Волк в овечьем стаде
Шрифт:
Элиот как-то странно посмотрел на меня. Он, по-моему, не понимал, куда я гну. Судья Хернандес отклонил его протест, скорее всего, он решил, что я сам посажу себя в лужу.
— И все-таки как играют в эту компьютерную игру, миссис Олгрен?
— Вам следует спросить у Томми, — ответила она снисходительно. — Он знает.
— Так он один в нее играет?
— Да, — призналась она. — Обычно один.
— Когда вы в последний, раз ездили на отдых всей семьей, миссис Олгрен?
Она
— Мы с Джеймсом выбрались на природу… по-моему, этим летом… Нет, это было…
— Вы втроем, миссис Олгрен.
Она колебалась. Потом стала оправдываться.
— Мы не распоряжается своим временем. У Джеймса вообще нет отпусков, да и я постоянно загружена работой.
Я терпеливо ждал. У нее так и не нашлось ответа.
— Томми, наверное, играет с друзьями, — продолжил я. — Кто его лучший друг?
— Стив, — тут же выпалила она. — Стив Петер-сон. Он…
— Томми не общается со Стивом больше года, миссис Олгрен, — спокойно возразил я.
Элиот высказал протест, ссылаясь на то, будто я оказываю давление, но это уже не имело значения. Памела Олгрен была ошеломлена.
— Как сейчас зовут лучшего друга Томми? — снова спросил я ее.
Она напрягла память в поисках ответа, но безуспешно.
— У него в классе есть приятель, — медленно проговорила она, больше импровизируя, чем вспоминая. — Томми рассказывал о нем. Джейсон. Он упоминал о нем. Не знаю, лучший это друг или нет. Он дружит со многими детьми.
— К вам приходят его приятели? — спросил я.
— Нет. Но некоторые ребята живут по соседству. Иногда я вижу Томми с ними, они катаются на велосипедах или…
Я дал ей выговориться, тем временем изучая ее, женщину, о которой давно уже составил мнение. Уверен, все присутствующие тоже.
— Обвинение не имеет вопросов, — произнес я в тишине сводчатого зала суда.
Элиот помедлил, прежде чем приступить к допросу. Я был уверен, что у него нет определенного плана действий. Я уже выжал все из показаний матери Томми.
— Вы поверили сыну, когда он обвинил Остина Пейли в изнасиловании? — с налету спросил он.
— Не сразу, — ответила миссис Олгрен.
— Вы обратились в полицию?
— Нет.
— Вы прибегали к помощи врача?
— Несколько позже.
— Врач сам позвонил вам, так?
— Да, он узнал обо всем от школьной медсестры.
— Вы отказывались верить мальчику даже тогда, когда случившееся получило огласку? Вы опасались новых неприятностей. Правда?
Элиоту пришлось повторить вопрос, потому что миссис Олгрен, похоже, не собиралась отвечать. Она пребывала в нерешительности, ее молчание становилось тягостным.
— Мы не были уверены, — наконец выдавила
— Он уже однажды солгал? — настаивал Элиот.
— Да, — еле слышно ответила Памела Олгрен.
Элиот, казалось, даже сочувствовал ей. Но я подозревал, что он думал обо мне, а не о Памеле.
— Защита закончила, — сказал он.
— Миссис Олгрен, — я не стал сбавлять темпа, — в первый раз Томми тут же отказался от лжи, как только ему не поверили, так?
— Да, — согласилась миссис Олгрен. Она уже отвечала, кажется, автоматически.
— Он не упорствовал ни одного дня?
— Нет.
— На этот раз, обвинив Остина Пейли, он стоял твердо на своем?
— Да, — ответила миссис Олгрен. — Он ни за что не хотел отказываться от своих слов.
Со стороны могло показаться, что ее растерянность — результат упрямства Томми, нежелания сына избавить ее от неприятностей. Следовало тут поставить точку, все уже поняли, чего стоило семье это обвинение.
— Больше нет вопросов.
Элиот покачал головой.
— У меня тоже.
Памела понуро покинула свидетельское место. Я подумал, что она опрокинет мой стол. Ее взгляд уткнулся в Остина. Она остановилась, и кровь отлила от ее лица, но не от страха перед преступником, а от мысли, в каком виде она предстала перед людьми благодаря ему. Он смотрел в другую сторону.
Бекки наклонилась ко мне и спросила:
— Ты уверен?
В ту же секунду судья Хернандес громко поинтересовался, есть ли у меня еще свидетели? Я поднялся и ответил на заданный мне вопрос:
— Обвинение вызывает Томми Олгрена.
Томми был в здании суда. Я приказал забрать его из школы, когда решил его повторно допросить, но оставил мальчика в неведении относительно причин своего поступка. Он занял свидетельское место, не подозревая, что у меня на уме. Томми, казалось, нервничал. Его взгляд метался по залу, он вглядывался в лица присяжных, как будто они что-то от него скрывали.
— Томми. — Мой голос заставил его вздрогнуть. Я поднял руку. — Этот человек изнасиловал тебя? Остин Пейли?
Томми мельком взглянул в нужном направлении, затем повернулся ко мне.
— Да.
— Когда это случилось?
— В мае, два года назад, — тихо проговорил он, пожимая плечами.
— Некоторое время назад, — я повысил голос, — ты сказал родителям, что тебя изнасиловал другой мужчина. Помнишь?
— Да.
— Кого ты обвинил?
— Мистера Риза, нашего соседа. — Томми говорил тихо, но отчетливо, с детским упрямством. Он был готов сопротивляться.
Я сбавил обороты.
— Это была правда, Томми?
— Нет, — ответил он.
— Точно?