Волчья магнолия
Шрифт:
– Я помогу, – быстро ответила пантера.
– Тогда Анна отправится отмывать второй этаж. Только не заходи в кабинет Джека, он не любит, когда трогают его вещи.
– Хорошо.
Мысленно я ликовала. Зои и Дороти останутся внизу, а у меня будет вполне законный повод изучить планировку дома.
– А что будет на ужин? Снова солонина? – скривилась Зои. – Мне кажется, Джек заслуживает чего-то особенного. Он столько работает!
– Да я бы с удовольствием, – прицокнула языком экономка. – Но сама знаешь, что запасы подошли к концу,
Встрепенувшись, я посмотрела на Дороти.
– А можно мне в город с вами? В доме довольно прохладно, а у меня практически нет теплой одежды.
– Конечно! – согласилась экономка, несмотря на недовольство Зои.
Отлично! Я куплю порошок и сумею наведаться в кабинет Джека. Жаль, что денег у меня немного, – теплая одежда действительно не помешает.
Возможно, уже завтра все кончится, и я стану свободна.
– Тогда за работу, – поднялась Дороти. – Кстати, Зои, у нас есть еще ведра? К вечеру нам нужно нагреть еще больше воды – еще и для Анны.
Глава 5
Джек Рэй
День снова прошел впустую. Мы со Стивом проверили внушительный кусок леса – и снова пусто. Нет, отчаиваться рано, но червячок сомнения подтачивал мою уверенность.
Да и болтовня друга изрядно раздражала. Но именно благодаря его выигрышу в карты мне удалось купить Синский лес. Если дело выгорит, то мы станем равноправными партнерами.
– Не хочешь заглянуть в город? – спросил Стив, натянув поводья.
Теперь ясно, почему он настаивал на том, чтобы мы взяли лошадей, – я предлагал добраться до леса в зверином облике. Я обожал запахи просыпающегося после зимней спячки леса, звуки природы… Да и можно было бы поохотиться.
Но Стивен не очень-то любил бегать волком. Конечно, тут же никаких белых рубашек и брюк со стрелками!
Глянув на сияющий огнями город, я покачал головой. И как у друга оставались силы еще на что-то? Я мечтал лишь о том, чтобы помыться и рухнуть спать. Да, пожалуй, моей жизни недоставало красок…
Но если я сумею убедить Совет лэрдов, то все наладится. Обязательно наладится. А пока что придется отложить развлечения.
– Нет, я домой, – отказался я. – Если хочешь – езжай в город, только возвращайся завтра – нам всем понадобятся силы для вылазки в лес.
– Тоже верно, – осклабился Стив. – Тебя дома ждет девчонка Клариссы – и ехать никуда не надо!
Я лишь отмахнулся. Похоже, друг не верил в то, что я не собираюсь трогать Анну. Мне хватило утреннего… инцидента. Как и ожидал, девчонка все же попробовала соблазнить меня. И ей почти удалось. В какой-то момент мне захотелось поцеловать манящие губы, вдохнуть аромат ее волос… Наверное, Стив прав – у меня давно не было женщины, а Анна красива.
Но я не собираюсь изменять своим принципам, шлюхи для меня табу. Стоило
Когда все кончится, я найду себе волчицу и заведу семью. Мне все-таки тридцать один год, и большую часть этих лет я провел в одиночестве. Дороти, Морган да Стив – вся моя семья. Теперь еще и Зои прибилась к нам. Впрочем, я полагал, что скоро она вернется к мужу. Я так и не знал, что у нее случилось с Чарли, но разрешил Зои пожить здесь столько, сколько потребуется.
Стив деланно вздохнул и направил лошадь на дорогу.
– Вот не умеешь ты отдыхать. Когда Кларисса обратилась ко мне, я думал, что девчонка поможет тебе расслабиться, но ты и тут нашел себе проблему! Та история произошла добрых тридцать лет назад, а ты все еще не угомонишься.
Я резко развернулся к другу.
– Это твой отец выбросил беременную тобой мать на улицу ради куртизанки? Он обещал жениться на ней, но предал! Не ты родился бастардом и получил лишь половину фамилии отца, так что ты понятия не имеешь, что я чувствую.
– Ладно-ладно, прости! – пошел на попятный Стив. – Я лезу не в свое дело. Если хочешь, чтобы Анна драила полы, – дело твое.
К дому мы подъехали, когда ночь окончательно вступила в свои права. Россыпь звезд на небе освещала дом, и я в очередной раз подумал, что ему требуется ремонт. Да хотя бы крышу поменять… Пока что у меня не оставалось на него ни сил, ни времени.
Особняк достался мне в наследство от дальней родственницы матери. Судя по всему, старушка была весьма оригинальной – выстроить дом в такой глуши! Впрочем, нам повезло – это какое-никакое жилье. После того как стараниями отца меня вышвырнули с десятка мест, я понял, что работу в городе мне не найти, следовательно и платить за жилье было нечем.
На первом этаже горел свет – наверное, Дороти ждала меня с ужином и горячей водой. Поручив лошадей скривившемуся Стивену, я вошел в дом. Сбросив кожаную куртку, пропитавшуюся запахами леса, потянулся, разминая уставшие мышцы.
Однако когда я вошел на кухню, меня ждал сюрприз. Со стула поднялась одетая в тонкий халат Зои. Ее мокрые волосы черным ковром укрывали спину, и я почувствовал сладковатый аромат ее шампуня.
– Джек! – улыбнулась Зои. – Как поработали? Нашли что-нибудь?
– Пока нет, – отозвался я. – Спасибо за горячую воду, поужинаю я у себя.
Зои, скривившись, шагнула навстречу.
– Я могу помочь… Джек.
Ее глаза расширились, а в голосе прозвучали хриплые нотки. Вздохнув, я покачал головой:
– Зои, я знаю тебя двадцать лет, ни к чему портить нашу дружбу. К тому же ты все еще чужая жена.
– Лишь формально! – возразила пантера. – Ты же знаешь, какие отношения были у нас с Чарли в последний год! Он даже не притрагивался ко мне, а сейчас из-за скверного характера не дает развод и препятствует судебному процессу.