Воины Посейдона
Шрифт:
– Ты опытный разведчик, Джозеф, и знаешь: в таком деле мы не имеем права на ошибку. Слишком высока цена…
– Я полностью с вами согласен, сэр. И готов сделать для дела всё, что в моих силах.
– Другого ответа я от тебя и не ждал. – Адмирал достал из сейфа чёрную папку, положил её перед Скофилдом. – Вот здесь изложены основные принципы и методы этой системы. Проработай детали и начинай действовать.
Скофилд принял папку и положил её под свою.
Адмирал уселся в кресло, посмотрел на часы.
– А теперь доложи мне последние новости из района поиска. Только коротко и самое главное.
Джозеф открыл папку, с которой пришёл. Быстро пробежал глазами
– Разрешите подойти к карте, сэр?
Крейс кивнул и жестом пригласил офицера подойти к карте. Скофилд взял в руки указку.
– Сейчас в районе поиска находится три наших боевых корабля. На подходе ещё один – большой морской спасатель «Орион». Как вы знаете, он будет обеспечивать работу батискафа. Над квадратом постоянно барражирует наша морская авиация, фиксируя перемещение всех плавсредств, находящихся в этом районе. На кораблях береговой охраны Малайзии и Филиппин находятся наши сотрудники. Они досматривают все суда, включая рыбацкие шхуны и лодки, выходящие из района поиска. Но пока все эти меры не принесли никаких результатов.
– А что русские?
– В районе поиска находится их подводная лодка. Она несла службу в режиме боевого дежурства в этом квадрате. – Он обозначил указкой квадрат на карте. – Мы отслеживали её перемещение и маневры, но потом бросили, направив все силы на поиски аппарата. Русские легализовали её и тоже направили в квадрат поиска. Сейчас она в надводном положении, двигаясь малым ходом, патрулирует квадрат.
Их траулер, также подошедший к квадрату поиска, выпустив трал, движется с запада на север-северо-восток. – Скофилд снова провёл указкой по карте, обозначив маршрут рыболовного судна. – Он, как бы закручивая спираль, постепенно смещается к центру квадрата поиска. Наши корабли им в этом не препятствуют. Хочу отметить, что контр-адмирал Трипп, командующий спасательными силами седьмой эскадры, оперативно и грамотно руководит поисково-спасательными работами. Он контролирует все действия русских. Добился хорошего взаимодействия с местными властями, и они ему оказывают существенную помощь.
– Хм, кто бы сомневался! – усмехнулся адмирал. – Старина Трипп самому дьяволу плешь проест ради того, чтобы всё делалось так, как ему нужно.
– Русские тоже не отстают, сэр. Их консульство добивается распространения поисково-спасательных работ и на многочисленные мелкие острова, находящиеся в районе поиска. Хотя это будет сделать трудно. Правительство имеет ограниченное влияние на жизнь этих островов, а полиция и армия их практически не контролируют.
– Да, Джозеф, эти острова… – Лицо адмирала приняло озабоченное выражение. – Им необходимо уделить самое пристальное внимание. Подключи нашу резидентуру, работающую в этом и ближайших к нему регионах. Поставь задачу собрать максимально точные сведения об этих островах на текущий момент.
Крейс, пристально глядя на карту, ненадолго задумался.
– Вообще будет лучше, если деятельность всей агентурной сети зоны «Ф» перенацелить сейчас на получение информации о пропавшем аппарате. Более того… – Он поднялся с кресла и подошёл к Скофилду, взяв его под руку, повёл к столу. – Считаю, что наступил как раз тот случай, когда мы должны задействовать наших законсервированных агентов. Пусть поработают на этих островах… Интуиция мне подсказывает, что это будет сейчас совсем не лишним.
Адмирал посмотрел на часы.
– Мне пора. Давай свой доклад, детально ознакомлюсь с ним в вертолёте.
Скофилд протянул Крейсу свою папку.
Глава 6
Наступило утро следующего дня. По лесной дороге в Уральских горах двигалась колонна дорогих автомобилей представительского класса. В одном из них рядом с водителем на переднем сидении в светло-сером костюме сидел генерал Томилин. Он не любил сидеть сзади, хотя служба безопасности несколько раз его просила об этом. Но всякий раз он был непреклонен. Вот и сейчас на заднем сидении вместо него с комфортом расположился его помощник.
Проведя ночь в постоянных консультациях, руководители двух стран приняли решение создать совместную комиссию по установлению причин схода аппарата с орбиты и создавшейся вследствие этого аварийной ситуации. Американские представители уже прибыли из Казахстана на особо секретный объект «Урал». Российская сторона туда же направила свою группу экспертов во главе с генералом Томилиным.
Колонна машин подъехала к бронированным воротам, обустроенным прямо в скале. После того как они раздвинулись, машины въехали в тоннель, который представлял собой своеобразный досмотровый шлюз, за последней машиной ворота сразу закрылись. Охрана, которую представляли морские пехотинцы США и российские военнослужащие, тщательно, с применением различных технических средств обследовала автомобили и проверила документы у всех, кто в них находился.
Закончив проверку, старший поста американской команды удовлетворённо кивнул русскому коллеге. Они зашли на свои посты, расположенные по обе стороны от зоны досмотра. Томилин из окна автомобиля с видимым интересом наблюдал, как американец в кабинке за пуленепробиваемыми стёклами сначала с кем-то поговорил по телефону, а затем сел за пульт управления. Сигнальное устройство, до этого горевшее красным светом, поменяло цвет на зелёный. Над российским постом также загорелся зелёный свет.
В ту же секунду ушёл в пол широкий металлический барьер, преграждавший путь автомобилям. Оба офицера – американец и русский – набрали на клавиатуре пульта свои персональные пароли. Тяжёлые ворота раздвинулись, и автомобили продолжили свой путь по освещённому тоннелю.
Автомобиль Томилина, шедший вслед за головным, несколько раз круто повернул в узком тоннеле то влево, то вправо. Весь тоннель представлял собой ломаную линию. Это было сделано специально, чтобы в нём невозможно было разогнаться.
Перед каждым крутым поворотом просматривались едва заметные ниши в стенах и потолке.
Личный водитель Томилина, Александр Холодков, мужчина лет сорока пяти, с круглым красноватым лицом и густой, аккуратно зачёсанной назад седой шевелюрой, перед каждым таким поворотом притормаживая, опасливо поглядывал вверх на эти ниши. А проезжая их, резко прибавлял газу до следующего поворота.
Томилин, заметив его нервозность, недоумённо спросил:
– Что с тобой, Холодков?
– Да я… это… – замялся водитель, – опасаюсь я этих новых систем в лабиринтах, Олег Георгич, – наконец выпалил он.
– Неужели и правда боишься? – с недоверчивым прищуром снова спросил Томилин.
– Жизнь научила бояться. За двадцать лет в ГОНе [1] всякое видел…
– Ну а тут-то чего? – Томилин, недоумевая, обвёл глазами своды тоннеля.
– Да не доверяю я этим американцам! Сбросят бронеплиту, якобы случайно, и поминай как звали… Видел я на испытаниях, как эта гильотина машину пополам разрубает.
1
Гараж особого назначения.