одежды.
— Нет, — откровенно признался он.
— Почему же? — удивился спрашивавший.
— Здесь что-то изображено, но я ничего не могу понять!
— Неужели? Вот что значит неопытный глаз! А я все вижу совершенно ясно!
В разговор вмешался второй.
— Неужели ты не понимаешь, Кануль, что тренированный глаз ваятеля видит все, в том числе и подготовительный рисунок, совершенно иначе, чем человек, занимающийся другой работой. Кто ты, юноша?
— Я Хун-Ахау, раб и старший опахалоносед царевны Эк-Лоль, — ответил немного смущенно Хун-Ахау.
Юноши учтиво поклонились.
— Привет старшему опахалоносцу царевны! Мы — ученики великого ваятеля Тикаля Ах-Цииса, Кануль и Ак. — Говоривший указал на себя. — Наш учитель сделал этот набросок на камне, а мы будем высекать по нему рельефные изображения. Ты, конечно, уже видел готовые стелы, стоящие около дворца?
Хун-Ахау ответил утвердительно.
— Если ты вспомнишь их, то легко поймешь и набросок, сделанный нашим учителем. Смотри, — Ак показал на центр стелы, — вот фигура трижды великого правителя: вот его лицо, а это — перья головного убора. В руках его — священный двухголовый дракон. Здесь и здесь, — он указал на верхний левый и правый нижний углы, — а также на обороте стелы будут высечены надписи. Вот их образцы…
Ак вытащил из-за пазухи небольшой лист бумаги. На нем Хун-Ахау увидел тщательно вырисованные красной и черной красками узкие столбцы иероглифов.
— Вы можете читать их? — спросил Хун-Ахау.
Кануль засмеялся, Ак покачал головой.
— Знанием письмен обладает далеко не каждый. Надо много лет упорно заниматься, чтобы научиться понимать все разновидности «красного и черного»*, ведь есть знаки, очень редко употребляемые. Я могу читать только простые и священные цифры*, названия дней, месяцев и имена божеств.
— А я не знаю и этого, — беззаботно сказал Кануль.
Хун-Ахау очень понравились оба молодых скульптора.
Кануль так и излучал веселье, словно его распирал постоянный смех. Ак, наоборот, держался очень степенно и спокойно, но был приветлив и не горд.
— Можно ли узнать, какое дело привело тебя сюда, Хун-Ахау? — спросил Ак. — Не сможем ли мы быть тебе в чем-либо полезными?
— Мне было нужно увидеть рабов, тащивших эту стелу, — ответил уклончиво Хун-Ахау. Полученный горький опыт еще мешал ему говорить с юношами вполне откровенно.