Вокзал "Техас - Луизиана"
Шрифт:
— Несколько дней. Ваша жена сейчас в реанимации, её нельзя беспокоить.
— Я понял, несколько дней. Я вернусь за ней через неделю. До свидания!
— Мистер Браун, но как же... вы оставляете её? Но что я ей скажу, когда она придёт в себя.
— Я вернусь через неделю и сам ей всё скажу.
Спустя четыре часа Уиллоу Браун въехал в Льюисвилл, штат Техас. У него была назначена встреча в одной из забегаловок этого унылого городка. Встреча со старым приятелем, сокамерником Джимми. Они вместе мотали срок, рассказывали друг другу всё, что было на душе, и мечтали выбраться из заточения.
Прежде чем уехать из Нового Орлеана, Уилл связался с Джимми, чтобы узнать, как он может помочь ему и есть ли у него друзья в Техасе. Оказалось, что Джимми будет рад с ним встретиться в Льюисвилле и друзей у него хватает.
Когда Уилл подъехал к бару под названием «Крольчиха Сара», он засмеялся диким и безудержным смехом: «Что за дурацкое название у этого бара? Или хозяин юморист, или у этого бара хозяйка Крольчиха Сара! Ах-ха-ха!»
У бара стоял сутулый мужичок небольшого роста в сером двубортном пальто-поло. Он беспрестанно смолил одну сигарету за другой и смотрел маленькими глазками навыкате по сторонам. Мужчина явно нервничал, ему совсем не нравилось стоять у этого бара и светиться.
Браун вышел из машины и направился к мужчине. Поравнявшись с ним, он посмотрел ему в глаза и показал на дверь бара. Мужичок выбросил сигарету в урну и поплёлся за Уиллом. В баре стоял сумрак, кое-где за столиками сидели одинокие мужчины, которые смолили сигареты, выпуская белый дым в потолок. Играла лёгкая, непринуждённая музыка, которая располагала к беседе.
— Джимми, расслабься, что с тобой? — Уилл подхватил мужчину за локоть и повёл его в конец бара за свободный столик.
— Ничего, просто не хочу, чтобы нас видели вместе.
— Да что с тобой? Мы как будто с тобой любовники, и ты боишься, что твоя жена застукает нас вместе! — Уилл подмигнул Джимми и добавил: — Не переживай, малыш, я никому не скажу про нас.
— Уилл, совсем умом тронулся, что ли? Я не женат!
И мужчины одновременно захохотали так, что несколько человек в баре обернулись посмотреть на их столик, что же там произошло.
Когда, закончив смеяться, они посмотрели друг на друга, стало понятно, что оба пришли сюда не просто так. У Уилла было важное дело, в решении которого требовалась помощь, потому что справиться одному ему было не под силу.
— Послушай Джимми, у меня дело на миллион долларов, и только ты мне можешь помочь.
— Я сделаю для тебя всё, что в моих силах, ты же знаешь.
— Спасибо, друг. Скажи мне, где ты работаешь?
— На железнодорожной станции…
— Хммм... интересно, покажешь мне это место? А туда случайно работники не требуются? Я просто ищу работу в этом городе. Решил вот переехать подальше от старых воспоминаний. Да и тут у меня есть друг. Ты ведь мне друг?
— А как же! Мы с тобой прошли многое, точнее, просидели, — Джимми усмехнулся, показав хищный и злой оскал отсидевшего и много повидавшего человека.
— Завтра, значит, увидимся. Мне очень нужна работа, просто позарез! А ещё я должен найти жильё.
— Надо кое-кого поспрашивать, а пока ты можешь у меня остановиться.
— Спасибо, дружище! Мне максимум на неделю, потом я привезу сюда Тину. Она сейчас находится в больнице недалеко отсюда. В четырёх часах пути.
— Да уж, неблизко. А что с ней?
— Да не бери в голову, женские дела. Скажи мне, брат, ты знаешь, что это за адрес? — Уилл достал письмо, адресованное Тине от Патрика, и показал Джимми.
Тот взял письмо из рук приятеля и вгляделся в неразборчивый почерк на конверте. — Уилл, этот адрес неточный, он указывает только на почтовое отделение, а не на дом, где проживает отправитель.
— Что-то, я не пойму, что ты говоришь. Какое почтовое отделение? Мне нужно найти отправителя. Ты что, не понимаешь? Думаешь, я сюда приехал от хорошей жизни, чтобы работать на какой-то грёбаной станции? Так ты думаешь?! — Уилл перешёл на крик, вскочил и выхватил конверт у Джимми.
— Тише, тише, Уилл, не привлекай внимание. Это тебе не тюрьма! Тут недолго и в полицию угодить за такое поведение, — Джимми схватил друга за рукав и усадил за столик.
— Извини, брат. Просто человек, который отправил это письмо, всю мою жизнь превратил в настоящее дерьмо. Я его ненавижу и вот этими руками готов убить, вот этими самыми руками! — Уилл показал свои мозолистые руки и злобно зарычал.
— Брат, Уилли, да что ты, в самом деле. Мы найдём его, не переживай, обязательно найдём и отомстим. По адресу почтового отделения можно понять, что это за район, а там у меня есть свои люди, которые всё обо всех знают.
— Спасибо тебе, Джимми, я знал, что на тебя можно рассчитывать.
— Как зовут этот кусок дерьма?
— Патрик Джонс, — сквозь зубы произнёс Уилл, как будто выплюнул это имя.
— Мы найдём его. Поехали, я покажу тебе, где живу, это недалеко отсюда. А завтра вместе пойдём на станцию, познакомлю тебя с начальником.
Глава 15. Неожиданная помощь
1975 год, Льюисвилл, штат Техас
Лилия бежала, не видя дороги и не ощущая почвы под ногами. Слёзы разрывали душу напополам: одна часть хотела умереть и не чувствовать боли, вторая — уже умерла. Внутренние органы жгло так, словно она касалась ими расплавленного железа, но эту боль женщина не замечала, так как сердце от нахлынувшего горя болело сильнее.
Лилия только вчера родила близнецов, и швы ещё не успели затянуться. Но ей нельзя было оставаться в больнице — Уилл шёл за ней и за её детьми. Поэтому она приняла решение бежать: необходимо было укрыться от людских глаз там, где её никто не найдёт — в церкви. Туда она и бежала с двумя новорождёнными малышами. Адреналин в крови придавал силы, поэтому она не чувствовала ни усталости, ни страха.
И вот час назад она оставила своих малышей у церкви в надежде на то, что они останутся живы, в отличие от их отца, которого хладнокровно убили. Уилл преследовал, шантажировал, обещал убить детей, если она не захочет быть с ним. Но она не могла остаться с ним: она любила Патрика всем сердцем и давала клятву в церкви быть верной только мужу до конца жизни.