Волчица и пряности
Шрифт:
Радость. Путешествие. Время. Торговец.
Он замер, потрясенный и не могущий скрыть потрясение.
— Ты понял наконец? — произнесла Хоро с толикой раздражения в голосе и слезла с колен Лоуренса. — По правде сказать, я бы предпочла, чтобы ты не понял, но если это продлится еще немного, я упущу лучшую возможность. Ты ведь понимаешь, что я имею в виду, правда?
Лоуренс кивнул.
Он понимал даже слишком хорошо.
Нет. В глубине души он это понимал всегда. Просто не хотел принять.
Хоро отодвинулась еще, не выказывая особой неохоты, и встала
Под взглядом ее янтарно-красных глаз Лоуренс прошептал:
— Даже ты не видела такой сказки?
— Сказки? Ты о какой говоришь?.. А, понятно. Умеешь ты выбирать слова.
В мире существовало, в широком смысле, два типа сказок. Сказки со счастливым концом и сказки с концом несчастливым.
По правде говоря, на самом деле существовало четыре типа, но остальные два были слишком сложны, чтобы люди могли их создавать, а люди — слишком несовершенны, чтобы их понимать.
Если и был кто-то, кто мог создавать и читать эти сказки, то только бог; и именно это Церковь обещала людям после смерти.
— Истории, где они жили долго и счастливо, — сказал Лоуренс.
Хоро молча отошла в угол комнаты и взяла кувшин с вином, стоявший рядом с их пожитками. Потом обернулась с улыбкой на устах.
— Такого не бывает. Конечно, я радуюсь, когда беседую с тобой. Слишком сильно радуюсь — настолько сильно, что так бы тебя всего и съела.
Если бы Лоуренс услышал эти слова вскоре после их знакомства, если бы тогда он взглянул в ее красноватые глаза — вне всяких сомнений, он бы испугался.
Но сейчас какого-либо беспокойства он не ощущал.
Хоро желала вернуться к тем отношениям, которые у них были при их первой встрече. Осознание этого пронзило Лоуренсу сердце.
— Но как бы вкусна ни была еда, нельзя ведь есть одно и то же все время, не так ли? От этого устаешь, не правда ли? И, что хуже всего, поскольку я наслаждаюсь все больше и больше, мне требуется все большая стимуляция; и что потом? Ты ведь знаешь, знаешь, что находится на вершине этой лестницы?
Когда-то Лоуренс дрожал, пытаясь прикоснуться к руке Хоро, но сейчас Хоро могла обнимать его без всяких происшествий, и он мог целовать ей руку сколько его душе было угодно.
Сосчитав остальные вещи, которые они могли делать, Лоуренс осознал нечто, что привело его в ужас.
Впереди у них много, очень много времени, а сделать они могут еще так мало.
Они могут держаться за руки, могут передавать друг другу вещи, но конец обязательно наступит, прежде чем они это осознают.
Они могут продолжать взбираться по лестнице.
Но кто может гарантировать, что лестница будет длиться бесконечно?
— Рано или поздно я перестану получать то, чего жажду; весь восторг, который когда-то вызывали беседы, потухнет, останется лишь в воспоминаниях. И тогда мне останется лишь возвращаться мыслями в прошлое и думать, как было хорошо, когда мы только познакомились.
Сейчас она смотрела пристально и недобро.
— Вот что меня страшило. Меня страшило предстоящее скорое исчезновение этого восторга. Все из-за… — Хоро глотнула из кувшина, — …твоей доброты, — закончила она, словно обвиняя саму себя.
Волчица Хоро Мудрая.
Волчица, которая жила веками, которая даровала людям урожаи, которая превыше всего на свете боялась одиночества.
Одну сторону этого страха понять было трудно. Почему она терпеть не могла, когда ее почитали и боялись как богиню, — этого рассудком постичь невозможно, казалось Лоуренсу.
Разумеется, она жила так долго, что других существ, проживших столько же, было крайне мало, и из-за этого она была особенно подвержена чувству одиночества.
Но здесь и сейчас Лоуренс наконец нашел ответ — причину, почему, пожив так долго, Хоро тем не менее не стала — да нет, не могла — искать себе подобных.
Хоро не раз говорила, что она не богиня.
В этом-то и была истинная причина.
Единый бог, считалось, создал небесное королевство, где не было места ни дряхлости, ни болезням — лишь вечное блаженство.
Хоро подобного сделать не могла.
Подобно обычному человеку, она могла лишь привыкать к чему-то, а затем уставать от этого и проводить бессонные ночи, думая: «Ах, как хорошо было в начале!»
Она не могла оставаться счастливой вечно.
И эта Мудрая волчица, прожив столько, сколько прожила, знала слишком хорошо, что ее простому, детскому желанию не суждено сбыться.
— Меня давно уже впечатляет, насколько вы, люди, умны, раз смогли придумать пословицу «Все хорошо, что хорошо кончается». Я хоть и думаю про себя «о да, так оно и есть», но не могу найти в себе решимости прекратить что-то, что доставляет мне удовольствие. Я не знаю, что будет, если ты пройдешь со мной весь путь до моей родины. Вот почему я хочу расстаться здесь, и тогда наше путешествие будет прекрасно от начала до конца.
У Лоуренса просто не было слов. Хоро подошла к нему и протянула кувшин, и он его взял.
Ничего светлого не было в ее словах, но в голосе он услышал решимость — почти граничащую с вызовом.
— Разве ты сейчас не близок к достижению собственной мечты? Разве сейчас не идеальное время, чтобы закрыть эту страницу своей жизни?
— Ну… похоже, что так, — ответил Лоуренс. Он ведь именно поэтому и не перебивал ее.
— И еще — я собиралась сказать тебе позже и устроить сюрприз, — Хоро подавила смешок и уселась рядом с Лоуренсом, словно разговора только что и не было вовсе. Она изогнулась и подобрала лежавший на кровати том. — Я есть в книге, — произнесла она с немного печальной улыбкой — несомненно, печальной из-за удивления Лоуренса при этих словах.
И это несмотря на то, что он не выказал ни намека на эмоции, когда Хоро говорила о грядущем осуществлении его мечты.
— В прошлом много чего произошло — много чего, о чем я забыла совсем, пока не увидела здесь, — сказала Хоро и, перевернув несколько страниц, протянула книгу Лоуренсу, словно предлагая прочесть самому.
Лоуренс взял книгу, передав взамен кувшин, и опустил взгляд на страницу.
Ровным, вычурным почерком там были выведены истории тех времен, когда люди жили во мраке невежества.