Волки выбирают пряности
Шрифт:
Из-за прилавка мне навстречу вышла женщина лет пятидесяти на вид. Чопорная и сухая. На худощавой фигуре сидело идеально подогнанное платье…кажется, сшитое на заказ в престижной мастерской. Чуть тронутые сединой волосы были собраны в тугой пучок — так, что не выбивалось не единой пряди.
Насколько мне удалось выяснить, магазин выкупил какой-то мужчина. Значит, эта особа, скорее всего, просто управляющая. Её обращение «бродяжка» было сродни пощёчине. Я инстинктивно выпрямилась и вскинула подбородок. Давно научилась так реагировать на разного рода выпады. Несмотря ни на что, никогда не позволяла
— Я не могу посмотреть на товар? — голос прозвучал спокойно, за что я мысленно себя похвалила.
Управляющая презрительно сощурилась и отрезала:
— Если не собираешься покупать, нечего и смотреть! Так что на выход! Давай-давай, а то турьеров позову!
Угроза подействовала, и я с силой впилась ногтями в ладони. Если бы не документы, на эти слова не обратила бы и внимания. Но в теперешней ситуации сталкиваться с магами было нельзя.
Несправедливо до такой степени, что хочется что-нибудь разбить! А ещё стыдно — за собственный облик и положение. Отвратительное чувство.
Пока управляющая продолжала сверлить меня взглядом, дверь магазина вновь открылась, и внутрь вошёл невысокий полноватый мужчина. Хотя, чего это я настолько приуменьшила его физические достоинства? Не просто полноватый — круглый как шар! Лысоватый, с маленькими глазками, короткими толстыми пальцами и расплывшимися подбородками. Да, именно подбородками — я насчитала целых три.
При всём этом толстяк имел такой важный и величественный вид, что его самооценке можно было только позавидовать.
— Господин Долье! — вмиг вытянувшись по струнке, приветствовала его управляющая.
Нынешний хозяин магазина лениво скользнул по ней взглядом, затем обратил внимание на недавно привезённые цветы, а после заметил меня. На то, чтобы оценить мою непрезентабельную внешность, ему хватило пары секунд.
Толстяк скривился, словно съел лимон, и недовольно обратился к управляющей:
— Кто её впустил?
В этот момент из смежной комнаты вышла молодая девушка, судя по всему, являющаяся продавщицей. Красивая, ухоженная — видимо, зарплата соответствует теперешнему уровню магазина. Мгновенно сориентировавшись, она заискивающе улыбнулась хозяину и приблизилась, намереваясь меня выпроводить.
Дожидаться, пока она осуществит задуманное, я не стала. Круто развернувшись, стремительно вышла на улицу, попутно слыша возмущение господина Долье. Он продолжал отчитывать управляющую и грозился лишить премиальных, если подобное повторится ещё хоть раз.
Я чувствовала себя раздавленной. По большому счёту мне всегда было безразлично мнение окружающих. Особенно тех, кто не вызывал уважения. Но сейчас вся ситуация была до того неприятной, что на душе скребли кошки. Снова вспомнились моменты из прошлой жизни, и стало совсем тоскливо.
Апофеозом всему стала затормозившая у магазина повозка, окатившая меня грязью с ног до головы. Пока я стояла, ловя ртом воздух, из неё вышла молодая пара. Мужчина снизошёл до скомканных извинений, а его спутница даже не удостоила меня вниманием.
Когда они вошли внутрь, кучер участливо протянул мне белый носовой платок, но я его не взяла. Ничего не видя перед собой, побрела по тротуару, продолжая впиваться ногтями в ладони. Ужасно хотелось
Если хочу что-то изменить, раскисать нельзя. Я должна что-то сделать…должна! И начать следует с посещения местного детского приюта. Недавно удалось выяснить, что брат находится именно там. Вот только сумею ли его узнать? В последний раз мы виделись, когда он был младенцем. Да и чтобы поговорить с директором нужно как минимум привести себя в порядок. Иначе даже на порог не пустят. Про документы и говорить нечего…
Пока размышляла подобным образом, чувства немного улеглись. Зато снова проснулось чувство голода. Яблоко и орехи, съеденные накануне, сложно назвать основательным ужином.
Словно в издёвку над моими мучениями, ветер принёс запах свежей выпечки. Рядом с площадью находился небольшой продуктовый рынок и пекарня. Ноги против воли понесли в том направлении, и я оглянуться не успела, как оказалась прямо в гуще толпы.
Все толкались, что-то кричали и пытались торговаться. Один прохожий наступил мне на ногу и даже не заметил. Кажется, я действительно становилась невидимкой.
Увидев на одном из прилавков свежеиспечённый хлеб, замерла, не в силах отвести взгляд. Пышный, румяный, мягкий — он так и манил. Представив его вкус, я сглотнула и вплотную подошла к прилавку. Наверное, впервые в жизни хотела поступить как двуликие. Точнее, лисы. Даже не заметила, как рука сама потянулась к лежащему рядом хлебу.
Он был так близко, а я была так голодна…
— Пожалуйста, — румяный продавец протянул покупательнице завёрнутые в бумагу булочки, — приятного аппетита!
Прозвучавшая реплика заставила меня опомниться.
В этот же миг взгляд продавца обратился в мою сторону, и мужчина на миг замер. Затем его брови сошлись на переносице, а после он завопил:
— Ах ты! Руки прочь от моего хлеба! Воровать вздумала?!
Ещё никогда не хотелось провалиться сквозь землю так, как теперь. Что я там говорила о стыде? Сцена в цветочном магазине не шла ни в какое сравнение с теперешней. Покраснев до корней волос, я опустила глаза и стала спешно проталкиваться сквозь толпу.
— Люди добрые, вы видите, что делается?! Куда только турьеры смотрят?!
Идя, ощущала на себе множество взглядов. Я надеялась дойти до поворота и снова затеряться в толпе, но было поздно. Позади раздался оклик, который на этот раз исходил от мага.
Турьеры. Продавец всё-таки привлёк их внимание.
Поняв, что просто так уйти не удастся, я резко сорвалась на бег.
— Стоять! — нагнало меня требовательное, но слушаться даже не подумала.
Обернувшись, обнаружила, что меня преследуют двое. Турьеры двигались быстро, и расстояние между нами стремительно сокращалось. Я неслась, не различая дороги, и то и дело врезалась в случайных прохожих. Дважды споткнулась о корзины с овощами, за что мне вслед полетела отборная брань. В какой-то момент проснулось шестое чувство, завопившее, что ко мне собираются применить магию. От полетевшей в меня невидимой сети удалось увернуться, но при этом я опрокинула очередную корзину. Картофель покатился по дороге, и краем глаза успела отметить, как продавщица с негодованием всплеснула руками.