Волшебник Севера
Шрифт:
Несколько секунд они стояли без слов, радуясь встрече. Элис была давней подругой Уилла, еще с того времени, когда они вместе воспитывались в замке Редмонт. Честно говоря, когда Уилл вернулся в Редмонт, страдая от разлуки с принцессой Кассандрой, между ними постепенно установились более чем дружеские отношения. Искушенная в дипломатических делах, Элис прекрасно понимала, что молодому человеку необходимы привязанность и женская забота, и была только рада предоставить ему свою компанию. Впрочем, дело не пошло дальше робких поцелуев и неловких
Делия, увидев, как они рады друг другу, поняла, что их связывает не простое знакомство, и нехотя сдалась. Она, будучи по натуре реалистом, знала, что на всем острове не сыскать девушки симпатичнее ее, но эта элегантная блондинка в изящном белом платье не просто очаровательна. Она грациозна, великолепна и потрясающа. С сожалением Делия подумала, что между нею и этой красавицей невозможно никакое соперничество, с какой бы симпатией к ней самой ни относился Уилл.
– Что ты здесь делаешь? – наконец обрел дар речи молодой человек и проводил Элис к тому месту, где сидели они с Делией.
От внимания деревенской девушки не ускользнуло то, что он продолжает держать Элис за руку, а та, по всей видимости, вовсе не возражает.
– Ах, просто обычная дипломатическая рутина. Королевское послание. При дворе собираются сократить количество уделов. Ничего особо важного. Я поменялась заданием с другим курьером, чтобы повидаться с тобой.
При этом она заглянула ему за плечо и вопросительно подняла бровь, чтобы напомнить о манерах. Уилл вспомнил, что забыл представить Делию, и поспешно развернулся, задев прислоненную к креслу мандолу. На мгновение его охватило замешательство, и он бросился поднимать инструмент. По крайней мере, он отпустил руку своей знакомой, подумала Делия.
– Ой, извините! – пробормотал Уилл. – Элис, это Делия, моя здешняя подруга. Делия, это курьер Элис, одна из моих давних подруг и самых верных това рищей.
Делия мысленно поморщилась при словах о подругах и верных товарищах, но мужественно улыбнулась и пожала протянутую Элис руку. Конечно же ладонь оказалась гладкой, теплой и достаточно крепкой.
– Рада с вами познакомиться, – сказала Делия.
Элис улыбнулась, прекрасно понимая, что на самом деле Делия не так уж и рада.
– Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, – ответила она.
Уилл переводил взгляд с одной девушки на другую, с сомнением потирая руки и не зная, как быть дальше. В конце концов радость от встречи с Элис перевесила все другие чувства.
– Ты надолго? У тебя будет время прогуляться со мной по острову?
Элис с сожалением покачала головой:
– Только до завтрашнего утра. Но утром будет официальный банкет, так что свободна я лишь сегодня вечером, и я подумала…
Она не договорила, и Уилл охотно ухватился за предложение:
– Ну, значит, поужинаешь со мной! – Он жестом предложил ей пройти в хижину. – Я попрошу Эдвину прислать еще одну порцию.
– Эдвину? – переспросила Элис, снова едва заметно ухмыльнувшись и посмотрев на дверь с таким видом, будто в хижине скрывалась целая дюжина молоденьких девушек.
Не успел Уилл открыть рот, как Делия объяснила.
– Это моя мать. У нас тут таверна, – сказала она, поворачиваясь к Уиллу с добродушной улыбкой. – Я пойду спрошу, но конечно же это не составит для нее никакого труда. В любом случае, мне нужно возвращаться домой.
Уилл помедлил, не зная, как вести себя в такой ситуации.
– Ну… что же… ладно, – протянул он, но потом с запозданием предложил: – Не хочешь присоединиться к нам? Мы могли бы поужинать вместе.
Делия с удовлетворением отметила, как погасла улыбка на устах Элис, и едва было не согласилась, но тут же поняла, что эта ее маленькая победа будет единственной за весь вечер.
– Я думаю, вам много чего нужно обсудить вдвоем. Я буду только мешать.
Как она заметила, Элис вовсе не спешила ее переубеждать. Уилл же немного неловко сказал:
– Ну, раз ты так считаешь…
Он ощущал повисшее в воздухе напряжение, но не знал, как его ослабить. Делия уже взяла глиняный горшок, в котором принесла ему ужин.
– Верну его обратно, – сказала она. – Это всего лишь похлебка, а я думаю, что маме захочется приготовить что-нибудь особенное подруге рейнджера.
– Здорово, – автоматически ответил Уилл, совершенно не чувствуя иронии в ее голосе и не сводя глаз с Элис.
Делия помедлила секунды две и спросила:
– Вы когда хотите ужинать?
Опять же Уилл не сразу нашел что сказать, и за него ответила Элис:
– Сначала мне нужно встретиться с бароном. Потом я оставлю свои вещи в выделенных мне покоях и приму ванну. Пожалуй, часа через два?
– Значит, через два часа, – подвела итог Делия и добавила, обращаясь к Уиллу: – Попросить Дениса принести заодно пару бутылок вина?
Денисом звали хранителя винного погреба в таверне.
Уилл улыбнулся и закивал – эта идея ему понравилась.
– Великолепно! Спасибо, Делия.
Делия кивком попрощалась с Элис, повернулась и быстро зашагала по направлению к деревне. «Кто тебя тянул за язык? – упрекала она себя за то, что сделала только хуже сама себе. – Может, тебе еще принести свечей и зажечь их для романтического ужина?»
Дойдя до опушки рощицы, она обернулась, но Уилл с Элис даже не смотрели в ее сторону. Она с раздражением отметила, что они все еще держатся за руки.
– А ты, я смотрю, неплохо здесь устроился, – сказала Элис, усаживаясь за стол. – И все тебя наперебой расхваливают.
Уилл не сразу ответил, наливая еще один бокал превосходного белого вина. Делия выбрала самое лучшее из запасов своей матери.
– Честно говоря, я до сих пор не привык к своей новой роли, – сказал он. – Многое мне дается с трудом, и я допускаю ошибки.