Воин темной планеты
Шрифт:
Я бегу к большим, богато украшенным дверям в конце прохода. Два охранника возле дверей начинают стрелять по мне лазерными пушками.
Их выстрели для моей брони ничто. Мои клинки опущены и прижаты к телу в то время, как охранники снова подняли оружие, чтобы выстрелить.
— Не стрелять, — приказываю я, пробегая мимо них, распахивая широкие двойные двери. В месте, где пространство на вес золота, у них старомодные вращающиеся двери.
Вращающиеся двери. На промышленной станции. Серьезно? Люди сумасшедшие.
Позади меня охранники нерешительно стреляют,
Я осматриваю помещение, в которое вошел.
Два бледных, шокированных лица повернулись ко мне. Люди стоят посередине просторной комнаты с панорамными окнами по всему периметру, открывающими взору огромное пространство. Разумеется, один из них Джейкобс, а рядом с ним, должно быть, начальник станции.
Лицо Джейкобса приняло странный красный оттенок. Люди так делают, когда расстроены. Они меняют цвет. Так же произошло с женщиной-ученым. Ее щеки приняли светло-розовый оттенок.
Джейкобс выглядит нелепо. Но у женщины я нашел такое свойство странно привлекательным.
Она была маленькая и нежная и обладала невероятым запахом — смесью экзотических цветов и фруктов с далеких планет. Когда я находился рядом с ней, на мгновение моя головная боль прошла.
Я отбрасываю воспоминания. Сейчас неподходящий момент, чтобы думать об этом. Рядом с людьми я глупею.
— Стой на месте, кордолианец! — Начальник станции делает шаг вперед. В отличие от солдат, с которыми мы столкнулись на платформе, этот человек выглядит старше, в его истонченных волосах виднеется седина. Кожа под его глазами обвислая и темная, на талии висит лишний жир. — Ты под арестом. Посягательство на собственность суверенной Федерации является преступлением.
— Под чьей юрисдикцией? — Я двигаюсь вперед, нависая над потеющим человеком.
— Ты на станции Федерации, кордолианец. Мы по-прежнему руководствуемся земным правом. Скоро сюда прибудут два отряда миротворцев. Ты в меньшинстве. Советую тебе сдаться.
— Миротворцы? — Я уставился на него сквозь козырек шлема. Данные говорят, что у него высокая частота сердечных сокращений, учащенное дыхание и повышенная температура. Он боится. — Ваши миротворцы не придут. Вы действительно думаете, что сможете выстоять против полностью вооруженного кордолианского элитного дивизиона?
Улавливаю звук шагов позади меня и понимаю, что приближаются два солдата. Они думают, что застанут меня врасплох. Я делаю вид, что не замечаю.
— Я теряю терпение, начальник станции. — Он смотрит на меня в ужасе, когда я разворачиваюсь, а мои движения усиливаются броней. Наношу резкий удар, который сносит голову одного солдата с плеч, когда он направляет свое оружие на меня. Другой солдат застыл на месте. Я вонзил второй клинок ему в грудь. Кровь малинового цвета хлещет из его рта, пока он заваливается на ковер на полу.
У людей красная кровь. Странные существа.
— Мне нужно ваше сотрудничество, начальник. — Я доберусь до толстяка прежде, чем он сможет убежать. — Мне нужны ваши запасы и материалы, а также помощь людей, которые занимаются ремонтом космических кораблей. Я устал и предпочел бы больше не убивать ваших людей. Но если вы продолжите принимать глупые решения, ваши люди будут умирать. Я предлагаю выбор. И вы здесь главный, так что решать вам. Будете ли вы сотрудничать или продолжите бессмысленное сопротивление?
Страх. Это один из самых полезных инструментов ведения войны. Первое, что мы выучили в военной академии, — внушение страха противнику и манипулирование им.
Сеять страх. Доминировать. Управлять.
Для этого созданы кордолианцы.
Начальник станции уступит. Я могу судить об этом по его положению. Они всегда так делают.
— М-мы поможем, — заикается он, глядя на меня так, словно я ужасный ксарджек. Я мог бы смахнуть на него, если бы моя каллидумная экзоброня была на месте. Я уверен, что боевой костюм спроектирован, чтобы вселять ужас, а также обеспечивать защиту владельца.
— Мудрое решение. Я пришлю кого-нибудь со списком требований. Если мысль о сражении с нами снова посетит ваш толстый череп, то подумайте о том, что произошло с вашими солдатами.
— Ух, — он издает слабый звук шока, когда за стеной раздается низкий гул.
— О, и, возможно, вы захотите отозвать свои войска, пока никто из них не умер. — Я разворачиваюсь и покидаю кабинет, обходя тела двух солдат. Когда добираюсь до дверного проема, мой коммуникатор вибрирует.
— Райкал, что случилось?
— Эм, генерал, у меня тут проблема.
— Что за проблема, Райкал?
— Личинки ксарджеков выбегают с нашего корабля.
Я бросаю несколько красочных кордолианских ругательств.
— Как, черт возьми, они попали на корабль? Я думал, мы оставили их по ту сторону червоточины Ты убил личинок?
— Три, одна сбежала. Скрылась в вентиляции.
— Собери группу и прочешите станцию. Мы должны найти её до того, как она вырастет и начнет размножаться. — Меня не волнует судьба людей. Но я не позволю ксарджекам выжить. Достаточно одной личинки, чтобы весь сектор кишел этими существами. И если их корабль попадет в этот сектор, то не понадобится много времени, чтобы они нашли обитаемую планету.
А потом они начнут размножаться. Я не могу позволить этому случиться.
Устранить любой ценой. Таков наш приказ.
— Сэр, — пробормотал в ответ Райкал и отключился.
Я поворачиваюсь к начальнику станции, который уже переместился за свой стол. Он говорит по какому-то коммуникатору, отдавая приказы на другом человеческом языке. Я делаю резкое движение рукой, и он прерывает разговор, бросая трубку на стол.
— Ситуация изменилась, — сообщаю ему. — На данный момент станция заблокирована. Скажите всем своим людям вернуться в их каюты и оставаться там, пока мы не найдем и не убьем всех ксарджеков-паразитов. Любой, кто не подчинится нашим приказам, делает это на свой страх и риск. Я не буду нести ответственность за ущерб, который произойдет в результате их неподчинения.