Волшебная гондола
Шрифт:
— Большинству новеньких нужно довольно долгое время, — сказала одна.
— Да, но они быстро учатся любить роскошь, — ответила другая. — За все то, что им приходится терпеть от этих мужчин, однако, только маленькое сравнение.
— Ну, это тоже не так уж плохо. Если бы мы были молоды и красивы, мы бы с радостью выдержали это.
— Ты, вероятно, я же определенно нет. Мне дороже спокойствие души и здоровья.
Голоса стихали, женщины удалялись.
Удивленная я подошла к миске для умывания и сняла рубашку. Вода была приятной и теплой, а мыло
Здесь никто, так или иначе, не ходил в школу, так как учебных заведений не было, это я разузнала в течение двух недель моего пребывания здесь. Тот, кто был достаточно богат, нанимал учителя на дому, но только для сыновей.
Девочки моего возраста по большей части были замужем и часть были уже матерьми или работали где-нибудь, как служанка или помощница. Большинство были часто помещены в монастырь, хотели ли они того или нет.
Девочка могла только мечтать о профессиональной подготовке в этом столетии.
Если повезет, женщины могли открыть собственный магазин как Матильда. Но это было исключением.
Но широко распространенная и хорошо оплачиваемая женская работа все же существовала. Нескольких женщин, которые зарабатывают себе этим на жизнь, я уже видела в магазине Матильды. Часто они покупали благоухающее масло, свинцовые белила, чтоб краситься, и смеси трав, которые должны были помочь вызвать женские дни.
Кларисса рассказывала мне, что их намного больше в Венеции, чем человек может посчитать. Большинство, так она говорила, более или менее живут на улице и еле сводят концы с концами, но другие наслаждаются по-настоящему роскошной жизнью в дворянских домах, с прислугой, бесплатными платьями и другим всяческим комфортом.
Вместе с тем, что я ходила по кругу в своих мыслях, я снова пришла к исходному вопросу. Где же я находилась?
Я помылась, причесалась и разглядывала лежавшее наготове платье. Нижняя юбка была белоснежной из тончайшего хлопка. Верхнее платье, гамурра*, было из голубого шелка с, обрамленным каймой из парчи, декольте. К тому же были шелковые чулки, которые завязывались лентами поверх колена. Женщины принесли мне новые туфли, что-то вроде башмачков, которые были такими красивыми, что жалко было обуть.
(*Гамурра - (ит.) - во второй половине 15 в. в Италии верхнее распашное платье с широкими рукавами. Прим.перев.)
Аккуратно я положила все обратно на кровать и скользнула в свое собственное платье, потому что на этот раз я знала, где я находилась. Безошибочно это был дом куртизанок. Другими словами, бордель.
С сожалением я взглянула последний раз на сказочную кровать с балдахином и красивое одеяние, затем отправилась искать Себастиано. После того как он меня сюда привел, в его обязанности входило разместить
При свете дня большой роскошный зал был еще более впечатляющим, чем в ночи.
Стены были обтянуты блестящей кожей, повсюду висели дорогие зеркала и хрустальные люстры для свеч. Пол был мозаичный, который сверкал при солнечном свете.
Из одной из комнат, которая отходила от портего, доносились женские голоса, сопровождающиеся смехом. Когда я хотела незаметно пробраться мимо открытой двери, внезапно появилась высокая, красивая девушка, которая выглядела, словно фея из сказки, с длинными до бедер темными волосами, блестевшими, как шелк.
Она была одета в похожее одеяние как то, что те женщины принесли мне. Она усмехнулась, когда увидела меня.
— Ах, ты должно быть бедная одинокая маленькая Анна! Как тебе понравилась еда? Ты довольна прислуживанием горничных?
Я молча кивнула.
— Ты не надела платье, которое я для тебя выбрала.
— Я...э... оно не подошло.
— Очень жаль. Себастиано сказал, что у тебя моя фигура, только немного меньше.
Я специально для тебя его убавила. — Она испытующе меня рассматривала. — Оно тебе не понравилось?
Я отчаянно пыталась ей пояснить, что попала сюда по ошибке и поэтому не нуждалась в новом платье, только кроме невнятного лепета я ничего не могла произнести.
В конце концов, молодая девушка меня прервала.
— Я забыла представиться. Меня зовут Мариэтта.
— Очень приятно, — сказала я ошеломленно. — Это твой дом?
— Определенно. — Она радостно улыбалась. — Сейчас только полдень, но если ты уже хочешь начать веселиться, то можешь присоединиться к нам и нашим гостям.
— Она гостеприимно указала на комнату, перед которой она стояла.
— Э...мне нужно, на самом деле, поговорить с Себастиано. Он уже встал?
— Ты найдешь его в водной галерее. Он только что вернулся с одного поручения.
— Еще одна радостная улыбка. — И если тебе что-то нужно — звони. В доме много шнурков от колокольчиков.
— Большое спасибо.
По пути к лестнице навстречу мне шли два франтовато элегантно одетых мужчины, оба примерно того же возраста, что и Себастиано. У них было праздничное настроение, и они уже выпили на завтрак, это я заметила по запаху спиртного, исходящего от них.
При виде одного я сильно испугалась, потому что я его узнала - это был тот самый тип коренастого телосложения, который в будущем атаковал с ножом Себастиано!
— Новенькая милашка, посмотри-ка! — сказал он.
— Черт возьми, да какая красивая! — согласился другой. — О ней Мариэтта нам ничего не рассказывала!
Тип коренастого телосложения вытянул руку и схватил меня за плечо.
— Не хотим ли мы подобающе отпраздновать твое прибытие?
Я как парализованная уставилась на него. Мой разум говорил, что я должна бежать прочь как можно быстрее от этого мужчины, но ноги не двигались, словно прибитые гвоздями.